Statement from the Press Secretary Regarding Small Modular Reactors for National Defense and Space Exploration via The White House

Issued on: January 12, 2021

Today, President Trump is issuing an Executive Order on Promoting Small Modular Reactors for National Defense and Space Exploration, which will further revitalize the United States nuclear energy sector, reinvigorate America’s space exploration program, and produce diverse energy options for national defense needs.

The United States has used transportable nuclear reactors for nearly 70 years for functions like propelling aircraft carriers through the sea and enabling submarines to stay underwater for long periods of time.  Using small modular reactors for national defense and space exploration will allow the United States to maintain and advance our leadership and dominance across space and terrestrial domains.

Small modular reactors have the potential to enhance energy flexibility and energy security at domestic military installations in remote locations.  At President Trump’s direction, the Department of Defense will establish and implement a plan to demonstrate the energy flexibility and cost effectiveness of a small modular reactor at a domestic military installation, and will pilot a transportable small modular reactor for a mission other than naval propulsion for the first time in half a century.

Nuclear power sources are essential to deep space exploration, where solar power is not practical.  The sustainable exploration of the Moon, Mars, and other locations will be enhanced by small modular reactors deployed from Earth for operations across the solar system.  NASA will explore the use of nuclear energy systems for human and robotic exploration missions through 2040.  As the United States develops new technology, we will continue to adhere to the highest standards for nuclear nonproliferation and safety.

[…]

Posted in *English | Tagged , , | 10 Comments

味覚、嗅覚を失い、そして自宅も 福島・大熊町の元そば職人 原発事故の苦しみ解き放つ和太鼓のリズム<あの日から・福島原発事故10年>  via 東京新聞

[…]

 原発から5キロ、大熊町内でそば店を営んでいた。そば職人にあこがれ、28歳のときに脱サラ。同町内で妻の実家近くの土地を探し、横浜市から移住した。 「季節ごとにそば粉の産地を変え、だしのかつお節は甘みがあって臭みが少ない一本釣りしたカツオだけを使った。お客さんの笑顔が見たくて、品質にこだわった」。懐かしそうに語る顔は、どこか誇らしげだ。

東電や下請け企業の社員らが接待で頻繁に利用し、店は繁盛した。2週間先まで予約が埋まるほどだった。そう、あの日までは。

[…]

◆「避難のストレスかな」

 同じ年の12月ごろ、一人で留守番をしていると、帰宅した妻が叫んだ。「どうしたの!」。石油ストーブの暖気をこたつに送るビニールホースが焦げた臭いが充満していた。味覚と嗅覚をほぼ失っていた。 2年ほど無味無臭の暮らしを強いられた。「避難のストレスかな」と感じたが、原因は不明だ。今も治療を続けるが、料理人としての感覚には程遠いままだ。「料理番組を見ていると『おれだったらこうするなぁ』と思っちゃう。それで『あ、おれ、味が分からねぇからできないか』って。すごく切ない」。そば屋の復活は難しかった。 ハローワークで仕事を探したが断られ続けた。「年齢的に自営しかないのでは」と思い、たまたまインターネットで太鼓教室の運営者を募る広告を見つけた。

◆消えた不眠の悩み

 まったく無経験だったが夫婦で太鼓を体験してみると、不眠に悩まされていた妻がその夜はぐっすりと眠れた。「太鼓も人の笑顔が見られる仕事なのかも」。13年5月、東京都町田市で太鼓教室「TAIKO―LAB町田」を開いた。

[…]

18年、東電による精神的苦痛に対する賠償が打ち切られた。「時間がたてば傷は癒えると東電は考えているのかもしれないが、それは大きな間違いだ」

◆「全ての家を建て直して」

 忘れられない光景がある。「あの日」よりもずっと前、福島第一原発での作業ミスを記者会見で謝罪した東電幹部が、その日の夕方に来店した。「下請けがどうしようもねえんだよ」と笑っていた。 未曽有の原発事故を起こしても、東電の体質は変わったようには思えない。 「福島の汚染をゼロにして、全ての家を元通りに建て直し、原発も更地にして住民に返してほしい。それが事故を起こした当事者としての責任じゃないんですか」(小野沢健太)

全文

Posted in *日本語 | Tagged , | 7 Comments

「宮城の人はもう忘れちゃったのか」 女川原発元作業員が見せた怒り via withnews

東日本大震災から間もなく10年。福島県には住民がまだ1人も帰れない「村」がある。原発から20~30キロ離れた「旧津島村」(浪江町)。原発事故で散り散りになった住民たちの10年を訪ねる。(朝日新聞南相馬支局・三浦英之)

