Skip to content


長崎の被爆者と米・ハンフォード(長崎原爆・核兵器製造)の被ばく者を繋げよう!

長崎の被爆者と米・ハンフォード(長崎原爆・核兵器製造)の被ばく者を繋げよう!

201835日〜10

米国ワシントン州のNPO法人(CORE: Consequences of Radiation Exposure = 放射線被曝がもたらすもの)は、長崎被爆者と、 ハンフォード核施設(長崎原爆のプルトニウムを製造の被ばく者との 歴史的出会いの場を計画しています。

長崎原爆 とハンフォードのプルトニウム製造から放出された放射能は、両地の住民にガンをはじめとする様々な健康被害をもたらしました。このたびの計画のため、私たちは長崎市、ワシントン州のウィットマン大学(Whitman College)から支援を受けていますが、目標額に達していません。そこで、皆様からのご寄付をお願いする次第です。

被爆者の平均年齢が80歳を超えた今、 被爆者の方がハンフォードの被ばく者と出会う、こうした企画の実現はさらに難しくなるでしょう。このハンフォードは第二次世界大戦そして冷戦時代にプルトニウムを製造しつづけ、施設の作業員ならびに近隣住民、川下住民に健康被害をもたらした歴史を持っているのです。

ワシントン州ハンフォードの核施設。長崎原爆のプルトニウムはここで製造されました。

長崎の被ばく者が、ハンフォード地域の人々、地元の大学生たちと実際に顔を合わせ、互いの体験を共有することは、放射能被害がもたらす人的被害をアメリカの一般市民、そして大学生が学ぶ、またとない機会です。放射能被害が時間と空間を超えて、いまだに人々の体と心を蝕んでいることを知ることは、将来の核兵器廃絶に必要な第一歩でしょう。

長崎のカトリック浦上教会(通称:浦上天主堂)。多くの信者がここで亡くなった。

このプロジェクトの主要なイベントの一つは、 ハンフォードから約130キロ東南に位置し、放射能のホット・スポットが生じたワラワラ市(Walla Walla)に立地するウィットマン大学で、長崎被爆者がハンフォード被ばく者や地元の大学生達とが交流する、というものです。また、大学ではハンフォード核施設の写真や放射能障害を生きる人々のインタビューを含むグレナ・コール・アリー(Glenna Cole Allee)の作品展示と、鎌仲ひとみ監督が、湾岸戦争後に劣化ウラン弾の後遺症で苦しむイラク、そしてハンフォード、長崎、広島をつなげた2003年の映画、「ヒバクシャー世界の終わりに」の上映も予定しています。これらの様子は、ソーシャル・メディアを通してお伝えする予定です。

長崎市とウィットマン大学の支援により、長崎被爆者の方の長崎からシアトル経由で、シアトルからウィットマン大学のあるワラワラまでの旅費は捻出できました。しかしながら、被爆者の方の海外旅行保険料、宿泊費、同行者の長崎大学の大学生の旅費、在米同行者でハンフォードの被爆者でもある方の旅費、ボランティアの方々へのささやかな謝礼のため、一口千円からの寄付をお願いしています。

どうか、この歴史的なプロジェクトの為に皆様のお力添えをお願いできないでしょうか?もしご協力いただけるのであれば、こちらのサイトからお願いいたします。https://www.paypal.me/COREHanford.

ペイパルの使い方につきましては(https://www.paypal.com/jp/webapps/mpp/personal/how-paypal-works)

アメリカ在住で小切手が便利な方は、CORE宛てにお送りいただけると助かります。

CORE c/o 3711 47thPl NE, Seattle, WA 98105

また、この企画・募金の情報を広めていただけますよう、お願いいたします。ご質問のある方はどうぞ日本語でも、英語でも結構ですので、ノーマ・フィールドまでご連絡ください。norma.field@gmail.com

トリシャ・プリティキン CORE代表、弁護士、ハンフォード被ばく者、今年出版予定のThe Plaintiffs:Hanford Downwind (訴える人々 ハンフォード放射能被ばく) の著者

ノーマ・フィールド          CORE理事会員、シカゴ大学名誉教授、「天皇の逝く国で」「小林多喜二」な日本語でも多数の著作。最近では福島に関する論文をJapan Focus: Asia Pacific Journalなどに寄稿

宮本ゆき                       CORE理事会員、DePaul大学准教授、被爆二世、Beyond the Mushroom Cloud(表象としてのきのこ雲を超えて)の著者。

配布用のチラシはこちらから、また英語版はこちらです。

Posted in *日本語.

