福島第1原発 オフサイトセンター、南相馬に完成 via 毎日新聞

 廃炉作業中の東京電力福島第1原発で、重大事故が起きた際の対応拠点となるオフサイトセンターが福島県南相馬市に完成し、12日に開所式があった。2011年3月の事故時、第1原発から西約5キロの大熊町内にあったセンターは放射線量の上昇などで使えなくなり、福島市への移転を余儀なくされた。これを教訓に今回は北に約24キロ離れた場所に新設した。

 オフサイトセンターは電力会社のほか、国や地元自治体、自衛隊、警察などが集まって情報を共有するほか、住民の安全を確保する機能もある。

 南相馬市に完成したのは「県南相馬原子力災害対策センター」。鉄筋コンクリート2階(地下1階)建てで免震構造になっている。放射線防護対策として壁は約25センチと分厚く、窓が少ない。空調には放射性物質を除去するフィルターを備える。

[…]
原発事故後、国は全国のオフサイトセンターの設置要件を20キロ圏内から5〜30キロ圏内に変更し、原発近くにあるセンターの移転を進めている。【曽根田和久】

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , | 1 Comment

日本原燃、青森・おいらせで女性向け放射線講座 via 電気新聞

◆自ら計算、知って納得

日本原燃はこのほど、青森県おいらせ町で、女性のための放射線講座を開催した。食べ物と放射線の関わりなどについて、講師役の原燃社員が分かりやすく解説した。参加者は、食事による被ばく線量を実際に計算するなどして放射線に関する理解を深めた様子。「正しい知識を得たので、今後は過度に怖がらずに食事を考えたり、ニュースを見たりしたい」といった感想が聞かれた。

[…]

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , , | Comments Off on 日本原燃、青森・おいらせで女性向け放射線講座 via 電気新聞

Lithuanian conservatives collect almost 65,000 signatures against Astravyets N-plant via The Baltic Times

The conservative Homeland Union-Lithuanian Christian Democrats claims to have collected nearly 65,000 signatures of the nation’s citizens supporting an initiative against the Belarusian nuclear power plant in Astravyets.

The conservatives’ bill, which aims to prohibit the sale of electricity generated at the Astravyets facility in Lithuania and prevent the power plant from using the Lithuanian energy system, was signed by a total of 64,702 residents of Lithuania in two months’ time, party leader Gabrielius Landsbergis told a news conference on Monday.

[…]

According to the party leader, one of the primary questions raised by those who signed the initiative was whether the construction of the Astravyets utility could still be stopped.

“Our answer was always ‘yes.’ In our opinion, the law we are submitting to the Seimas is one of the key steps towards the halting of the construction, as we know that the nuclear power plant is built exclusively for exports. If we restrict the exports, the power plant is rendered virtually useless and loss-making — this is likely to lead to termination of the construction,” Landsbergis told the media.

[…]

Conservative Zygimantas Pavilionis, who ran the signature collection campaign, said Belarus had announced its goal to export two-thirds of the electricity generated in Astravyets to Western Europe, mainly Poland and Sweden, via Lithuania. Therefore, Lithuania’s work to obstruct the transit path may derail the “Lukashenko game,” said Pavilionis.

The politician said that technical repression of electricity exports may be put into place by way of phase shifters on the Lithuanian-Belarusian border.

[…]

Lithuania is the fiercest opponent of the construction of Belarus’ nuclear utility, claiming that its neighbour has failed to ensure the project’s safety. The construction is taking place 50 km from Vilnius, a mere 20 km from the nations’ mutual border. However, Minsk has disputed the criticism, promising to ensure highest safety standards at the nuclear plant.

Read more at Lithuanian conservatives collect almost 65,000 signatures against Astravyets N-plant 

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on Lithuanian conservatives collect almost 65,000 signatures against Astravyets N-plant via The Baltic Times

報道とアートの境目、原発事故の現実写す 銀座で展覧会 via 朝日新聞

東京電力福島第一原発の事故で、容易に人が近づけなくなった地域を撮影した外国人写真家2人の作品約90点を紹介する展覧会「Retrace our Steps」が、東京・銀座のシャネル・ネクサス・ホールで開催中だ(24日まで)。

(略)

彼らの作品は単純な「記録写真」ではない。ギョームは「ジャーナリズムとアートの境目にあるもの」という。例えば、野ざらしになっている車を透明 なセロハンで覆ったり、元住民にかつての仕事場で震災前のように振る舞ってもらったり=写真はシリーズ「回顧」(2014年)から。

被災地の現実の風景にささやかに手を加え、平穏な町の暮らしを破壊した放射線の恐怖や、故郷を離れざるを得なくなっている人々の複雑な心情をあざやかに伝える。(丸山ひかり)

全文は報道とアートの境目、原発事故の現実写す 銀座で展覧会

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on 報道とアートの境目、原発事故の現実写す 銀座で展覧会 via 朝日新聞

Court again nixes appeal to restart 2 Takahama nuclear reactors via The Mainichi

OTSU, Japan (Kyodo) — A Japanese court again disallowed the operation of two nuclear reactors Tuesday, rejecting their operator’s request to suspend an injunction the same court had issued over the once-reactivated units at the Takahama power plant in Fukui Prefecture, western Japan.

