2011年07月22日
福島第一原発で事故収束に向けて働いている作業員たちを応援しようと、県は21日、県産の缶入り緑茶1万2千本を福島県楢葉町にある作業員たちの拠点Jヴィレッジに向けて発送した。22日には現地に到着し、Jヴィレッジにいる作業員約2300人ののどを潤す予定という。
続きは原発作業員に静岡の緑茶を
2011年07月22日
福島第一原発で事故収束に向けて働いている作業員たちを応援しようと、県は21日、県産の缶入り緑茶1万2千本を福島県楢葉町にある作業員たちの拠点Jヴィレッジに向けて発送した。22日には現地に到着し、Jヴィレッジにいる作業員約2300人ののどを潤す予定という。
続きは原発作業員に静岡の緑茶を
You must be logged in to post a comment.
A nuclear power plant in Byron, Illinois. Taken by photographer Joseph Pobereskin (http://pobereskin.com).
The artwork in the header, titled "JAPAN:Nuclear Power Plant," is copyright artist Tomiyama Taeko.
The photograph in the sidebar, of a nuclear power plant in Byron, Illinois, is copyright photographer Joseph Pobereskin (http://pobereskin.com/)
This website was designed by the Center for East Asian Studies, the University of Chicago, and is administered by Masaki Matsumoto, Graduate Student in the Masters of Arts Program for the Social Sciences, the University of Chicago.
If you have any questions, please contact the Center for East Asian Studies, the University of Chicago at 773-702-2715 or japanatchicago@uchicago.edu.
静岡のお茶は確か何度か放射能が検出されたのでは?何だか、素直に美談だとは思えないのは、私の読み過ぎですよね。。。