Victim of 1954 U.S. H-bomb test over Bikini Atoll dies at 87via Asahi Shimbun

[…]

All 23 crew members were exposed to radioactive fallout from a hydrogen bomb test conducted by the United States on March 1, 1954.

A crew member in charge of operating the ship’s ham radio died just six months after the incident.

Oishi was hospitalized for a year and two months, suffering from hair loss and leukopenia.

When Oishi was finally released from the hospital, he faced prejudice and discrimination.

People spread baseless information about him, saying things such as, “I don’t want to catch his radiation.”

People avoided him. And the fact that he received compensation from the U.S. government evoked envy.

The circumstances drove Oishi to leave his hometown and move to Tokyo, where he kept his past a secret.

That changed in 1983, when Oishi was asked by students at a junior high school in Machida, western Tokyo, to talk about his experience.

After that, Oishi became actively involved in the anti-nuclear movement.

He traveled to the Marshall Islands and the United States to share his story, which included the death of his child at birth.

All told, he spoke on more than 700 occasions.

“The Bikini incident will disappear unless I keep talking about it,” he often said.

One of the activities he was most passionately involved in was a project to build a stone monument called “tuna mound” in the capital’s Tsukiji district.

Days after the hydrogen bomb test, tuna caught by the crew of the Daigo Fukuryu Maru were unloaded at the Tsukiji fish market and radiation was detected in the fish. That was just the beginning.

In 1954, radiation was detected from fish caught by about a total of 1,000 fishing vessels. All the contaminated fish had to be thrown away.

Oishi urged the metropolitan government to build the monument in the hopes it would help pass the story to future generations.

He had suffered from liver cancer and a brain hemorrhage. But he did not lose his fighting spirit.

Oishi reportedly said, just few weeks before his death, “I still have things that I want to say and stories that I want to tell.”

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , | 20 Comments

The deterrence myth: The naked emperor who’s still in power via Beyond Nuclear International

By David Barash

In his classic The Evolution of Nuclear Strategy (1989), Lawrence Freedman, the dean of British military historians and strategists, concluded: ‘The Emperor Deterrence may have no clothes, but he is still Emperor.’ Despite his nakedness, this emperor continues to strut about, receiving deference he doesn’t deserve, while endangering the entire world. Nuclear deterrence is an idea that became a potentially lethal ideology, one that remains influential despite having been increasingly discredited.

After the United States’ nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945, war changed. Until then, the overriding purpose of military forces had ostensibly been to win wars. But according to the influential US strategist Bernard Brodie writing in 1978: ‘From now on its chief purpose must be to avert them. It can have almost no other useful purpose.’ Thus, nuclear deterrence was born, a seemingly rational arrangement by which peace and stability were to arise by the threat of mutually assured destruction (MAD, appropriately enough). Winston Churchill described it in 1955 with characteristic vigour: ‘Safety will be the sturdy child of terror, and survival the twin brother of annihilation.’ Importantly, deterrence became not only a purported strategy, but the very grounds on which governments justified nuclear weapons themselves. Every government that now possesses nuclear weapons claims that they deter attacks by their threat of catastrophic retaliation.

[…]

Deterrence, in short, does not deter. The pattern is deep and geographically widespread. Nuclear-armed France couldn’t prevail over the non-nuclear Algerian National Liberation Front. The US nuclear arsenal didn’t inhibit North Korea from seizing a US intelligence-gathering vessel, the USS Pueblo, in 1968. Even today, this boat remains in North Korean hands. US nukes didn’t enable China to get Vietnam to end its invasion of Cambodia in 1979. Nor did US nuclear weapons stop Iranian Revolutionary Guards from capturing US diplomats and holding them hostage (1979-81), just as fear of US nuclear weapons didn’t empower the US and its allies to force Iraq to retreat from Kuwait without a fight in 1990.

