IAEA ready to send monitor team for Fukushima water release via Kyodo News

The head of the International Atomic Energy Agency said his body is ready to send a team of inspectors upon request to monitor treated radioactive water set to be discharged from the crippled Fukushima nuclear plant to address concerns over the impact on the environment.

“We can cooperate if the government of Japan so decides and invites us. We could cooperate in the whole spectrum of the operation, before, during and afterwards,” IAEA Director General Rafael Grossi said in a recent interview with Kyodo News, citing the U.N. nuclear watchdog’s expertise and experience.

[…]

The Japanese government is considering the option of releasing the water used to cool reactors stored at the Fukushima power station into the sea, but has yet to make a final decision amid strong opposition by the local fishery industry due to concerns about the reputation of marine products.

Neighboring countries such as China and South Korea have also expressed wariness over discharging the water from the Fukushima plant into the environment.

Grossi, an Argentine diplomat who succeeded the late Yukiya Amano as director general in December last year, said the IAEA can play “an extremely constructive role” in addressing concerns about the release of the water into the environment, such as by sharing information based on scientific facts.

[…]

The water has been treated using an advanced liquid processing system, or ALPS, to remove most contaminants other than relatively less toxic tritium. It is stored in tanks on the facility’s premises but space is expected to run out by the summer of 2022.

Evaporating the water from the plant was also among options discussed as methods to dispose of the water.

[…]

He said the IAEA plans to organize an international conference to mark the 10th anniversary of the Fukushima nuclear crisis where participants including experts from Japan can discuss nuclear safety.

Grossi also said the construction of a final disposal site for high-level radioactive waste from nuclear power plants, under discussion in Japan, is technically feasible, citing the case of Onkalo, the world’s first spent nuclear fuel repository in Finland.

[…]

Two municipalities in Hokkaido recently signed up for preliminary research into their land to gauge its suitability for hosting a deep-underground disposal site for high-level radioactive nuclear waste. But Hokkaido Gov. Naomichi Suzuki and local fishermen are among those opposed to the idea.

Read more at IAEA ready to send monitor team for Fukushima water release

Posted in *English | Tagged , , | 9 Comments

福島第一原発 水素爆発の詳細など調査報告書の素案示す 規制委 via NHK News Web

去年から福島第一原子力発電所の事故原因の調査を再開した原子力規制委員会は、18日、報告書の素案を示したうえで、年度内に正式な報告書としてとりまとめることになりました。

(略)

事故原因などの調査を去年、再開した原子力規制委員会は18日、報告書の素案を示しました。

この中で、これまでよくわかっていなかった水素爆発の詳細について3号機の映像を分析した結果、最初の爆発のあと燃え残った水素と可燃性のガスによる燃焼が連続して起きたと推定されるとしています。

ただし可燃性のガスがどこから発生したかは、現時点ではわからないということです。

また、メルトダウンを起こした3つの原子炉の中にあった放射性物質の一部の行方がわかっていませんが、調査の中で、原子炉の上にあるふたの裏側に大量に付着していることがわかり、どのように放射性物質が漏れ出したか、実態の解明につながるとしています。

このほか事故当時3つの原子炉で内部の気体を外に放出する「ベント」を試みましたが、一部の気体が建屋に逆流した可能性があるとしています。

規制委員会は、年度内に正式な報告書としてとりまとめることにしています。

全文は福島第一原発 水素爆発の詳細など調査報告書の素案示す 規制委

Posted in *日本語 | Tagged , , | 6 Comments

回復期の新防護基準「1ミリから20ミリの真ん中以下」と表現変更 via Our Planet-TV

放射線防護に関する勧告を行う民間の組織「国際放射線防護委員会(ICRP)」は12月1日から4日までの4日間、福島原発事故からの復興をテーマとした国際会議を開催した。会議では当初、福島事故を受けての新たな防護基準が公表される予定だったが見送られた。「出版が間に合わなかった」からだという。会見によると、素案段階で10ミリシーベルトと示されていた回復期の基準は、多くの批判を受けたため「1ミリから20ミリの真ん中」との表現に修正されたという。

