VOX POPULI: There’s no end to Fukushima crisis while melted fuel remains via The Asahi Shimbun

A massive concrete structure encases the wrecked No. 4 reactor at the Chernobyl nuclear power plant, site of the catastrophic 1986 accident.

Dubbed the “sarcophagus,” it was erected to contain the fuel that could not be extracted from the crippled reactor.

I never expected this word (“sekkan” in Japanese) to crop up in connection with the 2011 Fukushima nuclear crisis.

Local governments raised objections to the use of this word in a report compiled by a government organ that supports the decommissioning of the Fukushima No. 1 nuclear power plant.

While the report discusses the extraction of melted fuel as a requirement, it is written in such a way as to suggest that the construction of a sarcophagus is an option that should not be dismissed out of hand.

This outraged the governor of Fukushima, Masao Uchibori, who lashed out, “Containing (the melted fuel) in a sarcophagus spells giving up hope for post-disaster reconstruction and for returning home.”

[…]

The report portrays the harsh realities at the site, such as leaks of contaminated water and accidents involving workers. Efforts to decommission the crippled reactors continue day after day, but the task is expected to take several decades.

Elsewhere in Japan, the rule that requires nuclear reactors to be decommissioned after 40 years is becoming toothless, and preparations are proceeding steadily for restarting reactors that have remained offline.

“Normalcy” appears to be returning, but there is a huge gap between that and the unending hardships in the disaster-affected areas.

Read more at VOX POPULI: There’s no end to Fukushima crisis while melted fuel remains 

Posted in *English | Tagged , , , , , , | Comments Off on VOX POPULI: There’s no end to Fukushima crisis while melted fuel remains via The Asahi Shimbun

愛媛、伊方再稼働反対を訴え 原発近くで抗議集会 via 河北新報

 再稼働が8月にも予定される愛媛県伊方町の四国電力伊方原発3号機近くで、全国から集まった約700人が24日、抗議集会を開き、「再稼働反対」などと声を上げた。

集会は原発周辺の路上で開かれ、「発電に核を使うな」と書いたのぼりを持った人らが詰め掛けた。参加したルポライターの鎌田慧さんが「伊方原発でもし事故があったら瀬戸内海一帯が汚染される」と批判し「原発をなくすために頑張っていこう」と呼び掛けた。

続きは愛媛、伊方再稼働反対を訴え 原発近くで抗議集会

Posted in *日本語 | Tagged , , | Comments Off on 愛媛、伊方再稼働反対を訴え 原発近くで抗議集会 via 河北新報

How a stockpile of America’s nuclear weapons got tangled up in a Middle East crisis via The Los Angeles Times

[…]
But the failed military coup against Turkish President Recep Tayyip Erdogan last week has ratcheted up long-standing concerns about the military usefulness and security of the Incirlik armory, America’s largest foreign stockpile of nuclear weapons.

Security remains at the highest level, FPCON Delta. Electrical power was restored only Friday after a week-long blackout that strained living conditions at the base. The 3,000 U.S. service personnel stationed there have been ordered to remain inside the gates. Hundreds of military dependents were sent home months ago, amid fears of a terrorist attack.
The base was an operational center of the attempted coup. Its commander and his subordinates were arrested on suspicion of trying to overthrow the Turkish government, leaving junior officers in control. The developments have shocked U.S. military experts who say they demonstrate a worrying level of instability in Turkey’s military command close to the B61s.

Defense officials have never acknowledged the existence of these weapons on the base and refused this week at news briefings after the coup attempt to answer questions about them.

Lt. Col. Christopher Karns, an Air Force spokesman for U.S. Central Command in Qatar, said the electricity cutoff had forced water rationing and a slight reduction in bombing missions against Islamic State, also known as ISIS, but operations were returning to normal.

[…][

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , , | Comments Off on How a stockpile of America’s nuclear weapons got tangled up in a Middle East crisis via The Los Angeles Times

<原発事故>宮城の母親 高線量地域ほど不安via河北新報

 東京電力福島第1原発事故が県内の母子に与えた心理的影響について調査する東北大、福島大の研究グループは22日、母親の放射線に対する不安は汚染レベルに相関するとの結果を公表した。原発に近い丸森町など県南の4市町が福島市と同程度に高い一方、仙台市は兵庫などの他県と変わらなかった。
 設問「洗濯物を外で干すか」に「干さない」と答えたのは、角田市で22.8%、丸森町で18.6%。ともに福島市の18.2%を上回った一方、仙台市は5.7%で他県をも1.7ポイント下回った。
 東北大によると、2011年7月2日現在の放射線量は、丸森町が毎時1.9~0.2マイクロシーベルトで、角田市が同0.5~0.1マイクロシーベルト、仙台市は同0.1マイクロシーベルト以下だった。放射線量が高い地域の方が、母親の不安が高くなる傾向にある。
 研究グループは母親と子どものストレスについても調査。「気分が落ち込むことがある」、「(子どもに)赤ちゃん返りがある」など多くの項目で、県南の市町の母親が福島市の母親よりも「ある」と回答した。
[…]