[…]

First, deterrence via nuclear weapons lacks credibility. A police officer armed with a backpack nuclear weapon would be unlikely to deter a robber: ‘Stop in the name of the law, or I’ll blow us all up!’ […]

Second, deterrence requires that each side’s arsenal remains invulnerable to attack, or at least that such an attack would be prevented insofar as a potential victim retained a ‘second-strike’ retaliatory capability, sufficient to prevent such an attack in the first place. […]

Third, deterrence theory assumes optimal rationality on the part of decision-makers. It presumes that those with their fingers on the nuclear triggers are rational actors who will also remain calm and cognitively unimpaired under extremely stressful conditions. […]

In Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia (1941), Rebecca West noted that: ‘Only part of us is sane: only part of us loves pleasure and the longer day of happiness, wants to live to our 90s and die in peace …’ It requires no arcane wisdom to know that people often act out of misperceptions, anger, despair, insanity, stubbornness, revenge, pride and/or dogmatic conviction. Moreover, in certain situations – as when either side is convinced that war is inevitable, or when the pressures to avoid losing face are especially intense – an irrational act, including a lethal one, can appear appropriate, even unavoidable. […]

Finally, there is just no way for civilian or military leaders to know when their country has accumulated enough nuclear firepower to satisfy the requirement of having an ‘effective deterrent’. […]

In addition, ethical deterrence is an oxymoron. Theologians know that a nuclear war could never meet so-called ‘just war’ criteria. In 1966, the Second Vatican Council concluded: ‘Any act of war aimed indiscriminately at the destruction of entire cities or of extensive areas along with their populations is a crime against God and man itself. It merits unequivocal and unhesitating condemnation.’ […]

In The Just War (1968), the Protestant ethicist Paul Ramsey asked his readers to imagine that traffic accidents in a particular city had suddenly been reduced to zero, after which it was found that everyone had been required to strap a newborn infant to the bumper of every car.[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , | Comments Off on The deterrence myth: The naked emperor who’s still in power via Beyond Nuclear International

第五福竜丸の元乗組員・大石又七さん死去 87歳 via 朝日新聞

1954年に米国が太平洋のマーシャル諸島ビキニ環礁で行った水爆実験で被曝(ひばく)した静岡のマグロ漁船「第五福竜丸」の元乗組員で、核廃絶を訴える活動を続けていた大石又七(おおいし・またしち)さんが7日に亡くなった。公益財団法人第五福竜丸平和協会が発表した。死因は誤嚥(ごえん)性肺炎で87歳だった。葬儀は近親者で行った。

 34年1月、静岡県吉田町生まれ。第五福竜丸で冷凍士を務めた。水爆実験では福竜丸に乗っていた23人の乗組員全員が被曝。半年後に無線長が死亡し、大石さんも1年2カ月の入院で脱毛や白血球の減少に苦しんだ。

 退院後は「放射能がうつる」と言われたり、慰謝料が支払われたこともねたみの対象になったりした経験も。故郷の静岡から逃げるように上京し、被曝者であることを隠し通していた。

 だが、83年に東京都町田市の和光中学校の生徒に証言を頼まれたのを機に、全国で講演を行うようになった。マーシャル諸島や米国でも証言し、その回数は700回を超えた。原動力になったのは、かつての仲間が若くして亡くなっていくことへのやりきれなさだった。大石さんは自身もわが子の死産を経験し、「訴え続けなければビキニ事件はやがて消えてしまう」と語っていた。

 福竜丸を知ってほしいと、模型船を作って広島平和記念資料館広島市)や長崎原爆資料館長崎市)に寄贈した。「マグロ塚」と刻んだ石碑を東京・築地に設置する活動にも熱心だった。福竜丸がとったマグロは築地の魚市場に出荷されたが市場の検査で放射能が検出され、大騒ぎに。54年当時は福竜丸以外にも延べ約1千隻の漁船から放射能が検知された魚が見つかり、魚は捨てられた。「忘れられている放射能の恐ろしさを後世に伝えたい」と考え、東京都に要望していた。

 肝臓がんなどを患い、2012年には脳出血で倒れた。右半身が不自由となったがリハビリを続け、最後は車椅子で講演活動を続けた。亡くなる2~3週間前には「まだまだ言いたいことや伝えたいことがある」と言っていたという。(西村奈緒美)

原文

Posted in *日本語 | Tagged , , | 9 Comments

福島からの証言・6 via Yahoo! Japan ニュース

土井敏邦 | ジャーナリスト

概要〉

 橋本あきさんの一人娘の希和さんは、生まれて間もない長男を守るために、「大阪より西に避難を」という母親の助言で、福岡市へ避難を決意した。郡山の会社に勤めていた夫を説得して家族3人での避難だった。福岡市で仕事をみつけたが、慣れない土地で友人もできず、うつ状態に。郡山に帰りたいという夫と、子どもを守るために残りたい希和さんは、離婚を決意した。