「とんでもないことだと思うよ。なぜ同じ過ちを繰り返す」

東日本大震災で被災した東北電力の女川原発(宮城県)が、宮城県知事の同意を得て再稼働に向けて動き始めた11月、元原発作業員今野寿美雄さん(56)は怒りに声を震わせた。

「原発事故からまだ10年もたっていない。宮城県の人はもう忘れちゃったのか?」

原発に押し迫った津波

旧津島村の出身。18歳から原発作業員として、主に福島第一、第二、女川の各原発で働いた。定期検査の度に約3カ月間、近くの民宿に泊まりこんで、原発の計器の点検などを担当した。

震災の日は女川原発にいた。[…]

「あらららっ」

直後、原子炉やタービンの建屋にいた作業員たちが防護服を着たままバスに乗り、高台に避難してくるのが見えた。原子炉を冷やすための電源などを確保できたことを確認した後、状況を把握するために発電所の外に出た。

女川原発のある牡鹿半島は、リアス式海岸の海沿いに細い道が張り付いている。道路は至る所で流されたり、冠水したりしており、車での移動ができなくなっていた。

夜になると、ライフラインを寸断された周辺の住民が原発構内に避難してきた。売店などに残っていたパンやカップ麺などを分け合って夜を過ごした。

[…]

国の主張に警告

29年間、家族を養うため、原発作業員として誇りを持って働いてきた。一方、原発事故で多くのものを失った。浪江町中心部の自宅は住めなくなって今夏に解体し、実家のある津島地区は帰還困難区域になって今も帰れない。

かつての勤務先である女川原発は、東北電力が安全対策工事を終える2023年にも再稼働があり得る。

国は「計画の継続的な見直しや、訓練による検証、道路整備の充実など、強化に向けてしっかりと進めたい」と述べるが、今野さんは警告する。

「忘れたか? 第一原発の事故の前も国は同じようなことを言っていたぞ。俺たちはどこまでだまされるんだ?」

全文

Posted in *English | Tagged , , , | 7 Comments

Video Testimonies from Fukushima in 7 Languages:Mr Ito Nobuyoshi, who lives in Iitate Village, Fukushima Prefecture via FoE Japan

The environmental NGO Friends of the Earth Japan (FoE Japan), in cooperation with the NGO Peace Boat, have launched the next in their series of video testimonies of the current situation in Fukushima in various languages.

The eighth instalment in the series, this latest video features an interview with Mr Ito Nobuyoshi, who lives in Iitate Village, Fukushima Prefecture. It is being released in English, French, Chinese (traditional and simplified), Korean, German and Spanish, adding to the original Japanese.

Having retired and moved to Fukushima, Mr Ito says, “I could farm for just one year, in 2010. I made 8 tons of rice. That’s why I am an “apprentice farmer,”

On the policies of the village and Japanese government, Mr Ito shares his concern that “they never talk about the risk of radiation exposure,” which is “very frustrating.”

Even now, despite high radiation levels, Iitate Village is host to a variety of complicated problems, such as the construction of a new certified kindergarten and sports facilities in efforts to encourage young people to the area. Mr Ito continues to observe these issues up close.

Please listen to this testimony, to hear the voices and ongoing situation of the community in Fukushima (8 mins 45 sec).

English  https://youtu.be/jpkzQnei7kE

French  https://youtu.be/hTmh4XRzuyY

Korean  https://youtu.be/9d7Q-9MWrQQ

Chinese (traditional) https://youtu.be/O3Ag0RbqPk8

Chinese (simplified) https://youtu.be/cThf7oxK5V0

German  https://youtu.be/qdrCCDC6_RE

Spanish  https://youtu.be/3F2LgmGhYa0

Japanese https://youtu.be/H1Jtebz09Dw

“Mieruka Project” Homepage (Other testimonies): https://311mieruka.jp/index_en

Posted in *English | Tagged , , | 16 Comments

プレスリリース:福島県飯舘村に住む伊藤さんのお話を7言語で公開「被ばくのリスクは一切語らない」「本当に腹立たしい限りですvia FoE Japan

国際環境NGO FoE Japanは、NGOピースボートの協力のもと、福島原発事故の今を伝える動画を多言語で順次公開しています。

 今回は福島県飯舘村の”農民見習い”の伊藤延由さんの声をまとめた映像を英語、フランス語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、ドイツ語、スペイン語の7言語に翻訳して公開しました。インタビュー映像を多言語に翻訳するのは、これで8作目になります。