Tagged with , , , .


Nagasaki-Hanford Bridge Project: Joining the Victims of Production and Use of Nuclear Weapons via CORE

Nagasaki-Hanford Bridge Project: Joining the Victims of Production and Use of Nuclear Weapons [March 5 through 11]

Consequences of Radiation Exposure (CORE), a Washington State nonprofit, is planning a historic mission by a survivor of the Nagasaki atomic bomb to meet with people living near the Hanford Site, where the plutonium for that bomb was produced. The radiation released by the detonation over Nagasaki and from plutonium production in Hanford have resulted in cancers and a host of disabling illnesses among survivors in both locations. This mission began with a $3000 grant provided by the City of Nagasaki. We ask for your help, in any amount, to support it. 

What makes this meeting vital? The average Nagasaki survivor (hibakusha) is now over 80 years old. This is likely to be the last chance for a hibakusha to travel to Hanford, where plutonium was produced from World War II throughout the Cold War, contaminating workers as well as downwind, downstream communities. Real-time, face-to-face sharing of personal stories in communitya fora and classroom settings represents an unparalleled opportunity to educate minds and hearts about the devastating human toll of exposure to ionizing radiation that continues to haunt people on both sides of the Pacific.

Hanford Nuclear Reservation, Washington State, where the plutonium for the Nagasaki atomic bomb was produced.

We are also supported in this project by Whitman College in Walla Walla, where we are working with Professors Shampa Biswas and Jason Pribilsky. Fallout released from Hanford made Walla Walla a geographic radioactive “hot spot.” Artist Glenna Cole Allee will also present her installation project including photographs of the Hanford Site and sound collages of interviews with impacted Hanford downwinders, including scientists, workers, and Native Americans. In Richland, the town closest to Hanford, we are working with World Citizens for Peace. In addition to presentations and discussions, we plan screenings of documentarian Hitomi Kamanaka’s 2003 work, Hibakusha at the End of the World, which draws together post-Gulf War Iraq, Hanford, Nagasaki, and Hiroshima. Finally, we will work with journalists and social media to share the fruits of this mission. We believe this project is of special importance at this time when, once again, we are surrounded by alarming talk of potential nuclear war.

The Immaculate Conception Cathedral (Urakami Cathedral), Nagasaki, where many believers perished.

We are asking for your donation in any amount to supplement the support given by the city of Nagasaki and Whitman College. Contributions will go toward travel, hotel stays, meals, and incidentals for the hibakusha,  a Nagasaki University School of Education student accompanying him from Nagasaki, as well as mission organizers. Dates for the program are March 5 – 11, 2018.

Please support this historic mission by making a tax-deductible contribution at https://www.paypal.me/COREHanford.

You can also send your donation as a check made out to CORE to CORE/ c/o 3711 47th Pl NE, Seattle, WA 98105. And please send this appeal to friends whom you think might be interested.

For more information, please contact Norma Field at norma.field@gmail.com.

Appeal organized by Trisha Pritikin (CORE president; attorney, downwinder, and author of the forthcoming book, The Plaintiffs: Hanford Downwind); Yuki Miyamoto (CORE board member, associate professor, Religious Studies, DePaul University, author of Beyond the Mushroom Cloud and a second-generation hibakusha); and Norma Field (CORE board member, professor emerita, University of Chicago; researcher and teacher on the global nuclear age with current focus on Fukushima)

The flyer for distribution is available here. Japanese flyer available here.

Posted in *English.

Tagged with , , , , , , .


Nevada has been blasted enough via Las Vegas Sun

Judy Treichel

“It’s not like we’re asking you to accept nuclear bomb testing again.” This is a statement I have heard several times over the past 30 years, both from people working for the Department of Energy and the commercial nuclear industry, as they tried to convince us that we should approve of a Yucca Mountain nuclear waste dump. My response was something like, “Well we know Yucca Mountain is not a safe place to contain waste, and transporting it through the state to get there is risky and a killer for our economy. And you are right; we would not accept nuclear bombs being exploded here again.”

Welcome to 2018 and President Donald Trump’s plans for Nevada. We know there is enthusiasm in Congress and the administration for a restart of dormant Yucca Mountain licensing, and now we read in the latest issue of Time magazine that a plan is afoot to begin building and testing atomic bombs here.

