2045年にどこへ?原発事故で発生した汚染土 福島・中間貯蔵施設の現在地 via 東京新聞

東京電力福島第一原発事故に伴う除染で発生した汚染された除去土壌などは、原発に隣接する中間貯蔵施設に一時保管されている。帰還困難区域外の除染はおおむね終わり、帰還困難区域内で今春以降に避難指示が解除される見通しの特定復興再生拠点区域(復興拠点)での除染も進む。しかし、復興拠点外の帰還困難区域の除染は具体策がなく、汚染土の福島県外への搬出も議論が進まない。事故から11年がたっても、放射能汚染によるごみ問題は解決への道筋が見えないままだ。(小野沢健太、小川慎一)

◆福島県52市町村から約1300万袋

 事故で原発から放出した放射性物質は、福島県内など広い地域の土地や建物を汚染した。各自治体では除染が進み、その際に出た土など廃棄物はフレコンバッグ(土のう袋、1袋で1立方メートル)に入れられて集約され、福島第一周辺に造られた中間貯蔵施設への搬入が2015年度から始まった。その総量は2022年3月17日時点で、福島全59市町村のうち52市町村から約1285万立方メートルに上る。[…]

◆汚染ごみの総量は見通せず

 環境省によると、帰還困難区域以外の地域の除染で発生した汚染土は1400万立方メートルとされ、東京ドーム11杯分という膨大な量と見込まれている。それらは22年3月までに中間貯蔵施設への搬入が終わる予定。福島県7市町村に残る帰還困難区域には、南相馬市を除く6市町村に先行して除染を進める「特定復興再生拠点区域(復興拠点)」が指定されている。復興拠点の除染では160万~200万立方メートルの汚染土が出ると試算されている。 これに加えて、復興拠点外の帰還困難区域についても、政府は21年8月に帰還を希望する人の求めに応じて自宅などを個別に除染して、避難指示を解除する方針を決定。24年度から除染が始まる予定だが、どれぐらいの汚染土が出るかは見通しが立っていない。環境省は「搬入状況を見ながら用地取得や貯蔵施設の整備を進める。搬入可能な上限量は分からない」としている。

◆福島県外への搬出は不透明

 中間貯蔵施設での保管は、その名前の通り最終処分のための「一時的」なものとされている。政府は保管を始めた2015年から30年後の2045年には汚染土を福島県外の最終処分場に搬出することを約束している。ただ、原発事故で汚染されたごみを受け入れる自治体があるのかは分からず、候補地は未定だ。 また、保管している汚染土が含む放射性物質は現状で、保管総量の4分の3で、1キロ当たりの放射性セシウム濃度が8000ベクレル以下となっている。これは通常の焼却、埋め立て処分ができる基準をクリアしており、政府は8000ベクレル以下の汚染土を道路工事などの公共工事で再利用することを計画。だが、汚染土の利用については住民の反対が強く、実用化に向けた取り組みは難航している。環境省は「技術開発や関係者の理解を得る取り組みを続ける」としている。

[…]

全文

Posted in *English | Tagged | Comments Off on 2045年にどこへ?原発事故で発生した汚染土 福島・中間貯蔵施設の現在地 via 東京新聞

One thing nuclear power plants weren’t built to survive: War via Washington Post

By Kate Brown and Susan Solomon

[…]

Military strategists routinely target electrical grids and power plants to incapacitate the enemy. But Russia’s is the first invasion of a country that derives more than half its energy from nuclear power. It stands to reason that Russian generals will seek to capture all 15 active reactors in Ukraine. The Russian army appears to be using the nuclear installations as safe havens, calculating that the Ukrainians will not fire on them, but we can still expect plenty more fearful nights spent riveted to scenes of battles over huge concrete towers and rows of basins filled with radioactive spent nuclear fuel: It turns out that reactor containment buildings have never been stress-tested for blows from heavy artillery or missiles.

[…]

Even without a direct hit on a reactor, we are learning of the fragility of nuclear power plants. Normal oversight and operations have essentially been replaced by isolation and disorder. Workers at Chernobyl have been on the job continuously for more than three weeks. They have no clean clothes (important for nuclear workers), no real beds, no contact with family, no proper meals or rest. At the Zaporizhzhia plant, according to a Ukrainian official, Russian soldiers have forced employees into submission. Employee-hostages — exhausted, hungry and stressed — could make mistakes. So could the untrained Russian military personnel who are giving the orders.

Communication to these sites is largely cut off. Independent oversight experts cannot enter to verify safe operations or deliver spare parts. Russian diplomats continue to enjoy a privileged role at the International Atomic Energy Agency, despite the war. We have to rely on what the IAEA and the Russian army tell us. In the past, Soviet nuclear information services specialized in secrecy and mistruths. One of us, while working on a history of Chernobyl, found that the IAEA had difficulty acknowledging the public health impact of the fallout from the 1986 explosion there. Russian information services again appear to be opaque and untrustworthy. If an accident occurs, we don’t have confidence that rescue squads and firefighters can get to captured nuclear installations to deal with infernos and injuries. Nor can we be sure that we will learn the full extent of the damage and spread of radioactive sources.

