Daily Archives: 2017/02/10

Cabinet OKs bill to let Tepco tap state funds for decontamination, bullying measures via The Japan Times

[…] The Cabinet hopes the bill to amend a special law on Fukushima reconstruction will be passed during the current Diet session. The bill also contains measures to prevent the bullying of children who fled the prefecture. Under the bill, … Continue reading

Posted in *English | Tagged , , , | Leave a comment

原発費負担に反対相次ぐ 経産省が意見公募 via 東京新聞

  経済産業省は、原発費用を国民に負担させるため昨年末にまとめた方針に対する意見公募の結果を公表した。福島第一原発の事故処理費用二十一兆五千億円などを電気料金で回収する方針に「東電や政府の責任を明確にするのが先だ」など反対意見が相次いだが、経産省は方針を変えずに負担を求める。  公募は昨年十二月十九日から今年一月十七日までの三十日間で、千四百十二件の意見が集まった。経産省は五百四件を公表、同省の見解も付記した。最多の二百五十件が原発のための費用負担についての意見で大半が経産省方針に反対する意見だった。  中には「東電を破綻処理して資産を売却し経営陣らの責任も明確にするべきだ」という意見もあった。経産省は「多額の資産売却益は得られない」と反論したが、試算はしていない。  最終的な資金の担い手は電気料金を支払う国民だが、経産省は「東電にコスト削減などを通じて資金を捻出させる必要がある」と説明。しかし東電は経産省が認可した経営計画に沿って、震災後に20%カットした社員の年収を5%カットまで戻しており今年の春闘でも賃上げを求めている。  経産省電力市場整備室の小川要室長は九日の有識者会合で、あくまでも国民への追加負担を求める考えを示した。 (吉田通夫) […] もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , | Leave a comment

日本の脱原発にドイツからも連帯「さよなら原発デュッセルドルフ」via Speak Up

福島で起きた原発事故の大惨事から6年目の3月11日が近づいてきた。 脱原発団体「ドイツ公益社団法人 さよなら原発デュッセルドルフ(以下SGD)」は、ドイツの市民団体と共催で、おしどりマコさん(調査報道ジャーナリスト・お笑い芸人)の講演会の準備中である。マコさんは、東京電力福島原発事故後から入念な取材を続けているので、毎年ドイツ各地から講演をしてほしいと招かれるのだ。3月には、SGD独自のデモや講演会、チャリティーコンサートも開く。マコさんの講演会を共催するドイツの団体は、2016年に参加した核燃料供給・輸出に抗議するデモで知り合った。2015年3月14日には、ドイツのデュッセルドルフ市で、脱原発デモ「フクシマは警告する-世界中で脱原発を-NRW州(注1)も!」をドイツの諸団体と共催した。 「再稼動反対!」「さよなら原発!」 (略) ドイツでは、警察が「脱原発デモは良いことだ!」と全面協力 2015年3月のデモは、ドイツの諸団体から一緒にやろうという誘いを受け、初めて共催した記念碑的なデモで、700~800人が行進した。反核・脱原発 活動を既に長い間続け、成果をあげてきたIPPNW、BUND、.ausgestrahlt、Landeskonferenz der Anti-Atom-Initiativen(以上注2に列記) との連携からは、多くの学ぶべきことがあったと高岡さんは振り返る。その準備には、複数のSGD会員も参加して電話会議を繰り返し、各団体の役割と費用分担、デモの開始と終了点の特設舞台で音楽家が演奏する題目の著作 権までも考慮に入れて、計画を詰めていった。これまでSGD単独デモでは、すべてを担わざるをえなかったフックスさんは、.ausgestrahltの専門家が一切を取り仕切ってくれたのでとても楽だったと語る。ドイツで反原発デモを行う際に、何よりもありがたいのは、地元の警察が非常に協力的なことだ。「警察官も脱原発に賛成だから、本当に市民の味方なんです。『こっちの道を通るほうがいいよ、人が多いし目立つから』などと、いつも親切にアドヴァイスして応援してくれます」と、フックスさん。 (略) 世界のネットワークとつながろう! 「デュッセルドルフ周辺の在留邦人は7000人と言われていますが、ほとんどが企業派遣の方で、心の中では賛同されても日本的シガラミで声を 出せない方が少なからずいます。」そんな人々にも届くようにと、高岡さんはFacebookやホームページなどで随時情報を公開し、応援を呼びかけている。 Facebookのアクセス数が11万を超えた週もあり、潜在的にかなり多くの人が脱原発情報を求めていることが伺える。 一方、声を出す側にも悩みがある。「日本での同窓会で原発の話題を出すと必ずしらけるし、お前はドイツに長いからそんなこというんだと言われま す。その話題はやめたほうがいいという忠告もありますが、言わなければ推進派と同じだから、経済よりも国民の命や健康のほうが大事だろうと答えます」と藤 井さん。筆者にも似たような経験がある。また、SGDのメーリングリストにおける活発な議論の中では、「経済大国といわれる豊かな日本の子どもたちのために、ドイツの年金生活者から寄付を募れるのか」といったジレンマがでてきたりもした。そうはいっても、原発問題に向き合う際に、日本に向けては海外在住者の視点、ドイツ市民には日本人の視点を提供するSGDの意義はやはり大きい。SGDはドイツや日本国内の団体だけでな く、よそものとして共通の悩みを持って行動する在外邦人の脱原発ネットワーク「よそものネット」とも連携している。 そして今、みなさんにも呼びかける。「ご一緒に、原発のない社会への一歩を踏み出してみませんか?」 全文は日本の脱原発にドイツからも連帯「さよなら原発デュッセルドルフ」