全文を読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on <原発事故>宮城の母親 高線量地域ほど不安via河北新報

「面倒臭い」を越えて 奥田愛基さん、フジロックで発言via朝日新聞

 
[…]津田さんは今回の参院選で、SEALDsが野党共闘の動きに寄与した点を指摘。選挙期間中、野党側の応援に奔走した奥田さんは「(全国32の1人区のうち)11の議席を取れたことは、負けは負けだが一定の効果はあったと思う」と総括した。また、奥田さんは「政治が面倒臭いのは、自分と意見が違う人と話すのが面倒臭いから」と話した上で、「この社会をどうやって一緒に生きていくか、『面倒臭い』を越えて考えていかないといけない」と述べた。

 アトミック・カフェは、1980年代に国際的に広がった反核運動を起点に、音楽シーンから反核のメッセージを発信する取り組み。東京電力福島第一原発事故のあった2011年から6年連続、フジロック内で開催されてきた。

 アトミック・カフェでは、これまでも壇上で様々なアーティストらが自身の意見を発言しているが、今回、安全保障関連法に反対する活動で注目された奥田さんの参加が発表されると、主にネット上で「音楽に政治を持ち込むな」などの意見が出て注目された。
[…]

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on 「面倒臭い」を越えて 奥田愛基さん、フジロックで発言via朝日新聞

Nuclear weapons contractors repeatedly stifle whistleblowers, auditors say via The Center for Public Integrity

The Energy Department lets its private contractors police themselves, producing “chilled work environments” in which employees who find wrongdoing have no useful path for complaints

At laboratories and factories where American nuclear weapons are designed and built, and at the sites still being cleansed of the toxic wastes created by such work, contractor employees outnumber federal workers six to one. That makes them key sentinels when something goes awry, a circumstance that officials say explains why they get legal protections when whistleblowing.

That’s the theory. It turns out that the Energy Department has actually handed most of the oversight over these protections to the contractors themselves, robbing workers at key nuclear weapons sites of confidence that pointing out security and safety dangers or other mistakes won’t bring retaliation, according to an audit released by the Government Accountability Office on July 14.

The Energy Department’s decision to embrace contractor self-regulation of its whistleblowing protection system means in many cases that those overseeing it work for the contractors’ top lawyers, who must defend the contractor against employee claims of wrongdoing, or for those officials responsible for deciding about job cuts, the report disclosed.

[…]

At the Energy Department’s Hanford Nuclear Site, for example, a contractor employee reported that in the first iteration of one such survey, specific responses could be linked directly to those participating, and after revisions, the employee had heard managers “were pressuring employees to give favorable responses.” Many of the results were deleted before being analyzed, the employee said – part of a series of flaws that DOE overlooked.

The report disclosed that despite some highly-publicized instances of retaliation against whistleblowers in the nuclear weapons complex, and many public statements by DOE and contractors of support for transparency and technical dissent, DOE has only three times punished contractors who retaliated against whistleblowers in the last 20 years. One of those punishments was just a stern letter.

[…]

The problems run deeper than self-regulation, the report states. When contractor employees have brought concerns directly to the Energy Department, partly out of fear of retaliation by their bosses, the department has often referred those complaints back to the contractor, potentially jeopardizing the complainer’s anonymity or creating the appearance of “impaired independence” at DOE. And a program meant to adjudicate such issues within DOE is procedurally complex and sometimes too challenging for workers, the report said.

[…]

Sandra Hightower Black, who headed the employee concerns program at Savannah River Nuclear Solutions, LLC, in Aiken, S.C. – a consortium of Fluor Corporation, Honeywell International Inc. and Newport News Nuclear Inc. – told the press conference that she repeatedly witnessed such acts of intimidation. She said one manager pressured an investigator in her office to flip a whistleblower complaint that had been substantiated and categorize it as unfounded. Another manager demanded the name of the “rat” in a whistleblower case.

To executives at the company, Black said, she eventually became “an employee advocate,” which they regarded as a liability. A 59-year-old single mother, Black trembled at the press conference behind dark-framed glasses, as she said she was eventually fired for doing what she thought she was supposed to do.

[…]

Black’s case is still pending. But the report said other contract employees at the Savannah River site told the auditors that a poor climate persisted there:

  • “We were told that if you talk to DOE, you will not be considered part of the team.”
  • “They will make an example of anyone who challenges them.”
  • “Employees are very afraid to raise safety issues at the meetings because they will be terminated or embarrassed.”
  • “They fired the [employee concerns program] Manager. What do you think they will do to me?”

A whistleblower from the Hanford site, Walter Tamosaitis, also appeared at the press conference. He’s an engineer who worked on the management team constructing the Waste Treatment and Immobilization Plant at Hanford, a project long plagued by delays and cost overruns. In 2010, he spoke up at a management meeting about his worries that the costly plant would be unsafe, and even provoke an unexpected nuclear chain reaction. Tamosaitis almost immediately was kicked off the project and spent the next 18 months in a windowless basement office, before finally being fired.