The Otsu District Court’s decision, following the injunction issued in March over the Nos. 3 and 4 units at the Kansai Electric Power Co. plant, would continue to legally prevent the Osaka-based utility from restarting operation of the reactors on the Sea of Japan coast about 380 kilometers west of Tokyo.

Kansai Electric plans to appeal the decision to the Osaka High Court, company officials said.

In June, the district court also rejected the plant operator’s appeal to temporarily void the effects of the injunction, with public concerns lingering over the restart of nuclear power plants in Japan in the wake of the 2011 Fukushima Daiichi disaster.

Tuesday’s decision was issued under the same presiding judge, Yoshihiko Yamamoto, who made the judgments in March and June.

Continue reading at Court again nixes appeal to restart 2 Takahama nuclear reactors

Posted in *English | Tagged , , , , | Comments Off on Court again nixes appeal to restart 2 Takahama nuclear reactors via The Mainichi

関電の異議認めず=高浜原発差し止め維持-大津地裁 via Jiji.com

関西電力高浜原発3、4号機(福井県高浜町)の運転差し止めを命じた大津地裁の仮処分決定について、同地裁は12日、関電の異議を退ける決定を出した。山 本善彦裁判長は「新規制基準に従って許可を受けたことで、安全性が確保されたとみることはできない」と判断した。関電は大阪高裁に保全抗告する方針。仮処 分決定が取り消されない限り、関電は再稼働できない。

決定で山本裁判長は「立地を含めた安全性だけでなく、対策の見落としで過酷事故が生じる可能性を前提に、致命的な状態を避ける対策を講じることが必要だ」と指摘。「関電の説明の程度では、新規制基準が対策として十分とは言えない」と結論付けた。

山本裁判長は3月、「安全性の説明が不十分」と判断して住民らの申し立てを認め、運転差し止めを命じる仮処分決定を出した。稼働中の原発に停止を命じる初の司法判断で、関電は異議と同時に執行停止を申し立てたが、山本裁判長は6月17日に却下していた。

続きは関電の異議認めず=高浜原発差し止め維持-大津地裁

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on 関電の異議認めず=高浜原発差し止め維持-大津地裁 via Jiji.com

福島・南相馬、12日に1万人避難解除 つながり分断が帰還の壁 via日経新聞

 東京電力福島第1原子力発電所事故の影響で、福島県南相馬市の一部に出ていた避難指示が12日解除され、市の復興が本格始動する。対象者は「帰還困難区域」を除く1万人超にのぼり、これまで解除となった自治体の中で最大規模。ただ住民の帰還の動きは鈍い。分断されたコミュニティー再生に向け、住民の一体感をいかに回復していくかが課題だ。

 避難指示の解除は同市内で放射線量が比較的低い「避難指示解除準備区域」と「居住制限区域」。市南部の小高区全域と原町区の一部が該当し、計3487世帯1万807人(1日現在)が対象になった。

 解除に合わせJR東日本は12日、常磐線の不通区間の一部(原ノ町~小高)で運転を再開。23日からは相馬地方の夏の伝統行事「相馬野馬追」も始まる予定で、市は住民帰還に弾みをつけたいと期待する。
[…]
同市は10年前の2006年、旧原町市と旧小高町、旧鹿島町の3市町が合併して誕生した。特に第1原発から20キロ圏内にある小高区は、11年3月の事故直後に区全域に避難指示が出され、同4月に「警戒区域」に指定。12年4月には放射線量に応じて帰還困難、居住制限、避難指示解除準備の3区域に再編されるという変遷をたどった。

 同じ市内の住民でも、エリアによって避難の有無や東電からの賠償金に差が生じた。これらの影響でコミュニティーは分断され、住民の意識に溝ができているのが実情だ。鹿島区の仮設住宅で暮らす小高区の女性(81)は「同じ区の中でも賠償額に差があり、住民間にわだかまりが残ってしまっている」と打ち明ける。