【避難先でのすれ違いと離婚】

(略)

なんとか家は崩れずに済んで、ちょっと揺れが収まったときに庭に飛び出しました。さっきまで晴れててぽかぽかしてたのに、急に雪が降ってきたんです。電線が波打っていました。まるで映画のシーンのようでした。

 家はいつ崩れるか分からないから、中に戻るのは怖いので、母の小さな軽自動車に4人で入りました。でも車の中でも揺れを感じて、「うわー!」と叫んでいました

電気は大丈夫でしたから、母は米が炊けるうちと炊きました。ミルク用のお湯もわかしました。

 夕方になって寒くなってきました。父が帰ってきて、家の中を掃除してくれました。夜は家の中で布団を敷きました。電気だけはかろうじてずっと通っていて、テレビも見れました。炬燵も入れました。しかし水道とガスはだめでした。ガスは比較的早くに復旧したんですけど、水道が一週間弱ぐらい断水しました。飲み水は母が以前に買っていたので、そのペットボトルの水を使ってお茶を飲んだりしてました。

 テレビはつけっぱなしで、夜は眠れませんでした。「ちょっと体休めようかな」って思っても、グラグラと揺れがくれば、体起こして子どもを庇う。ジャンバーは着っぱなしで、枕元に靴を置いて、いつでも外に出られるような態勢でした。

(Q・放射能が危ないって感じるってことありましたか?)

 原発が爆発したのはテレビで知って、そのときは現実なのか夢なのかと思いました。

「危ないな」って感じ始めたのは、次第に地震も収まってきて、普段の生活に戻ってきたころです。「洗濯物は外に干していいですよ」という報道がされてきたころですかね。「出かけるときはマスクして、肌の露出を避けて」「帰宅したら、着たものすべてゴミ袋に入れて、シャワー浴びて」とか、あれほど言ってたのに、1ヵ月も経たたないうちに、みんなマスクはしていませんでした。「それでいいの?」「もう大丈夫なの?」と疑いました。放射能は目に見えない分、疑っていいんじゃないかと思ったんです。

 母の影響も少なからずあるとは思います。海外に住む叔母が、「国内では大丈夫だって言っているかもしれないけど、海外からから見ると日本は危ないから、とにかく子どもと2人だけでもいいから逃げてきて!」と言うんです。「ああ、危険なのかな」と思いました。

 「郡山を出なければ」と思ったきっかけは、2011年10月から1ヵ月間、オーストラリアの叔母のところに「保養」(注・放射能の不安を抱える人びとが、居住地から一時的に距離をとり、放射能に関する不安から解放される時間を確保して心身の疲れを癒そうとする行動)に行ったことです。その時、現地では、何も心配せずに子どもを外に遊びに行かせたり、靴を履かせて歩かせたり、這い這いさせたりできました。震災前は郡山でも当たり前だったのに、震災後はそうではなくなっていることに改めて気づいたんです。そのとき、「郡山では、子どもを安心して外に出せない中では生活できないな」と思ったのが大きなきっかけでした。

(略)

一番、大きいとは思います。「保養」についての説明会も母と行って、どういうところに保養場所があるかも知りました。各地で支援してくださっている方が多くいることもわかりました。

 郡山を出る決断したのは、2011年の12月でした。叔母のいるオーストラリアからちょうど帰国して、夫と話し合いましいた。ようやく夫が折れて、そこから、ポン、ポン、ポンと話が決まりました。

 「福島からの避難者のための借り上げ住宅」の期限が12月末でしたが、福岡県庁に電話して「まだ応募できますか?」と尋ねると、まだ大丈夫だというので、12月中旬に博多まで下見に行って家を決めました。そして1月の中旬に郡山を出ました。

 震災直後に、「叔母からオーストラリアに逃げてって言われている」と話をしたとき、夫は「飛行機の中でも放射能飛んでるんだから」と言うので、「これはもう、たぶん話にならんな」と思いました。だからオーストラリアへ「保養」に行く時は、夫に告げませんでした。現地から「いまオーストラリアに来ている」と手紙を書きましたが。