On Jan. 27, 1951, the first atomic bomb was exploded at the Nevada Test Site, now called the Nevada National Security Site. It is often said that Nevadans were fine with bomb testing. But the state’s 168,000 people were never asked for their consent. Full-scale testing, after 1969, was done underground until 1992. Many of us who have been here for a long time know that the Test Site was a major employer and contributor to the economy of Las Vegas, but as time went on, more became known about the health costs that were being borne by the workers and down winders. By the time testing ended, large public demonstrations were being staged demanding that testing stop. Prominent doctors, scientists and church leaders, as well as Carl Sagan, Howard Hughes and Hank Greenspun, the father of the Las Vegas Sun, all opposed bomb testing.

Many years of legal and political battles were waged to get compensation for sick and dying workers and their families. Now all these years later, at 3 million strong, we see daily television ads for free home health care for nuclear weapons and uranium workers. No one wants to create another generation of workers needing compensation for having been harmed by bomb radiation.

This is part of Nevada’s history, and we learned many lessons from it. The government and nuclear industry people who tried to tell us we would have nothing to worry about if nuclear waste were to come to Yucca Mountain are not believed because we were told that about nuclear testing, and it wasn’t true. “We didn’t know then what we know now,” they say. Their message is that testing was dangerous but nuclear waste disposal is safe. But we have seen accidents happen with atmospheric tests, where clouds were carried off by unexpected winds to places where they were not forecast to go. We also remember several underground tests that vented and caused harm to those nearby. We know of frequent transportation accidents every day that would be dreadful if they were carrying nuclear cargo, and there have been unexpected nuclear power plant incidents that have been catastrophic.

The Time article notes that Trump would like to have a new generation of weapons quickly and points out that these bombs would not be necessary for the reasons that the original U.S. nuclear arsenal came to be. It is not to match an adversary like we had during the Cold War. This new weapons program also would not test and study the capability of weapons in the stockpile. Rather, a National Nuclear Security Administration official said these bombs would be quickly built and detonated for “political purposes.”

[…]

Read more.

Posted in *English.

Tagged with , , .


子どもの甲状腺検診 土浦、原発事故影響を調査 via 茨城新聞

東京電力福島第1原発事故による放射性物質の甲状腺への影響を調べるため、子どもを対象とした甲状腺エコー検診が10日、土浦市で開かれた。市民団体「関東子ども健康調査支援基金」主催。同市での開催は初めて。

続きは有料登録で子どもの甲状腺検診 土浦、原発事故影響を調査

Posted in *日本語.

Tagged with , , .


“It was complete chaos” says Hanford worker who inhaled plutonium via King5 News

The worker tested positive for inhalation of the potential lethal nuclear isotope of plutonium – a key ingredient to the production of nuclear bombs and warheads.

Editor’s Note: An earlier version of this report stated this was the first time a worker who had inhaled plutonium was speaking publicly. Since then, we have learned that the Seattle Times spoke with a worker in December. Here is a link to that report,

A Hanford worker directly impacted by safety failures at an extremely dangerous demolition project at the site has granted an interview to KING 5.

The worker tested positive for inhalation of the potential lethal nuclear isotope of plutonium – a key ingredient to the production of nuclear bombs and warheads.

“I’m pissed. I’m scared, like we all are, that sooner or later it’s going to bite me and I’m going to end up with cancer,” said the contaminated worker.

For fear of retaliation, the worker does not want to be identified. Eight months ago, on June 8, the person was one of hundreds working on the demolition of Hanford’s Plutonium Finishing Plant (PFP). The workers were told to ‘take cover’ as a ‘precaution’ because monitors detected radioactive plutonium particles could be in the air.

[…]

Indeed, radioactive particles had escaped and spread outside the demolition zone. Hundreds of workers were eventually tested. Thirty-one of them got bad news: They had inhaled or ingested plutonium, which emits alpha radiation, the worst kind of radiation to get inside your body.

“Plutonium will go to the bones and sit there for a long, long time,” said Dr. Erica Liebelt, a toxicologist and executive director, as well as medical director, of the Washington Poison Center.

“Your risks are lung cancer, liver cancer, and bone cancer. That’s where plutonium heads in the body.”

“(After being told no one was hurt) I was angry. You carry that with you for the rest of your life. It’s a cancer causer,” said the worker interviewed by KING 5.

