Skip to content


Nagasaki Peace Declaration 2017

“No more hibakusha”
These words express the heartfelt wish of the hibakusha that in the future nobody in the world ever again has to experience the disastrous damage caused by nuclear weapons. This summer, the wish has moved many nations across the globe and resulted in the creation of a certain treaty.

The Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons, which of course prohibits the use of nuclear weapons, and furthermore their possession or deployment, was adopted this July by 122 nations, a figure representing more than 60% of the United Nations’ member states. This was a moment when all the efforts of the hibakusha over the years finally took shape.

I would like to call this treaty, which mentions the suffering and struggles of the hibakusha, “The Hiroshima‐Nagasaki Treaty.” 

[…]

Moreover, the nuclear-armed states are opposed to this treaty and there is no end in sight to the road towards “a world free of nuclear weapons,” the realization of which is our objective. The human race is now faced with the question of how this long awaited treaty can be utilized to make further progress.

I hereby make the following appeal to the nuclear-armed states and the nations under their nuclear umbrella. The nuclear threat will not end as long as nations continue to claim that nuclear weapons are essential for their national security. Please reconsider your policies of seeking to protect your nations through nuclear weapons. The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) obligates all its member states to achieve nuclear disarmament. Please fulfill this obligation. The whole world awaits your courageous decisions.

To the Japanese government I have this appeal to make. Despite the fact that the Japanese government has clearly stated that it will exercise leadership in aiming for a world free of nuclear weapons, and play a role as a bridge between the nuclear-armed states and the non-nuclear-armed states, its stance of not even participating in the diplomatic negotiations for the Nuclear Prohibition Treaty is quite incomprehensible to those of us living in the cities that suffered atomic bombings. As the only country in the world to have suffered wartime atomic bombings, I urge the Japanese government to reconsider the policy of relying on the nuclear umbrella and join the Nuclear Prohibition Treaty at the earliest possible opportunity. International society is awaiting the participation of Japan.

[…]

Six years have elapsed since the Fukushima Nuclear Power Plant Accident. As a city that has experienced the threat of radiation, we stand with the victims in Fukushima Prefecture and offer them our support.

Posted in *English.

Tagged with , , , , .


0 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.