 帰してすぐ夫と話し合うとき、もう離婚届も提出されるんじゃないかと思って、ハンコを持っていきました。

 (子どもを避難させることで)夫を説得しようとするとき、目にも見えない放射能について一から説明しなきゃいけないのかと考えると、自分にはできない。だったらもう離婚したほうが楽だと思いました。

(略)

「離婚の覚悟」「生活の不安」ですか?とりあえず、母に事情を話すと、「なんとかするから」と言ってくれ、すぐに援助してもらったので、経済的なことでは不安はなかったです。

 これまで母に頼りっぱなしだったので、そこはなんとかなるかなと思いました。母も「そのくらい養う力はあるから」と言ってくれたので、「とことん甘えちゃえ」と思ったんです。子どももまだ小さかったので、父親がいなくなるっていうことに対しての抵抗感はなかったです。

全文は福島からの証言・6

Posted in *日本語 | Tagged , , | 9 Comments

Who’s minding the nuclear file? Oversight needed for New Brunswick’s risky plutonium plan via NB Media Co-op

$50.5 million in federal taxpayer dollars for controversial technology to “recycle” used nuclear fuel

by Susan O’Donnell and Gordon Edwards

Pierre Elliot Trudeau banned the extraction of plutonium from used nuclear fuel in Canada. Yesterday Justin Trudeau lifted the ban under a smokescreen of Orwellian doublespeak.

On March 18 in Saint John, the federal government handed $50.5 million in taxpayer funds to a private company from the UK, Moltex Energy, to develop a technology that proposes to extract plutonium from used nuclear fuel from the Point Lepreau reactor on the Bay of Fundy.

During the announcement, presenters including Premier Higgs referred to the technology as “recycling,” despite the fact that less than one percent of the material in the used nuclear fuel will be available as fuel for the Moltex reactor. Experts on nuclear waste have raised alarms about the process, pointing out that the process will create new, toxic liquid radioactive waste streams that will be very difficult and expensive to manage.

[…]

Extracting the plutonium from Point Lepreau’s used fuel rods is a key component of the design for one of two experimental nuclear reactors for New Brunswick. In the design, the extracted plutonium would be transformed into fuel for the new reactor. New Brunswick’s plutonium plan is a marked departure from current practice in Canada.

Countries that extract or separate plutonium from used nuclear reactor fuel – either for military or commercial use – require special oversight from the International Atomic Energy Agency (IAEA).

Only a handful of countries do it commercially: the UK, France, India, Japan and Russia. China is expected to commercialize the process by 2025. Adding Canada to this list would be a milestone in international relations. And yet New Brunswick is planning to do it, without any Parliamentary debate.

The link between nuclear weapons and nuclear power is strong but rarely acknowledged. The first nuclear reactors were built not to produce electricity but rather to produce plutonium for bombs. From 1945 to 1965, Canada made plutonium at Chalk River and sold it to the U.S. military for use in bombs.

In 1974, India exploded its first atomic bomb using plutonium created in a Canadian nuclear reactor, a gift from Canada. Several years later, extracting plutonium from used nuclear fuel was banned by the Carter administration in the U.S. and the first Trudeau administration in Canada. South Korea and Taiwan were likewise forbidden (with pressure from the U.S.) to do it.

Read more at Who’s minding the nuclear file? Oversight needed for New Brunswick’s risky plutonium plan

Posted in *English | Tagged , , , | 26 Comments

仏核実験、ポリネシアの「ほぼ全人口」被ばく 調査報告書 via AFPBB

【3月11日 AFP】フランスが1966年から1996年にかけて太平洋で行った核実験では仏領ポリネシア(French Polynesia)の「ほぼ全人口」が被ばくしたものの、同国は同地域がさらされた放射線量を隠蔽(いんぺい)していたとする報告書を、調査報道機関ディスクローズ(Disclose)が9日、公表した。

 ディスクローズは、仏国防省が2013年に機密解除した軍の核実験関連文書約2000ページを2年かけて分析。調査はディスクローズと英モデリング・調査会社インタープリト(Interprt)、米プリンストン大学(Princeton University)の科学・国際安全保障プログラムが共同で実施した。