[…]

The Washington State Dept. of Health monitors radiation levels and the safety of the public at Hanford. On January 30, the Dept. of Health wrote a strongly worded letter to the Dept. of Energy expressing its serious concerns with the demolition, including a warning that rushing the job for financial reasons would be unacceptable.

“If work speed is increased with the intent of meeting a milestone, and doing so risks spreading contamination, we feel this should be discussed with lead agencies,” wrote Clark Halvorson, Assistant Secretary, Dept. of Health.

Read more at “It was complete chaos” says Hanford worker who inhaled plutonium 

Posted in *English.

Tagged with , , , , , , .


ノーベル賞イシグロ氏の原点 母が語った長崎の地獄 via 神戸新聞NEXT

2017年ノーベル文学賞の英国人小説家カズオ・イシグロ氏(63)が大きな影響を受けたと語った母の被爆体験。イシグロ氏の叔母で神戸市中央区に住む森永和子さん(88)が神戸新聞の取材に応じ、姉がイシグロ氏に語ったとみられる被爆の様子などを詳細に語った。(井上 駿)

イシグロ氏は受賞後の講演で、母の石黒静子さん(91)=英国在住=が長崎で被爆したことを明かし、作家を志してすぐ長崎と戦争をテーマにした作品の執筆を始めたことに触れた。

長編デビュー作「遠い山なみの光」は、長崎出身で英国に暮らす主人公エツコが、原爆復興期にある故郷で出会った母子との交流を回想する。イシグロ氏は幼少期を長崎で過ごし「原爆の影の下で育った」とする。母から被爆経験を聞いて育った影響が作品にも色濃く残る。

73年前、静子さんと森永さんはともに女学生で、長崎の兵器工場に学徒動員されていた。空襲の回数が増えるにつれ工場の機械を近くのトンネルに移し、兵器を造り続けたという。

1945年8月9日午前11時2分、爆心地から5・7キロ離れたトンネル内の疎開工場にいた森永さんは、爆音に見舞われた。しばらくして、体中の皮がはがれ、うめき声を上げる重傷者が次々にトンネル内に運ばれてきた。

(略)

「姉も私も被爆者であることを隠してきた」と森永さんは明かす。昨年、イシグロ氏が文学賞に輝き、平和賞を「核兵器廃絶国際キャンペーン(ICAN)」が受賞。イシグロ氏が自身の創作と母の被爆体験に触れたことについて「核兵器は悪。私たちは語ることができなかったが、カズオが母の悲惨な経験に向き合って生み出した作品を多くの人に読んでほしい」と力を込める。

全文はノーベル賞イシグロ氏の原点 母が語った長崎の地獄 

Posted in *日本語.

Tagged with , .


原発樹脂漏れ経過報告 中部電力 via 中日新聞

 中部電力浜岡原発(御前崎市)の施設で放射性物質を含む多量の樹脂漏れが二度にわたり見つかった問題で、中電は十三日、同市議会全員協議会で原因調査の途中経過を報告した。三月中に調査を終え、四月以降に最終報告する。

 樹脂は、発電所から出た廃棄物を焼却処分する廃棄物減容処理装置建屋で昨年五月と今年一月に見つかった。処分過程で一度ミスがあり、配管内に紛れ込んだ樹脂が気圧差で排水升から噴き出したとみられる。配管の接続が図面と実際の施工とで食い違っていることも分かった。

(略)

 中電は今後、樹脂が噴き出した仕組みを解明するとともに、昨年の調査の妥当性を確認し、図面と施工の食い違いが起きた原因を調べる。

(河野貴子)

Posted in *日本語.

Tagged with , , .


The Pacific’s Nuclear Timebomb via Aljazeera

101 East investigates if the legacy of America’s nuclear bomb testing is the poisoning of the Pacific Ocean.

The Pacific paradise of Enewetak Atoll harbours a devastating secret – the toxic legacy of American nuclear testing. Between 1946 and 1958, the US military tested 43 nuclear bombs in the Pacific. Now a concrete dome – 46cm thick – seals 80,000 cubic meters of radioactive waste on the deserted island of Runit.

But the dome is not working. Rising sea levels threaten to flush a vast stash of highly radioactive plutonium into the Pacific Ocean. 

Continue reading at The Pacific’s Nuclear Timebomb

Posted in *English.

Tagged with , , , , , .


日本郵便、配達車両で放射線測定=福島県と包括連携協定 via Jiji.com

日本郵便は14日、福島県と包括連携協定を結んだ。東京電力福島第1原発事故の被災地の放射線量を調べるため、配達用の軽四輪車に放射線測定装置を積んで自動的にデータを収集し、無線で県に送信するなどの内容。

続きは日本郵便、配達車両で放射線測定=福島県と包括連携協定

Posted in *日本語.

