Skip to content


Fitch: Hazy Outlook for U.S. Nuclear Power via ECT.Coop

The math is simple—the U.S. nuclear power fleet is poised to retire more plants than build new ones.

[…]

A New Jersey plant owned by Exelon is scheduled to close by the end of the decade, with approximately eight additional merchant units totaling 6.3 gigawatts also at risk of early retirement, the rating service added.

By comparison, only five units are under construction, while 73 of the 99 units in operation already are operating beyond their original 40-year operating licenses, thanks to new 20-year permits, Fitch said.

Those are among the reasons that the Energy Information Administration has forecast a drop-off of 10,800 megawatts in the nation’s nuclear electric generation by 2020.

“In our view this number could grow if more plant operators find upgrades and local political pressure too costly to continue operations,” Fitch said.

Read more at Fitch: Hazy Outlook for U.S. Nuclear Power

Posted in *English.

Tagged with , .


原発停止基準策定へ=火山噴火、専門家提言受け-規制委 via 時事ドットコム

原子力規制委員会は26日、火山の噴火が原発に影響を与えそうな場合、原発を停止させる基準などを策定することを決めた。観測方法や噴火予測などの判断に関し、規制委に助言する組織も設置する。規制委の火山専門家検討会が提言で求めていた。

続きは原発停止基準策定へ=火山噴火、専門家提言受け-規制委

Posted in *日本語.

Tagged with , , .


原発問題や復興 木村・遠藤両氏が熱く対談 via 愛媛ニュース

愛媛県鬼北町出身の放射線衛生学者木村真三さん(48)と福島県出身のロックミュージシャン遠藤ミチロウさん(64)の対談が24日夜、宇和島市住吉町1丁目の市総合福祉センターであった。市内外から訪れた約90人を前に、原発や沖縄基地などの問題を自ら考え取り組む重要性を説いた。
[…]
東京電力福島第1原発事故発生後、福島県で内部被ばく調査などを進める木村さんは「マスコミ報道に限界を感じる中、何にも左右されない人に情報を発信してもらおうと思った」と、遠藤さんたちとの出会いを披露。多くの仲間が集まり2011年8月に福島市で音楽イベント「フェスティバルFUKUSHIMA!」を、15年8月にはいわき市の集落で盆踊りの復活を実現したことなどを紹介した。
 遠藤さんは原発事故を「放射能という見えない敵と戦う戦争」と表現。「国は住民の立場で対応していない」と訴えた。

もっと読む。

Posted in *日本語.

Tagged with , , , .


福島の主婦から原発避難の体験聞く 東海村議会原特委  via 東京新聞

東海村議会は二十四日、原子力問題調査特別委員会を開き、福島県から村内に避難している主婦二人から東京電力福島第一原発事故で一変した生活など、現状について話を聴いた。二人は地元が放射性物質で汚染され、帰郷できないつらさや苦しみを語った。
[…]
委員会では一三年から、市民団体「リリウムの会」が、日本原子力発電東海第二原発事故に備えた具体的な避難計画ができるまで再稼働を認めないよう求めた請願を審議している。会は今年二月、被害に遭った避難者の生の声を聞いて審議の参考にしてもらおうと、鈴木昇議長宛てに招致を要望していた。
 鈴木議長は「貴重な意見で、審議に反映させる」と述べた。 (山下葉月)

もっと読む。

Posted in *日本語.

Tagged with , , .


Third US Navy sailor dies after being exposed to Fukushima radiation via Natural News

At least three of the U.S. Navy sailors exposed to radiation from the 2011 Fukushima nuclear disaster in Japan have now died from mysterious illnesses, according to Charles Bonner, an attorney representing approximately 250 of the sailors in a class action lawsuit against companies involved in running the Fukushima plant.

Learn more: http://www.naturalnews.com/050902_Fukushima_US_Navy_sailors_radiation.html#ixzz3jsoSgRcT
[…]
At this time, Tokyo Electric Power Company (TEPCO) was still publicly insisting that nothing untoward had happened. Based in part on these assurances, the USS Ronald Reagan did not change its location for two days.

In the four years since then, at least 500 sailors have become ill, many with still-unexplained health problems: muscle wasting, cancer, internal bleeding, thyroid dysfunction, abscesses, and birth defects in their children.

The class action lawsuit seeks damages from TEPCO along with other Fukushima builders and operators Toshiba, Hitachi, Ebasco and General Electric. Among its allegations are that TEPCO deliberately concealed the fact that the plant was in full meltdown, thereby prolonging the sailors’ exposure to dangerous radiation.

[…]
Sociologist Kyle Cleveland of the Japan campus of Temple University has investigated the government’s claims about the case through Freedom of Information Act requests.

“I was very surprised to see that there is a big difference within the United States government as they were trying to determine just how bad this was,” Cleveland said.

The documents reveal that at a time when the Japanese government was recommending only a 30-kilometer exclusion zone around the plant, the U.S. Nuclear Regulatory Commission was recommending an exclusion zone of 50 miles (80 kilometers). In contrast, the U.S. Navy Pacific Command was recommending an exclusion zone of 200 miles, which is more than 300 kilometers.