報告書は1974年7月に行われた核実験「サントール(Centaur)」について、「被ばく量の科学的再評価に基づき私たちが計算したところ、当時のポリネシアのほぼ全人口に相当する約11万人が汚染されていた」と結論。

 また調査結果を裏付けるため、核実験で生じた有毒な雲をモデル化した結果、「仏当局が50年以上にわたり、核実験がポリネシアの人々の健康に与えた真の影響を隠してきた」ことが判明したと説明。住民の甲状腺被ばく線量について「私たちの推定値は、2006年に仏原子力庁が出した値の2倍〜10倍高い」とした。

続きは仏核実験、ポリネシアの「ほぼ全人口」被ばく 調査報告書

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 8 Comments

Young Marshallese Advocate For Nuclear Justice via Honolulu Civil Beat

By Jon Letman / March 17, 2021

This week poets, tribal elders, military veterans and members of the U.S. Congress will join the president of the Republic of the Marshall Islands David Kabua for Washington-Marshall Islands Nuclear Remembrance Week. The six-day virtual event is an extension of Nuclear Victims Remembrance Day, observed every March 1, the day the United States conducted its largest nuclear weapon test (a thousand times more destructive than the bomb that destroyed Hiroshima).

Among the organizers is the RMI’s National Nuclear Commission, a three-person body established in 2017 to seek justice and address unresolved nuclear issues. Between 1946 and 1958, the U.S. detonated 67 nuclear weapons at Bikini and Enewetak atolls.

In its pursuit of nuclear justice, and to develop new leaders among Marshallese youth, the commission has employed six college students or recent graduates from Marshallese communities around the country.

[…]

The RMI-U.S. relationship is close, but it is complex. Central to the relationship is a Compact of Free Association that allows for migration, health care, and education access for Marshallese citizens.

This is where Marshallese college students come in. Through their research, outreach, and advocacy, they are establishing new relationships in the RMI, the U.S. and elsewhere.

Connecting The Dots

During the 2020 Nuclear Remembrance Day ceremony in Springdale, Arkansas (home to America’s largest Marshallese community), NNC researchers connected with other communities affected by nuclear weapons.

These young Marshallese learned that far from being alone, others share similar experiences. Working with the Coalition of Nuclear Justice Activists, NNC researchers have formed relationships with atomic cleanup veterans who were recruited for cleanup efforts at Enewetak in the 1970s.

They’re learning how “downwinders” including Spokane, Navajo, and other Native American tribes still suffer the effects of uranium mining and the Hanford nuclear site in Washington state.

“Now that I’m learning from others, not just the Marshallese community — they also experienced similar things — that’s where the truth is,” says research assistant Jasmine Alik, a graduate student in public health at the University of Washington.

Leimamo Wase, also a public health student who grew up on Kwajalein Atoll where the U.S. operates a ballistic missile and space operations test site, says she personally recognizes connections between the nuclear legacy and continued weapons testing. “As a Marshallese person, and knowing the past, I do see a connection of the nuclear legacy with the missile testing now.”

This Is American History Too

NNC research assistant and UW medical anthropology student Melaika Andrike says the past can’t be ignored, adding this isn’t just Marshallese history, it’s American history.

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , | 13 Comments

With First Native Interior Secretary, Deb Haaland, Hope Grows U.S. Will Confront Toxic Uranium Legacy via Democracy Now!

Deb Haaland, a tribal citizen of the Laguna Pueblo, is being sworn in as secretary of the interior and will be the first Native American ever to serve in a U.S. presidential cabinet. Just four Republicans joined Democrats in voting to confirm Haaland, who will manage 500 million acres of federal and tribal land. Haaland will also oversee government relations with 574 federally recognized tribal nations and is expected to address the legacy of uranium mining on Indigenous land and other areas. Leona Morgan, a Diné anti-nuclear activist and community organizer, says that while it’s “impossible to expect one person to correct the centuries of racism and policy that have really devastated our people,” there is hope that Haaland will use her power to make important changes. “She will be held accountable,” Morgan says.