新たな防護基準、公表されず
今回、新たに公表される予定だったのは、大規模原子力災害に伴う防護基準を定めた「パブリケーション146」。ICRPがチェルノブイリ原発事故を受けて2008年に公表していた2つの勧告「パブリケーション109」と「パブリケーション111」を見直したもの。それぞれ、原子力災害に緊急時と回復期の放射線防護について定めていた。

[…]

昨年6月に公表した素案段階では、「1ミリから20ミリのなるべく下方に置く」とされていた回復期の参考レベルについて、「10ミリシーベルトを上回らない」という新たな数値を提示した。このため、多くの市民が反発。パブリックコメントの締め切りが延長されるなどの事態となっていた。

こうした中での今回の国際会議。新たな勧告のお披露目の場と注目されていたが、「出版が間に合わなかった」との理由で公表は見送られた。新たな勧告はまったく公表されず、タスクグループのリーダーを務める甲斐倫明大分看護大教授が、新たな勧告の概略を説明するに止まった。その一方、最終日に発表された「会議宣言」には、新たな勧告に言及している。

[…]

「昨年のドラフト段階では10ミリという数値を使ってしたことについては、ICRPが使う数値がたくさん出てくると混乱するとの批判がたくさんございました」「基本的な考え方はかわっておりませんが、ICRPはバンドの中で選択をする、状況の応じて選択をするという考え方をとっております。従いまして、大規模原子力事故の場合には、緊急時が終了し復興に向けては、1から20の真ん中より下の方を中心に。1から10の真ん中というのは、つまり10になりますが、真ん中の下の方で参考ベルを目標にして復旧をすすめていくということを今回のパブリケーションでは述べております」

10ミリとの数字に対する強い反発を受け、わずかに表現が変わった新たな防護基準。国が進める帰還困難区域の避難解除を可能にするためには、1ミリという除染目標が大きな足かせとなっているだけに、この新勧告が必要不可欠ともいえる。新勧告は、12月中にも発行するという。

動画と全文

Posted in *日本語 | Tagged | 7 Comments

復興五輪のため 福島原発周辺移住で200万円支援のあくどさ via 日刊ゲンダイ

菅政権は東京電力・福島第1原発周辺に移住する人に、支援金を出す方針だ。対象地域は双葉町や南相馬市、大熊町など12市町村。来春以降、県外から家族で移住した場合は200万円、単身移住の場合は120万円を支給する。条件は移住後5年以上住み、就業すること。県内からの移住者への支援金はそれぞれ120万円、80万円になるという。

 ほかにも移住後5年以内に起業する場合は必要経費の4分の3(最大400万円)を支給するなど、かなりの大盤振る舞い。目的は何なのか。復興庁に問い合わせた。

「対象12市町村には工場や研究機関、飲食、物販などの会社があり、人手不足が続いています。そこで移住者の新しい力で地元を盛り上げて欲しいと考えました。現地には居酒屋やスーパー、イオン、ラーメン屋などもあり、普通に生活できます。予算額や財源などはまだ申し上げられません」(原子力災害復興班)

(略)

 故郷を離れた人の大半が戻ってきていない現実が示す通り現地には今も「危険」のイメージが漂う。はたして原発の近くに移住したい人は現れるのか。はなはだ疑問だ。

「支持率低下に悩む菅政権の人気取り策。被災地復興のため、骨を折っていることをアピールしたいのでしょう」とは、ジャーナリストの横田一氏だ。復興をアピールしたい背景には、来年開催予定の東京五輪の存在がチラつく。来年は3・11から丸10年。移住できるほど復興が進んだことにして、被災者支援も打ち切りたい。そんなヨコシマな思惑も垣間見える。

「国は復興予算を注ぎ込み、三陸自動車道や防潮堤、東日本大震災・原子力災害伝承館のような箱モノを造り続けています。そのせいで慢性的な人手不足となり、原発の除染作業をする人も足りない。だから移住者を使おうという狙いもありそうです。国の責任で汚染された土壌などを、札束で集めた人たちに除染させることになります」(横田一氏)

 そんなに移住させたければ、まず「隗より始めよ」だ。国会や行政府を移転して、国会議員から住み始めたらいい。

全文は復興五輪のため 福島原発周辺移住で200万円支援のあくどさ

Posted in *日本語 | Tagged , | 6 Comments

Glowing opportunity: Japan to pay citizens up to $19k to settle around crippled Fukushima nuclear plant via RT

The Japanese government has taken an unprecedented step to revive areas near the Fukushima power plant, offering hefty sums of money to those agreeing to move there. There’s a catch though – they’ll have to stay for five years.