Posted in *日本語 | Tagged , , , | Leave a comment

Tahiti welcomes French nuclear compo law amendment via RNZ

The French Polynesian president Edouard Fritch has hailed as historic the French decision to remove the term negligible risk from the nuclear compensation law. The National Assembly unanimously voted to amend the law, drawn up by Herve Morin when he … Continue reading

Posted in *English | Tagged , , , | Leave a comment

Glass from the world’s first nuclear test backs up the theory our moon was created by a ‘giant impact’ with Earth via DailyMail

In 1945, the US army detonated the first nuclear test bomb at a site in New Mexico, releasing shards of radioactive glass onto the ground in the process. Researchers have now found an unexpected use for the glass – they … Continue reading

Posted in *English | Tagged , | Leave a comment

新たに地権者53人と契約 福島・中間貯蔵施設 via 産経ニュース

東京電力福島第1原発事故に伴う福島県内の除染廃棄物を保管する中間貯蔵施設の用地交渉で、環境省は10日、1月に新たに53人と契約したと発表した。地権者2360人のうち契約済みは633人で、予定面積の約17.9%に当たる約287ヘクタールとなった。 続きは新たに地権者53人と契約 福島・中間貯蔵施設 

Posted in *日本語 | Tagged , , , | Leave a comment

非日常的な作業がルーティンに 福島第一、記者が構内へ via 朝日新聞

(抜粋) 筆者が事故後、構内に入るのは5回目だ。今回は日本記者クラブ取材団に参加した。線量計を入れたベストとマスクを着けるが、それ以外の服装は普段と変わらない。 1~4号機を見渡せる高台でバスを降りた。80メートルほど先に1号機。東電担当者の線量計は毎時0・149ミリシーベルトを示した。1号機の原子炉建屋は放射性物質の飛散を防ぐために事故後にいったんカバーが設置されたが、昨年11月までに取り外された。「天井が崩れ落ちた状態が残っています」と東電担当者。指した先には水素爆発で吹き飛んだ建屋上部の鉄骨がぐにゃりと曲がり、がれきが手つかずのまま残る。 3号機では、原子炉建屋上部にある燃料プールから使用済み燃料を取り出すための作業が進む。かつて鳥の巣のように見えた上部の折れ曲がった鉄骨は撤去された。ただ、建屋の壁側は分厚いコンクリートに亀裂が走り、あちこちで鉄筋がむき出しになっていた。 隣の2号機は爆発を免れたためかろうじて震災前の外観をとどめている。先月、原子炉格納容器内で、原子炉圧力容器から流れ出た溶けた核燃料の一部とみられる塊が映像で確認された。画像の解析から、格納容器内の放射線量は推定で最大毎時530シーベルトと発表された。9日にも別のロボットの作業中断に伴い、推定毎時650シーベルトと発表された。専門家からは、予想外に溶けた核燃料が拡散しているとの見方が出ている。 1999年に茨城県東海村のウラン加工施設「JCO」で起きた臨界事故で、亡くなった作業員2人の推定被曝(ひばく)線量は低い人で6~10シーベルト。これと比べても線量の大きさが分かる。 バスに乗って2号機と3号機のそばを通った。3号機の建屋から数メートルに近づくと、東電担当者が、線量は毎時0・245ミリシーベルトだと告げた。これでもその場に5時間いれば、一般の人が年間に浴びる限度の1ミリシーベルトに達するレベルだ。 がれきの撤去などはクレーンや重機を遠隔で操作して進めている。内部の調査はロボットを使っているが、高い線量に阻まれ一進一退が続く。 敷地内に豊富にあった森林は伐採され、至るところに3階建てほどもある汚染水のタンクが並ぶ。その数約1千基。1~3号機では事故直後から溶けた核燃料を冷やすために注水を続けているうえ、建屋地下には当初より減ったとは言え1日約150トンの地下水などが流れ込み、汚染水になる。これまでにたまった汚染水は約96万トン。どうするかは決まっていない。 全文は非日常的な作業がルーティンに 福島第一、記者が構内へ

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Leave a comment

福島第一原発2号機、堆積物“掃除”中断 放射線影響か via TBS News

福島第一原発2号機の本格的なロボット調査へ向けて、東京電力は調査ルートにある堆積物の“掃除”を試みましたが、カメラの不具合で中断しました。 これは9日、福島第一原発2号機の内部で撮影された映像です。高圧の水を吹きかけると表面の黒っぽい塊が飛ばされていくのが見えます。 場所は圧力容器の真下につながるレールの上で、ロボット調査で邪魔になる堆積物を除去するのが目的でした。ところが、放射線とみられる影響で、カメラの映像が途中で暗くなり作業は手前側1メートルのところで中断しました。 続きと映像は島第一原発2号機、堆積物“掃除”中断 放射線影響か

Posted in *日本語 | Tagged , , | 1 Comment

Radiation levels inside Fukushima too high for robot via CBC News

The robot was to inspect and clean a passage before another robot does a fuller examination A remote-controlled cleaning robot sent into a damaged reactor at Japan’s Fukushima nuclear plant had to be removed Thursday before it completed its work … Continue reading

Posted in *English | Tagged , , , , | Leave a comment