[…]

AMY GOODMAN: One major issue facing Deb Haaland as interior secretary will be addressing the legacy of uranium mining on Native land and other areas. Thousands of inactive and toxic uranium mines have poisoned Native land and water for decades, many of the mines used to extract uranium for the U.S. massive nuclear arms arsenal. In 2019, a University of New Mexico study found that about a quarter of Navajo women and some infants had high levels of the radioactive metal in their bodies, even though nearby uranium mining had ended decades ago. Last year, Congressmember Haaland was recognized with a Nuclear-Free Future Award for her efforts to address the impacts of uranium mining in the Southwest.

REP. DEB HAALAND: We’ve seen it firsthand in my home state of New Mexico. Uranium mining harms the health of our population, the environment, and has hurt our economy. The U.S. government has refused to clean up the mess they’ve made in New Mexico. In 2018, when I was elected, I knew this would be an issue that I would fight for. I’ve called on the U.S. government to clean up mining sites, compensate uranium workers and rectify the wrong that has been done to Indigenous communities. And I’m not going to let up. I’m committed to fighting for a nuclear-free future.

AMY GOODMAN: To talk more about Deb Haaland, the Interior Department and the legacy of uranium mining, we’re joined by Leona Morgan in Albuquerque, New Mexico, Diné/Navajo anti-nuclear activist and community organizer, coordinator with the Nuclear Issues Study Group and organizer with Haul No!

[..]

JUAN GONZÁLEZ: Leona, for those listeners who are not aware of the history of this issue, could you talk somewhat — this is going back to the 1940s that the Navajo Nation was used by the United States for uranium mining for nuclear weapons development. Could you talk about that history and the impact on the Native peoples of your state?

LEONA MORGAN: Yes. So, there are actually 15,000 abandoned uranium mines across the country. And the Navajo Nation is working with the federal government to address at least 523 distinct mines on Navajo Nation. The most abandoned mines are in Colorado. And so, this is an issue that doesn’t just affect Indigenous peoples, but everyone; however, uranium mining and production does impact Indigenous peoples and communities of color the most around the world. On Navajo, we have had many health issues resulting from the impacts of uranium mining, which, like you mentioned, started in the ’40s. A lot of the mines on Navajo shut down in the early ’80s. There is still mining in the country; however, there’s no mining in New Mexico currently. And the Navajo Nation has a law against uranium mining and the transport of radioactive materials; however, those laws are always challenged, because there are privately owned lands within the nation and adjacent to the nation.

[…]

nd so, these are issues that our people are still dealing with, over four decades after the uranium mining has stopped. We’re finally getting attention, but the cleanup that’s being proposed, like I said, it’s poor quality. One example is in Church Rock, New Mexico, the site of the world’s largest uranium spill. The proposal for cleanup there, it’s actually in an open comment period right now. There’s this idea that the company wants to scrape up mine waste at the Northeast Church Rock Mine and move it. A million cubic yards of mine waste, they want to pile on top of the mill waste, where the site — where the spill from 1979 originated. And the community is concerned because this is in a floodplain. And in the public meetings that were held in 2019, several community members expressed concern that this could result in a second Church Rock spill. But this is what they’re proposing as cleanup, which is not cleanup. It is basically making 523 permanent waste sites on Navajo Nation.

[…]

And so, we need Secretary Haaland to help to curb the startup of new mines and then also to work with the agencies. There’s five federal agencies and the Navajo Nation doing this cleanup. But, like I said, that’s only 523 abandoned mine sites, whereas there’s over 15,000 in the whole country. And so, we really need federal dollars and better cleanup standards. Right now there’s a 10-year plan that’s being proposed, and some of the standards for the allowable levels of radiation are much higher than would be acceptable in, let’s say, an urban environment or in a white community.

And this is really going to impact our people, you know, as uranium and radiation cause health impacts. It takes a long time for these health impacts to show up. And so, right now we are experiencing a lot of the residual effects. One health study, called the Navajo Birth Cohort Study, has found high levels of uranium in newborn babies. And these are babies that are born across the reservation, not just near abandoned uranium sites. And so, we do need Secretary Haaland to push for comprehensive cleanup, as well as comprehensive health studies. And this is, specifically, I’m talking about Navajo Nation, but across the country, as well as protections for our sacred places, because a lot of our sacred places have been mined and are targeted for new mining.