The repopulation program, aimed at 12 municipalities surrounding the nuclear plant that were crippled during the 2011 earthquake, is set to be launched by Japan’s Reconstruction Agency next year, the Asahi Shimbun newspaper reported. 

[…]

The agency will provide financial incentive packages ranging from 1.2 million yen ($11,600) to families from other parts of Fukushima Prefecture, and up to 2 million ($19,300) to those willing to relocate from other parts of the country. The main requirement is that a family lives for five years in the agreed location.

Single individuals are encouraged to come and live around the nuclear plant as well. These packages are somewhat lower, ranging from 800,000 yen ($7,750) to Fukushima prefecture-dwellers to 1.2 million for those coming from elsewhere in Japan. A special offer also awaits those industrious enough to start businesses up in the municipalities, as they are eligible for a package of up to 4 million yen ($38,700).

Read more at Glowing opportunity: Japan to pay citizens up to $19k to settle around crippled Fukushima nuclear plant

Posted in *English | Tagged , , | 8 Comments

福島原発被害の12市町村移住、最大200万円支援 復興庁 via 日本経済新聞

復興庁は17日、東京電力福島第1原発事故の被害を受けた福島県の12市町村に移住する人に対し、1世帯あたり最大200万円を支援すると発表した。2021年度当初予算案に関連事業費50億円を計上する。移住してから5年以上暮らすことを条件とする。21年度に300人程度の移住を目指す。

移住して起業する場合は別途、最大400万円を支援する。自治体に対しても移住希望者への情報発信や創業支援向けの交付金を支給する。

続きは福島原発被害の12市町村移住、最大200万円支援 復興庁

Posted in *日本語 | Tagged , | 6 Comments

Temporal variations of 90Sr and 137Cs in atmospheric depositions after the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident with long-term observations via Scientific Reports

Scientific Reports volume 10, Article number: 21627 (2020) 

Abstract

We have measured artificial radionuclides, such as 90Sr and 137Cs, in atmospheric depositions since 1957 in Japan. We observed the variations in 90Sr and 137Cs, which were emitted from atmospheric nuclear tests and nuclear power plant accidents, due to their diffusion, deposition, and resuspension. In March 2011, the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident occurred in Japan, and significant increases in 90Sr and 137Cs were detected at our main site in Tsukuba, Ibaraki. Our continual observations revealed that the 137Cs monthly deposition rate in 2018 declined to ~ 1/8100 of the peak level, but it remained more than ~ 400 times higher than that before the accident. Chemical analysis suggested that dust particles were the major carriers of 90Sr and 137Cs during the resuspension period at our main site. Presently, the effective half-life for 137Cs deposition due to radioactive decay and other environmental factors is 4.7 years. The estimation suggests that approximately 42 years from 2011 are required to reduce the atmospheric 137Cs deposition to a state similar to that before the accident. The current 90Sr deposition, on the other hand, shows the preaccident seasonal variation, and it has returned to the same radioactive level as that before the accident.

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , | Comments Off on Temporal variations of 90Sr and 137Cs in atmospheric depositions after the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident with long-term observations via Scientific Reports

避難住民の診療続ける医師が振り返る原発事故、今も「見えない被害」via Withnews

帰れない村

東日本大震災から間もなく10年。福島県には住民がまだ1人も帰れない「村」がある。原発から20~30キロ離れた「旧津島村」(浪江町)。原発事故で散り散りになった住民たちの10年を訪ねる。(朝日新聞南相馬支局・三浦英之)

避難者も殺到、薬求め並ぶ長い列

「驚きましたよ。累積800マイクロシーベルトですからね」

旧津島村の医療機関「津島診療所」の医師だった関根俊二さん(78)は原発事故当時を振り返り、空を仰いだ。

1997年、郡山市の病院から同診療所に単身赴任した。渓流釣りが好きで、最後はへき地医療に携わりたいと考えていた。任期が終わるまであと数年だった2011年、約30キロ先の東京電力福島第一原発で事故が起きた。

(略)