 市は国と県が県沿岸部の経済復興策として打ち出した「福島・国際研究産業都市(イノベーション・コースト)構想」の中心舞台。ロボットの研究開発企業や医療関連産業などの集積が進められる計画だ。だが復興のためには、住民が帰還し、結びつきを取り戻すという克服すべき大きな課題が横たわっている。

全文を読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , | Comments Off on 福島・南相馬、12日に1万人避難解除 つながり分断が帰還の壁 via日経新聞

Decades Later, Sickness Among Airmen After a Hydrogen Bomb Accident via The New York Times

[…]
It was a late winter night in 1966 and a fully loaded B-52 bomber on a Cold War nuclear patrol had collided with a refueling jet high over the Spanish coast, freeing four hydrogen bombs that went tumbling toward a farming village called Palomares, a patchwork of small fields and tile-roofed white houses in an out-of-the-way corner of Spain’s rugged southern coast that had changed little since Roman times.

It was one of the biggest nuclear accidents in history, and the United States wanted it cleaned up quickly and quietly. But if the men getting onto buses were told anything about the Air Force’s plan for them to clean up spilled radioactive material, it was usually, “Don’t worry.”
“There was no talk about radiation or plutonium or anything else,” said Frank B. Thompson, a then 22-year-old trombone player who spent days searching contaminated fields without protective equipment or even a change of clothes. “They told us it was safe, and we were dumb enough, I guess, to believe them.”

Mr. Thompson, 72, now has cancer in his liver, a lung and a kidney. He pays $2,200 a month for treatment that would be free at a Veterans Affairs hospital if the Air Force recognized him as a victim of radiation. But for 50 years, the Air Force has maintained that there was no harmful radiation at the crash site. It says the danger of contamination was minimal and strict safety measures ensured that all of the 1,600 troops who cleaned it up were protected.

Interviews with dozens of men like Mr. Thompson and details from never before published declassified documents tell a different story. Radiation near the bombs was so high it sent the military’s monitoring equipment off the scales. Troops spent months shoveling toxic dust, wearing little more protection than cotton fatigues. And when tests taken during the cleanup suggested men had alarmingly high plutonium contamination, the Air Force threw out the results, calling them “clearly unrealistic.”
In the decades since, the Air Force has purposefully kept radiation test results out of the men’s medical files and resisted calls to retest them, even when the calls came from one of the Air Force’s own studies.
[…]
Monitoring of the village in Spain has also been haphazard, declassified documents show. The United States promised to pay for a public health program to monitor the long-term effects of radiation there, but for decades provided little funding. Until the 1980s, Spanish scientists often relied on broken and outdated equipment, and lacked the resources to follow up on potential ramifications, including leukemia deaths in children. Today, several fenced-off areas are still contaminated, and the long-term health effect on villagers is poorly understood.
[…]
The Air Force bought tons of contaminated tomatoes from local fields that the Spanish public refused to eat. To assure the public there was no danger, commanders fed the tomatoes to the troops. Though the risk from eating plutonium is much lower than the risk from inhaling it, it is still not safe.
“Breakfast, lunch and dinner. We had them until we were sick of them,” said Wayne Hugart, 74, who was a military police officer at the site. “They kept saying there was nothing wrong with them.”

In all, the Air Force cut down 600 acres of crops and plowed under the contaminated dirt. Troops scooped up 5,300 barrels of soil from the most radioactive areas near the craters and loaded the barrels on ships to be buried in a secure nuclear waste storage site in South Carolina.
[…]
To assure villagers their homes were safe, the Air Force sent young airmen into local houses with hand-held radiation detectors. Peter M. Ricard, then a 20-year-old cook with no training on the equipment, remembers being told to perform scans of anything locals wanted, but to keep his detector turned off.

“We were just supposed to feign our readings so we didn’t cause turmoil with the natives,” he said in an interview. “I often think about that now. I wasn’t too smart back then. They say do it and you just say, ‘Yes, sir.’”
[…]
Convinced that the urine samples were inadequate, Dr. Odland persuaded the Air Force in 1966 to set up a permanent “Plutonium Deposition Registry Board” to monitor the men for life.

Experts from the Air Force, Army, Navy, Veterans Administration (now the Department of Veterans Affairs) and Atomic Energy Commission met to establish the program shortly after the cleanup. In welcoming remarks, the Air Force general in charge said the program was “essential” and following the men to their graves would provide “urgently needed data.”

The organizers proposed not notifying troops of their radiation exposure and keeping details of testing out of medical records, according to minutes of the meeting, out of concern notifying them could “set a stage for legal action.”
[…]
If successful with the appeal, Mr. Watson would have all of his medical costs covered and get modest monthly disability payments.