Read/Listen more at With First Native Interior Secretary, Deb Haaland, Hope Grows U.S. Will Confront Toxic Uranium Legacy

Posted in *English | Tagged , , | 11 Comments

「日本政府の状態はリビアより酷い」10年前…トモダチ作戦の裏で起きていた“熾烈な攻防” via 文春オンライン

麻生 幾

多くの日本人の心には、アメリカ軍が東日本大震災で大規模な支援をしてくれたことが刻まれている。その支援が「トモダチ作戦」の名の下で行われたこともまた広く知られていることだ。

 アメリカ軍が必死で日本を支援してくれたこと、離島にも生活物資を運んでくれたことへの感謝の言葉は多い。冠水した仙台空港の早期の復旧には、多くの日本人から敬服する声が送られた。

 アメリカ軍によるピーク時の支援は人員16,000名、艦艇15隻、航空機(固定翼、回転翼)は140機にものぼった――。

トモダチ作戦の裏での“攻防”

 昨年12月。間もなく震災から10年を迎えようとしていた頃、日米の関係者たちが重い口を開き始めた。彼らが一様に口にしたのは、そのトモダチ作戦の裏で、原発対処を巡る“日米の激しい攻防”が繰り広げられていたという新事実だった。

 これまでこのことは明らかにされることはなかった。しかし、10年目という大きな節目だからこそ、その時の教訓が引き継がれることを願う想いが、関係者たちの証言となった。

 それら関係者からの聞き取りを重ねてゆく中で、10年前に書かれた1枚の文書と出合うこととなった。

 題名は〈統幕BCAT(ビ─キャット)横田調整所の役割分担〉。

 自衛隊とアメリカ軍とが連携して行う震災対処を調整するための、自衛隊側の対応チームの編成表だ(※統幕とは陸海空自衛隊を運用する東京・市ヶ谷の統合幕僚監部を指す)。

(略)

しかしこの「BCAT横田調整所」が、原発対処を巡り、日米の軍事関係者が密かに激論を交わし、“熾烈な攻防”が繰り広げられた“最前線”であったことは、ほとんど知られていない。

「日本政府は情報を隠している」

(略)

そこには政府の公文書にも関わらず感情的な言葉が並べられ、最後をこう結んでいた。

〈日本政府は、原発事故に関する情報を隠している。この状態は現在のリビアより酷い〉

 当時、北アフリカのリビアは40年間にわたって独裁政治を続けていたカダフィ政権と反政府組織との間で激しい内戦が続き、政府機関は機能せず、全土が混乱していた。駐在武官は、それよりも日本政府の状況が“酷い”と怒りを込めた公電で言い切ったのである。

 そしてその日を境にアメリカ軍は「BCAT横田調整所」を舞台にして、驚くべき要求を日本側に突き付け始めたのだった。

 米軍が日本に突き付けた要求の中身は、「文藝春秋」4月号および「文藝春秋digital」掲載の麻生幾氏のレポート『その時米軍は「日本再占領」に動いた』をお読み下さい。

全文は「日本政府の状態はリビアより酷い」10年前…トモダチ作戦の裏で起きていた“熾烈な攻防”

Posted in *日本語 | Tagged , | 6 Comments

聖火リレー前に五輪反対デモ via NHK News Web

[…]

東京オリンピックの聖火リレーは、今月25日に福島県のJヴィレッジをスタートし、3日間で県内26市町村の265区間を走ったあと、全国を巡ることになっています。
これを前に、原発事故の被災者で作る市民グループ「脱原発福島ネットワーク」と「原発事故被害者団体連絡会」が、スタート地点のJヴィレッジ周辺で、オリンピックの開催に反対するデモを行いました。
市民グループは、反対の理由として、今も原子力緊急事態宣言が発令中であり、福島第一原発にたまり続けるトリチウムなどの放射性物質を含む水の処分など課題が多く残っていることをあげています。
デモの参加者たちは、日本語だけでなく、英語やフランス語など、さまざまな言葉で書かれたプラカードを掲げ、「福島も日本もオリンピックどころではない」などと反対の声を上げながら、Jヴィレッジの周りを行進していました。
原発事故後に南相馬市から東京に避難しているという80歳の女性は、「復興五輪と言われていますが、オリンピックどころではないという思いが強いです。オリンピックよりも先に、人が住める環境づくりを行って欲しい」と話していました。

全文と動画

Posted in *日本語 | Tagged | 6 Comments