 「2010年、1年だけ農業やるんですよ。米8トンも取れて。だから私『農民見習い』になっているんです」と語るのは福島県飯舘村に住む伊藤さん。

 伊藤さんは飯舘村や国の政策について、「被ばくのリスクは一切語らない」「本 当に腹立たしい限りです」

と憤ります。今も線量の高いのにも関わらず、認定こども園が新設されるなど、飯舘村の複雑な問題を抱えているそうです。ぜひ、伊藤さんの話をおききください。

各言語の動画はこちら(8分45秒)

英語 https://youtu.be/jpkzQnei7kE

フランス語  https://youtu.be/hTmh4XRzuyY

韓国語 https://youtu.be/9d7Q-9MWrQQ

繁体字 https://youtu.be/O3Ag0RbqPk8

簡体字 https://youtu.be/cThf7oxK5V0

ドイツ語  https://youtu.be/qdrCCDC6_RE

スペイン語  https://youtu.be/3F2LgmGhYa0

日本語 https://youtu.be/H1Jtebz09Dw

「見える化プロジェクト」その他のインタビュー(日本語)は こちら

Posted in *日本語 | Tagged , , | 23 Comments

White House executive order promotes development of space and defense nuclear power systems via SPACENEWS

WASHINGTON — Less than a month after issuing a policy directive on space nuclear power, the White House released an executive order Jan. 12 seeking to promote the development of small nuclear reactors for space and defense applications.

The executive order, “Promoting Small Modular Reactors for National Defense and Space Exploration,” includes separate directions for NASA and the Defense Department to pursue small nuclear reactors for their uses, while cooperating on common technologies for those systems.

[…]

Another section of the executive order directs the Department of Energy to complete a three-year effort to develop technology for the production of high-assay low enriched uranium (HALEU). NASA and the Energy Department previously identified HALEU as a potential fuel for space nuclear power systems, providing higher performance than low enriched uranium but without the nonproliferation issues of highly enriched uranium.

The order also directs the Energy Department to transition the HALEU technology to the commercial sector for larger-scale production. There is currently no commercial source of HALEU in the United States, administration officials said.

Other sections of the order focus on defense applications of small modular nuclear reactors, including a demonstration of a “micro-reactor” licensed by the Nuclear Regulatory Commission at domestic military installation as a test to see if such systems could meet Defense Department needs elsewhere. It also calls on the Defense Department to work with other agencies, including NASA, to identify national security applications of space nuclear power systems.

The executive order directs NASA and the Defense Department, along with the Energy Department and other agencies, to collaborate on a common technology roadmap “that coordinates, to the extent practicable, terrestrial-based advanced nuclear reactor and space-based nuclear power and propulsion efforts” through 2030.

[…]

Posted in *English | Tagged , , , , | Comments Off on White House executive order promotes development of space and defense nuclear power systems via SPACENEWS

医療従事者 過去の被ばく量 引き継がれないケース多数 via NHK News Web

医療従事者の被ばくが正確に把握できていない問題が大学の調査で明らかになる中、医療従事者が他の医療機関に移る際、過去の被ばく量が引き継がれていないケースが多くあることが分かりました。調査した専門家は積算の被ばく量が分かっていなければ健康影響も把握できないとして、国などの一元的な管理が必要だとしています。

医療機関は、新たに医療従事者を雇用し放射線業務に就く場合は、健康診断で過去の「被ばく歴の有無」を確認することになっています。

これについて東京医療保健大学などのグループは、5000の医療機関に過去の被ばく歴をどう把握しているか調査を行い、899の機関から回答を得ました。

その結果、54%にあたる486の医療機関が「何もしていない」と回答し、他の勤務先での過去の被ばく量が引き継がれず、積算の被ばく量が正確に把握されていないことが分かりました。

調査をした東京医療保健大学の名誉教授で日本放射線看護学会の理事長も務める草間朋子さんは、健康にも影響する可能性のある積算の被ばく量が把握されないと安心した勤務ができないとして、一元的な管理の仕組みを国や業界が検討すべきとしています。

(略)

皮膚がん発症の医師「管理する仕組み必要」

長年の被ばくで皮膚がんを発症し、現在、病院で被ばく対策に力を入れている市立函館病院副院長の佐藤隆弘さんは、医師の勤務の状況について「転勤が多い医師だと1年や2年で勤務先が変わるほか、医師はアルバイトもあるので出先の医療機関で被ばくすることもある」と話し他の病院で働いたり、移ったりするケースはしばしばあるとしています。

全文は医療従事者 過去の被ばく量 引き継がれないケース多数

Posted in *日本語 | Tagged , | 7 Comments

UK Bishops hail Nuclear Weapon Ban Treaty as historic milestone via Vatican News

By Vatican News staff reporter

On Friday, 22 January 2021, the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons (TPNW) comes into force.