“But that’s not why I’m doing it,” he said as he dabbed at his nose. “I’m not about the money.”

He doubted he would live long enough to collect much. More than anything, he wanted the record straight. He wanted to tell the Air Force that he and the men he served with mattered enough to be told the truth.

“I’m going to speak my piece, dang it.” Mr. Watson said. “They know this whole thing is a lie.”

Read more.
Help for Sick Airmen

Posted in *English | Tagged , , , , , | Comments Off on Decades Later, Sickness Among Airmen After a Hydrogen Bomb Accident via The New York Times

都知事選増田寛也候補 東京電力ホールディングスの取締役だった via Nitewatch

自民党東京都連が擁立を目指している増田寛也元総務大臣。2016年4月1日に持株会社体制に移行し、「東京電力株式会社」から「東京電力ホールディングス株式会社」に社名変更した同社の取締役を務めていることが判明した。

2年前に就任
2014年3月、政府と東京電力は東電の社外取締役として旧建設省官僚から1995年に岩手県知事に転身、3期12年務めた増田寛也元総務相(62)を起用する方針を決めた。

[…]

2年後、「東京電力ホールディングス株式会社」となった現在も、役員名簿に増田寛也氏の名前と役職(取締役)があります。

 

全文は 都知事選増田寛也候補 東京電力ホールディングスの取締役だった

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , | 2 Comments

世界最大の原発ベルト近海で起きた地震の恐怖

増設予定の原発を含め16基が密集
「朝鮮半島予想地震規模はマグニチュード7.5」
活断層多く大地震の可能性
耐震基準を高め増設の撤回を

5日夜、蔚山(ウルサン)近海で発生したマグニチュード5の地震の震源は、世界最大の原発密集地域の古里(コリ)、新古里原発と月城(ウォルソン)原発か ら50~60キロメートルしか離れていないため、原発の安全に対する憂慮が再び高まっている。朝鮮半島で予想される最大地震規模はマグニチュード7.5に 達するという学界の研究もあり、原発の安全基準を高めるよう求める動きも出ている。

 気象庁と韓国地質資源研究院(地質研)は6日、「5日午後8時33分頃、蔚山東方52キロメートルの海域で起きたマグニチュード5.0の地震は深さ10 キロメートル地点の走向(水平)移動断層が1キロメートルの範囲で壊れて発生したと推定される」と明らかにした。地質研のソン・チャングク地震災害研究室 長は「蔚山近海は地震が相対的に頻繁に発生する地域で、今回の地震が特別な条件で発生したとは見られない」と話した。地質研のチ・ホンチョル地震研究セン ター長も「大きな地震が起きるには、一定の線上に小規模の地震が繰り返し起きるはずだが、今回の震源地周辺の地震発生パターンは線上配列をしておらず、さ らに大きな地震の前兆とは見られない」と話した。

(略)

建設予定の原子力発電所まで合わせば16基が集中する釜山、蔚山、慶州(キョンジュ)地域には60余りの活断層が分布していることが調査されている。今回 の蔚山地震の震源地は、稼動中の原発6基と廃棄場がある月城原発からは51キロメートル、稼動中の原発6基(古里1号機を含む)と建設予定の4基が密集している古里、新古里原発からは65キロメートルしか離れていない。6基以上が集中した原発敷地は、世界で11カ所(6%)に過ぎず、韓国のすべての原発が これに属している。環境運動連合エネルギー気候チームのヤンイ・ウォンヨン処長は「朝鮮半島で地震発生が最も多く活断層が最も多く分布した地域の原発の耐 震設計基準がマグニチュード6.5~6.9となっているが、最大予想地震規模の7.5は地震エネルギーでは20~30倍になる」と指摘した。韓国海洋科学 研究院の研究チームは、最近「ジオサイエンス・ジャーナル」6月号に、新古里近隣の日光(イルクァン)断層が釜山近海の活断層とつながっている大規模活断 層である可能性があるという論文を載せている。

 これに対して韓国水力原子力のチョ・ソクジン言論広報チーム長は「原子力発電所の耐震設計値は、原子炉直下10キロメートルで地震が起きた時に耐えられ るリヒター規模を仮定したものだ。原子力発電所の直下で地震が起きる可能性はほとんどなく、現在の耐震設計基準は非常に高い水準だ」と明らかにした。

全文は世界最大の原発ベルト近海で起きた地震の恐怖

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , , | Comments Off on 世界最大の原発ベルト近海で起きた地震の恐怖