The Navy’s recommendations were based on the fact that the USS Ronald Reagan had detected the radioactive plume from Fukushima at a distance of 132 miles from the plant with readings at 30 times higher than the background radiation level. These readings indicated that a “protective action guideline” level of radiation exposure would be exceeded within ten hours.

At the same time, the George Washington aircraft carrier was stationed at a naval base 163 miles from Fukushima. It, too, detected dangerous levels of radiation.

Read more.

Posted in *English.

Tagged with , , , .


Nuclear Waste Taints St. Louis Suburb via The Wall Street Journal

Radioactive contamination has been discovered at three residential properties in the St. Louis area, adding fuel to a long-running controversy about how much damage was done to the environment and possibly people’s health by nuclear-weapons work performed there decades ago.

[…]

The contamination, primarily radioactive thorium, was 6 inches or more below ground in yards and isn’t considered an imminent threat, according to a Corps spokesman, who said the agency plans to remove it. The Corps is continuing to take samples in the area, including at other home sites. “We have a long way to go,” said the spokesman, Michael Petersen.

For years, the Corps has been cleaning up largely industrial and commercial sections in the St. Louis area that were contaminated as part of the weapons-program work that began during World War II. The national legacy of radioactive and chemical contamination from the atomic-weapons program, including its impact on St. Louis, was examined in a 2013 Wall Street Journal series.

The contaminated residential properties are near Coldwater Creek, which, which has been at the center of ongoing tensions over the past few years runs through suburban areas northwest of downtown St. Louis and passes an area formerly used to store weapons-program waste.

Federal officials have long acknowledged contamination got into the creek, which feeds into the Missouri River, and included it in their cleanup work. How far the taint was carried has remained a question.

Current and former residents of nearby areas have argued that contamination from the creek had spread into their neighborhoods during periods of flooding and they have pushed for extensive sampling of houses and yards. They also contend residents have suffered from an unusually large number of cancer cases and other maladies possibly linked to radioactive contamination.

The Corps’ latest discovery confirms there is reason for concern, said Jenell Wright, a citizens’ group leader. “We have proof from the federal government that thorium is in people’s backyards.”

The thorium is a leftover from uranium-processing work done for the weapons program. The contamination likely was deposited by flooding from the creek, said Mr. Petersen, the Corps spokesman.

Read more at Nuclear Waste Taints St. Louis Suburb

Posted in *English.

Tagged with , , , , .


「国はなぜ原発事故資産を隠したか」を見た via BLOGOS

8月23日深夜に放送された日テレのNNNドキュメント「2つの“マル秘”と再稼働、国はなぜ原発事故資産を隠したか」をあらためて見た。

1959年当時の科学技術庁は原子力損害賠償法を作る準備の過程で、「大型原子炉の事故の理論的可能性及び公衆損害額に関する試算」をしていたという。東海原発で大事故が発生した時の被害額を当時の国家予算1兆7千億円の2倍以上の3兆7千億と試算していた。しかし当時国会に出された資料はごく一部にとどまっていたという。

また外務省は1984年、原発が武力攻撃された場合の検討をし、1万8千人の死者が出る可能性があると予想。今年まで30年以上公開されていなかったという。

続きは「国はなぜ原発事故資産を隠したか」を見た

Posted in *日本語.

Tagged with , , , , , .


原発再稼働、大人が学ぶ姿を子どもに見せたい via The Huffington Post

(抜粋)

日本は、福島第一原発事故に何を学んだのでしょうか。すでに一度、大事故を経験している日本で、「原発の安全神話」は崩壊しただけでなく、人々から土地や家屋を奪い、原発周辺のいくつもの自治体を「無人地帯」にしてしまった取り戻すことの出来ない被害を背負うのが、被害者だけでいいはずがありません。世田谷区でも、福島第一原発周辺の自治体から多数の「一時避難者」を受けいれました。区民から賃貸住宅の提供を受けて、ピーク時は約400世帯の避難者の受けいれをしています。家を出る時には「一時」のつもりでも避難生活が長期に及んでいる皆さんをお招きして、話を聞く機会も持っていますが、ひとりひとりが払った途方もない犠牲については、受けとめるのが精一杯です。

当初から、避難者の方の支援にあたっていた世田谷区の女性たちが中心となって、福島県在住の子どもたちを春休みを使って一時受けいれをしたいという企画が持ち上がりました。最初は数人の呼びかけでしたが反響の輪が広がり、「ふくしまっ子リフレッシュin世田谷」という企画が生まれ、「福島の子どもたちとともに 世田谷の会」が誕生し、世田谷区と世田谷区教育委員会も共催することになりました。社会福祉協議会、世田谷ボランティア協会も共催しています。

1回目は2012年の春休みでした。親子60人を往復のバスで送迎し、区立の宿泊施設を利用して、内外のプログラムを組みます。それから、2015年の夏までに11回が実施され、参加者の総計は800人を超えています。運営に携わるのは約30人の区民で、毎回多くの学生ボランティアも参加し、総勢100名前後で迎えています。4~5日という短い期間ではあるけれど、「冒険遊び場 プレーパーク訪問」等のプログラムを楽しみ、また膝をまじえて「2011年3月」をふりかえる機会もあります。こうした事業を推進しているのは、区民のボランティアであり、継続しているのも熱意です。