急いで診療所に戻ると、着の身着のままで逃げてきた避難者たちが持病の薬を求め、長い列を作っていた。病名や症状を聞いても、普段処方されている薬まではわからない。1日300人以上を診察し、やがて薬が足りなくなった。

(略)

驚いた「累積800マイクロシーベルト」

15日午前には、診断を中断して自らも津島から避難するよう指示された。救急車がないため、消防車の荷台に布団を敷いて重篤な患者を搬送した。

その後も二本松市の施設で臨時の診療所を開設し、避難住民の診察に当たった。4月、身につけている医療用のガラスバッジの値を聞いて驚いた。普段はゼロなのに、3月だけで「累積800マイクロシーベルト」。国が長期目標としている追加被曝線量「年1ミリシーベルト」の約8割を数日で浴びた計算になる。

津島の放射能汚染は、15日夕から16日朝に降った雪や雨が主な原因だと後に聞かされた。でも、自身が津島にいたのは11日から15日午前までで、15日夕にはもう津島を離れている。

「3月15日の前にも津島には多量の放射性物質が降り注ぎ、私と同じように被曝(ひばく)した住民がいたのではなかったか」

全文は避難住民の診療続ける医師が振り返る原発事故、今も「見えない被害」

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 6 Comments

原発事故、風化させぬ暦 絵本作家12人がカレンダー via 中日新聞

2011年3月の東京電力福島第一原発事故により今も不安を抱え、影響を受け続けている子どもたちを支援しようと、12人の絵本作家がイラストを寄せた「おうえんカレンダー2021」が販売されている。 (柏崎智子) 

原発事故から間もなく10年。企画した「応援カレンダープロジェクト」(大阪府高槻市)の水戸晶子代表理事は「風化しがちだが、このカレンダーを目にすることで、困難を抱えた子どもたちの存在を忘れないでもらえれば」と話している。 

カレンダーは、子どもを放射性物質の被ばくから守る措置を怠ったとして、国や福島県の責任を追及する「子ども脱被ばく裁判」を支援する目的で、15年に初めて発売された。

続きは要登録原発事故、風化させぬ暦 絵本作家12人がカレンダー

応援カレンダーサイト

Posted in *日本語 | Tagged , | 6 Comments

Federal awards put Tri-Cities on map for next generation nuclear power via Tri-Cities Area Journal of Business

Wendy Culverwell

Tri-City economic development officials are over the moon after the U.S. Department of Energy announced it would invest millions into the advanced nuclear reactor ambitions of two Energy Northwest partners.

Bellevue-based TerraPower, founded and helmed by Bill Gates to develop safe, carbon-free power, and X-energy, based in Rockville, Maryland, each received $80 million in initial funding to build advanced nuclear reactors within 5-7 years.

Both teams will site their reactors at Energy Northwest’s nuclear campus north of Richland.

[…]

The $160 million awarded in October launches a seven-year, $3.2 billion plan that will see DOE invest in safer, low-cost advanced nuclear technology, subject to federal appropriations and industry matches.

While nuclear power draws sharp criticism from anti-nuclear organizations such as the Union of Concerned Scientists, Nuclear Information and Resource Service and others, the awards were warmly received in the Mid-Columbia, which prides itself on its pioneering role in nuclear development as a Manhattan Project community.

U.S. Rep. Dan Newhouse, R-Sunnyside, called the ARDP awards “an absolute game-changer” that cements the Tri-Cities as “a global leader in nuclear energy innovation.”

[…]

The next generation of nuclear power does not require as much water as Columbia Generating System. TerraPower and X-energy technology both use “dry cooling” technology similar to the Fast Flux Test Facility. It requires less than 10% of the water of traditional reactors. Still, the technology does require water.

More promising, both sites were previously certified by the Nuclear Regulatory Commission and Washington’s Energy Facilities Siting Council. The certifications have lapsed, but regulators have pledged to recycle the research for the next round, a move that could shorten permitting processes, Cullen said.

[…]

The commitment to advanced nuclear technology should not change when President-elect Joe Biden takes office in January.

Biden voiced support for developing new nuclear technologies to fight climate change in his response to a 2019 Politico survey of candidates for the Democratic nomination for president. He specifically highlighted small modular reactors being developed with support from the DOE network of national laboratories.

Read more at Federal awards put Tri-Cities on map for next generation nuclear power

Posted in *English | Tagged , | 9 Comments