Read more at Nuclear weapons contractors repeatedly stifle whistleblowers, auditors say 

Posted in *English | Tagged , , , , , , | Comments Off on Nuclear weapons contractors repeatedly stifle whistleblowers, auditors say via The Center for Public Integrity

東日本大震災 福島第1原発事故 富岡も準備宿泊へ 議会に政府が意向 来月21日から /福島 via 毎日新聞

政府の原子力災害現地対策本部は22日、東京電力福島第1原発事故で全域が避難指示区域となっている富岡町の一部で、住民 が夜間も含めて自宅に長期滞在可能な準備宿泊を8月21日から避難指示の解除まで実施したい考えを示した。郡山市で開かれた町議会全員協議会で明らかにし た。

 対象は、居住制限区域と避難指示解除準備区域で、計9679人、3860世帯(6月14日時点)。対策本部の後藤収・副本部長は「帰還に向けての準備が 一歩一歩進んでいる」と説明。町は来年4月の一部帰還を目指しており、政府は年明けまでに解除の時期を明示する意向を示した。出席した議員からは、放射線 量に対する不安の声が上がった。

続きは 東日本大震災 福島第1原発事故 富岡も準備宿泊へ 議会に政府が意向 来月21日から /福島

Posted in *日本語 | Tagged , , , | Comments Off on 東日本大震災 福島第1原発事故 富岡も準備宿泊へ 議会に政府が意向 来月21日から /福島 via 毎日新聞

新潟)フジロックに今年もアトミック・カフェ 6年連続 via 朝日新聞

湯沢町の苗場スキー場で開かれる国内最大級の野外音楽イベント「フジロック・フェスティバル’16」(22~24日)で、反核・反原発をトークやライブで訴えるアトミック・カフェが、今年も開催される。東京電力福島第一原発事故のあった2011年から6年連続の開催となる。

アトミック・カフェは、1980年代に国際的に広がった反核運動を起点に、音楽シーンから反核のメッセージを発信する取り組みだ。3日間ともジャーナリストの津田大介さんが参加。22日は放射線衛生学者の木村真三さん、23日は学生団体「SEALDs(シールズ)」の奥田愛基(あき)さんと国際環境NGO「FoE Japan」の吉田明子さん、24日は歌手の加藤登紀子さんとNHK連続テレビ小説「あまちゃん」に携わった音楽家の大友良英さんが登壇する。

続きは新潟)フジロックに今年もアトミック・カフェ 6年連続 

関連記事:「面倒臭い」を越えて 奥田愛基さん、フジロックで発言 via 朝日新聞

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , , | Comments Off on 新潟)フジロックに今年もアトミック・カフェ 6年連続 via 朝日新聞

Visit Maralinga Atomic Bomb Test Site via Maralinga Tours

Not Kazakhstan, not Nevada…

but South Australia’s Maralinga.

Maralinga Tours – an insight into our hidden past

Learn about a very, very dark chapter in Australia’s history. One Tree, Marcoo, Kite, Breakaway, Tadje, Biak and Taranaki: innocuous sounding names that in the 1950’s provided headlines in the British and Australian press that heralded a growing capacity for Britain to offer a nuclear deterrent to the perceived threat of the Cold War.  Maralinga Tours will give you an amazing insight into this dubious period of Australia’s History.

Posted in *English | Tagged , , , , | Comments Off on Visit Maralinga Atomic Bomb Test Site via Maralinga Tours

福島の避難指示解除 住民追い詰めない丁寧な対応を via愛媛新聞

東京電力福島第1原発事故で福島県内に出されていた避難指示が、先月から今月にかけ南相馬市や川内村などで相次ぎ解除された。政府は来年3月末までに、帰還困難区域を除く全ての避難指示を解除する方針だ。帰還か移住かの難しい決断を迫られる住民を追い詰めないよう、きめ細かな対応を求めたい。
 南相馬市では市立病院や商業施設、鉄道が再開するなど生活インフラ整備が進んではいる。とはいえ住民が置かれた環境はさまざまだ。行政が「背中を押す」ことで、ためらっていた一歩を踏み出せる人がいるのは分かるが、それでも決断できず、望まぬ方向に進まざるを得ない人を切り捨ててはなるまい。
 仮設住宅の高齢者らの中には「先が見えない」と苦悩する人が少なくない。避難指示解除に伴い、いずれ退去を余儀なくされるためだ。「自宅に戻っても人がいない」「復興公営住宅に入れたとしても周囲との交流がなくなる」―孤立への不安は多くの人に共通する。
 新たなコミュニティーづくりに注目が集まる。ある仮設住宅は、退去後に「シェアハウス」での共同生活を模索している。市は「公営住宅として想定していない形態」と支援に否定的だが、復興には規定や前例にとらわれない柔軟な対応が求められる。行政と住民が知恵を出し合い、行き場がなく孤立する人をなくす取り組みを急ぐべきだ。
[…]

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , | Comments Off on 福島の避難指示解除 住民追い詰めない丁寧な対応を via愛媛新聞