また、バスチャーター等の運営経費は、寄付・募金によるものです。
関係記事

原発事故の影響を間近に受けて避難した人たちや、その影響を気にしながら周辺の市町村で暮らしている福島県の親子の声を聞いていると、「この被害を受けた人々を電力会社や国は最大限に支援するべきだ」と感じると共に、「二度と原発事故を繰り返してはならない」と強く思います。

大人が学ぶ姿を子どもには見せたいものです。福島第一原発事故を経験したことを逆手に取って、「世界一安全な原発」とセールスする姿はいかがでしょうか。太平洋戦争の渦中で、確たる展望もなく派兵する前線を膨張させていった旧軍部の姿と重なります。福島第一原発事故の責任さえ明らかにすることなく、また被害者の補償や生活再建等もすべて途上のままであることを忘れてはなりません。まして、原発輸出の結果、稼働後に重大事故を起こした場合に、日本政府に何が出来るのでしょうか。

(略)

近刊の『亡国記』(北野慶著・現代書館)は、近未来小説で「巨大地震による破滅的原発事故」により日本を脱出する親子の物語です。分厚い本ですが、フィクションだと知りつつもどきどきしながらページをめくり、一気に読んでしまいました。

歴史の振り子は揺れながらも進むものです。脱原発から原発回帰へと振り子は動きかけていますが、私たちが声をあげることで振り子は止まります。そして、止めることが出来れば、次は戻すことができるはずです。

全文は原発再稼働、大人が学ぶ姿を子どもに見せたい 

当サイト既出関連記事:

Posted in *日本語.

Tagged with , , , , , .


Tepco bid to restart Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant stymied by governor via The Japan Times

Tokyo Electric Power Co.’s road back to becoming a nuclear power utility remains uncertain amid staunch local opposition to restarting the facility at Kashiwazaki-Kariwa in Niigata Prefecture.

The plant is the world’s biggest nuclear power facility.

Niigata Gov. Hirohiko Izumida said after meeting regulators on Monday that the time isn’t right to consider whether the utility can restart the facility. While not enshrined in law, local government approval is traditionally sought by utilities before they bring atomic plants online.

The role of local government officials has become even more critical to the future of nuclear power in Japan since the Fukushima disaster in March 2011 bolstered opposition to the industry nationwide.

Izumida on Monday repeated his stance that a full probe is still needed into what went wrong at the Fukushima No. 1 plant, which was also operated by Tepco.

“It’s too early to discuss the restart of Kashiwazaki-Kariwa,” Izumida told reporters in Tokyo. “The restart is not even at the stage of discussion because review of the Fukushima accident is needed.”

[…]

Izumida, a vocal critic of Tepco, has chastised the company for putting profit ahead of safety and has called repeatedly for questions about the Fukushima disaster to be answered before he agrees to approve the restart of Kashiwazaki-Kariwa.

He met with Nuclear Regulation Authority (NRA) Chairman Shunichi Tanaka on Monday to demand the watchdog reinstate the use of an emergency response system known as SPEEDI.

The governor wants SPEEDI, used to predict the spread of radiation, to be part of local government planning for evacuations in case of accidents.

Tanaka repeated the NRA’s opposition. The NRA stopped using SPEEDI in October 2014, ruling that its predictions did not adequately eliminate exposure risk.

Read more at Tepco bid to restart Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant stymied by governor 

Related article:

 

Posted in *English.

Tagged with , , , , , .


「亡国記」を書いた 北野慶(きたの・けい)さん via 北海道新聞

5年前なら「ありえない!」と一顧だにされなかったかもしれない。だが、「3・11」を経験した今は、たった1カ所の原発で起きた重大事故が日本国自体を崩壊させるという物語が現実味を帯びて迫る。400字詰め原稿用紙約650枚の労作は、「近未来シミュレーション小説」とでも呼びたい読後感だ。

 「(東京電力)福島第1原発事故が起きても原発をやめられない日本人に怒った神様が、時間を持て余しているやつを捕まえて、『大変なことになるぞ』と(警告するために)書かせてくれた気がする」と創作の道のりを振り返る。

[…]
 「(11年の)3・11で人生観がひっくり返された」と言う。当時は埼玉県在住。それまでは「国内に五十数基の原発があるのを考えることなく暮らしてきた人間」だった。3・11以降は東京都内の反原発デモにも参加した。だが12年12月の総選挙で脱原発に消極的な自民党が大勝。「すごい挫折感で1カ月ぐらいうつ状態になった」。13年4月に福島からより遠い岡山市に移った。
[…]
 「1人でも多くの人に読んでほしいと思い、分かりやすい言葉を使って書いた。原発が『それでも必要』と言う人にも」と願う。長年、向精神薬依存症に苦しみ、今年は先に「のむな、危険!」(新評論)も出版した。

もっと読む。

Posted in *日本語.

Tagged with , , .