Road to ratification

This Nuclear Weapon Ban Treaty is the first legally binding international agreement to comprehensively prohibit nuclear weapons. It was adopted on 7 July 2017, and opened for signature on 20 September 2017.

On that same day, Archbishop Paul Richard Gallagher, the Vatican’s Secretary for Relations with States, signed the Treaty at the United Nations Headquarters in New York. When Honduras ratified the treaty in late October 2020, it reached the mandatory 50 ratifications.

The Treaty comprehensively prohibits states from participating in any nuclear weapons-related activities, including development, testing, possession, stockpile, use, or threat of use of nuclear weapons.

Signatories are also obliged “to prevent and suppress any activity prohibited under the TPNW undertaken by persons or on territory under its jurisdiction or control.”

[…]

Pope Francis on Nuclear Weapons

During his Apostolic Visit to Japan in November 2019, Pope Francis spoke of the “unspeakable horror” of nuclear weapons.

Visiting Nagasaki, he called on world leaders to end their stockpiling. “Convinced as I am that a world without nuclear weapons is possible and necessary,  I ask political leaders not to forget that these weapons cannot protect us from current threats to national and international security,” he said.

UK Bishops call

As the Treaty comes into force on 22 January, UK Bishops have described it as an “historic milestone on the path to nuclear disarmament and an opportunity to refocus on genuine peacebuilding rooted in dialogue, justice, respect for human dignity, and care for our planet.”

In a statement issued on Monday, Declan Lang, Bishop of Clifton and Chair of the International Affairs Department, of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales, along with Bishop William Nolan and Bishop William Kenney, reiterate their call for the UK “to forsake its nuclear arsenal.”

They point out that “the resources spent on manufacturing, maintaining and upgrading these weapons of mass destruction should be reinvested to alleviate the suffering of the poorest and most vulnerable members of our society, for the Common Good of all peoples.”

The Bishops also implore the UK government “to strengthen its arms control regulations, tackling the manufacture and sale of other weaponry, which continues to destroy so many lives throughout the world.”

Finally, they pray that the “Lord, Father of our human family,” will “move us to create healthier societies and a more dignified world, a world without hunger, poverty, violence and war.”

Read more at UK Bishops hail Nuclear Weapon Ban Treaty as historic milestone

Posted in *English | Tagged , , | 7 Comments

静岡・浜岡原発1号機で水漏れ 110トン、外部影響なし via 中日新聞

中部電力は12日、廃炉作業中の浜岡原発1号機(静岡県御前崎市)のタービン建屋で、配管の継ぎ手部分から、消火などに使う水が漏れたと明らかにした。

(略)

中部電力は外部への影響はないとしている。 

中部電力によると、9日未明、タービン建屋で水漏れの可能性を示す警報が点灯したため、作業員が確認したところ地下1階で約4トンの漏水を発見。さらに原子炉建屋地下2階にも約11トンの水があふれ、放射性物質を含む廃液を一時的にためるタンクには約95トンが流入していた。

全文は静岡・浜岡原発1号機で水漏れ 110トン、外部影響なし

Posted in *日本語 | Tagged , | 26 Comments

Radioactive Olympics Deja Vu: UPDATE by Dr. Alex Rosen of IPPNW via Nuclear Hotseat

Radioactive Olympics deja vu – While they’re set to happen in 2021,
they’re still called the 2020 games… same schedule, same dangerous locations
for torch relay and first games.  Will Japan and the IOC never learn…?

Listen Here:

Audio Player00:0000:00Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

Podcast: Download

This Week’s Featured Interview: 

Radioactive Olympics – Dr. Alex Rosen is one of two co-chairs of the German affiliate of the International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW), where he is responsible for the topic of nuclear energy.  Dr. Rosen is a pediatric specialist and head of the pediatric emergency department of the Berlin University Clinic Charité.  In the past ten years, he has closely followed the developments in Fukushima, especially the Fukushima Medical University thyroid-screenings, and published numerous critical commentaries on the WHO and UNSCEAR reports, the screening publications, and the health effects of the nuclear disaster. We spoke on December 21, 2020.

Posted in *English | Tagged , , , | 6 Comments