Tagged with , .


震災から7年 福島の除染はほぼ終了、中間貯蔵施設の用地買収続く via The Page

(抜粋)

福島第一原発事故によって放射性物質が大気中に放出され、福島県を含む東北地方や、関東地方に飛散しました。これらの地域では、2011年8月に公布された「放射性物質汚染対処特措法」にもとづいて、土地や建物から放射性物質を除去する除染作業が行われてきました。

除染作業では、放射性物質が付着した土や草木といった廃棄物が大量に発生します。特に福島県では、その量が約1600万~2200万立方メートルに達すると見込まれています。これは、東京ドーム約13~18個分に相当する量です。

国は、福島県のこの膨大な廃棄物について、県内に「中間貯蔵施設」を設置して一旦保管した上で、30年以内に県外の最終処分場へ移して処理を終えるよう、福島県や県内自治体との協議を開始。その間にも除染作業は進み、廃棄物もたまっていきますので、中間貯蔵施設に運び込めるようになるまでの間、「仮置き場」を作って一時的に保管することになりました。

仮置き場では、底に遮水シートを敷き、廃棄物のまわりを廃棄物で汚染されていない土のうで囲い、その上と側面を防水シートで覆うなど、放射性物質が流失しないようにしています。仮置き場の数は、2017年9月末時点で約1100か所あります

全文は震災から7年 福島の除染はほぼ終了、中間貯蔵施設の用地買収続く

Posted in *日本語.

Tagged with , .


Foreign lodgers in Fukushima return to pre-disaster level via The Asahi Shimbun

[…]

A total of 78,680 visitors from outside Japan stayed the night in the prefecture between January and October last year, exceeding 77,890 for the same period in 2010, according to preliminary figures.

While the figure for 2010 rose to 87,000 when those who stayed in Fukushima Prefecture in November and December are included, the annual number for 2017 could surpass that for 2010.

An official of the tourism planning section of the tourism ministry’s Tohoku District Transport Bureau said behind the growing number of guests to the region is the prefectural government’s aggressive efforts to present tourist information to Thailand, Taiwan and Vietnam through Facebook and other social networking websites.

[…]

While the guest numbers for September rose from 3,580 in 2016 to 6,600 in 2017, most of the people who visited Fukushima Prefecture during the period were Thai and Taiwanese, the officials said.

The number of foreigners who stayed in the prefecture dropped by 70 percent in 2011, compared with a year earlier.

But the guest number for 2016 was only less than 20 percent lower than in 2010.

Read more at Foreign lodgers in Fukushima return to pre-disaster level 

Posted in *English.

Tagged with , , , .


福島第1原発 廃炉の記録、次世代に 現場で3年半撮影 via 毎日新聞

写真家の西澤丞(じょう)さん(50)=群馬県高崎市=が来月、東京電力福島第1原発の廃炉作業が行われている現場を3年半にわたって撮影し続けた写真集「福島第一廃炉の記録」(みすず書房)を出版する。

(略)

 西澤さんは約15年前から、製鉄所や高速道路の建設工事など「日本の現場」をテーマに撮影してきた。2011年3月、福島第1原発事故が発生。その後、東電が公表する写真は不鮮明であったことから、「現場の様子がきちんと伝わる写真を次世代に残したい」と考えたという。東電と交渉を重ね、月1回程度、現場を撮影することになった。

 防護服と全面マスクを身につけ、14年7月に初めて現場に足を踏み入れた。まだ敷地の海沿いには、がれきがあり、事故の痕跡が色濃く残っていた。作業員にカメラを向けると「何を撮ってんだ」と、にらまれたこともあったという。

 西澤さんは汚染水の浄化装置内部や、浄化後の水を保管するタンクの建設現場などで撮影を続けている。時間の経過とともに、復旧工事が徐々に進むのを感じた。敷地内の除染が進み、多くの作業員の服装が防護服から一般の作業服に変わった。休憩所からは笑い声も聞こえるようになった。

 だが、原子炉建屋周辺の放射線量はいまだに高く、その現場では今も厳しい作業が続く。(略)

【柳楽未来】

全文は福島第1原発 廃炉の記録、次世代に 現場で3年半撮影 

Posted in *日本語.

Tagged with , , .