[…] Ukraine has abundant solar and wind resources that it could harness, but little has been implemented so far. (The combined solar and wind potential in Ukraine would be about 150 percent of what its nuclear power production is now.)

[…]

As power was cut to the Chernobyl plant this month, nuclear engineers explained the importance of the electricity grid — even for plants that have been out of operation for decades. Chernobyl’s molten radioactive lava self-heats inside the belly of the blown reactor. Without ventilation, which requires electricity, hot air forms condensation that rains down inside the building, corroding and damaging equipment. With no electricity, the operators, who are working at gunpoint, have no idea of radiation levels inside the shelter. All anyone knows is that monitoring devices across the Chernobyl zone showed a spike in radioactivity a few days after the invasion. Then the monitors were hacked and went radio silent.

Chernobyl’s spent fuel is another danger. Left to its own devices, it can heat up to 1,000 degrees Celsius. At high temperatures, the zirconium sleeves covering the fuel can ignite. After the Chernobyl accident in 1986, Soviet liquidators hastily built huge basins to store highly radioactive spent fuel rods. Water pumped into the basins cools the fuel and blocks radioactive gamma rays that emanate from the irradiated uranium. Now 20,000 fuel rods are stored in Chernobyl basins designed for 17,000. Officials at the IAEA stated March 9 that there is little risk the fuel will catch fire, since the rods are no longer very hot. Yet a U.S. Nuclear Regulatory Commission study from 2000 found that “the possibility of a zirconium fire cannot be dismissed even many years after a final reactor shutdown.”

When one of us asked a former plant worker, Aleksandr Kupny, from the nearby city of Slavutych, also without power, about the IAEA’s statement that the spent fuel is safe without electricity, he said: “That’s fine for them to say, sitting in Vienna. For those of us here next to the plant, we are not so secure. In Kyshtym [Russia] in 1957, a nuclear waste storage site blew up, and that was just radioactive waste, not fuel.”

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on One thing nuclear power plants weren’t built to survive: War via Washington Post

Testimonies of Japanese fishermen affected by nuclear testing in the Pacific via Manhattan Project for a Nuclear-Free World

From March to May 1954, the U.S. conducted six hydrogen bomb tests in the Marshall Islands. In total, 67 atmospheric nuclear tests were conducted there. It is estimated that more than 10,000 Japanese fishermen and 990 fishing boats were affected by the nuclear testing in the Pacific. To this day, the governments of the United States and Japan continue to deny the claims of the fishermen affected by the nuclear tests. Their voices and struggles were deliberately suppressed and erased from history.

More information about the cover-up, please also watch a video testimony of Ms. Setsuko Shimomoto whose father was exposed to radioactive fallout from nuclear testing near the Marshall Islands in the 1950s. https://youtu.be/TuDoMrYf8s4

Posted in *English | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Testimonies of Japanese fishermen affected by nuclear testing in the Pacific via Manhattan Project for a Nuclear-Free World

A Message from Ms. Setsuko Shimomoto下本節子さん証言via Manhattan Project for a Nuclear-Free World

A Message from Ms. Setsuko Shimomoto Ms. Setsuko Shimomoto is originally from Muroto, a fishing village in Kochi, Japan. In the 1950s, Setsuko’s father was a fisherman who was exposed to the radioactive fallout from the nuclear testing near the Marshall Islands. It is estimated that more than 10,000 Japanese fishermen and 990 fishing boats were affected by the nuclear testing in the Pacific, but their voices and struggles were deliberately suppressed and erased from history. Setsuko is one of the plaintiffs of two court cases seeking recognition and workers’ compensation on behalf of her late father who died from cancer. This video was first shared at “Nuclear Colonialism in the Age of the Ban Treaty: From New Mexico to the Marshall Islands and across the Pacific,” an online event that was held on January 25, 2022. The event was co-organized by the Affected Communities Working Group, Manhattan Project for a Nuclear-Free World, and other peace groups in the United States.

For more Information: 太平洋核被災支援センター Pacific Nuclear Disaster Assistance Center http://bikini-kakuhisai.jet55.com/ (in Japanese) 動画の中で紹介しました紙芝居「ビキニの海のねがい」の絵は、 高知県の画家の森本忠彦氏による作品です。

Posted in *English | Tagged , , , , , , | Comments Off on A Message from Ms. Setsuko Shimomoto下本節子さん証言via Manhattan Project for a Nuclear-Free World

The Russian takeover of the defunct Chernobyl site challenges the ‘peaceful, safe and sustainable’ branding of nuclear energy via The Conversation

At least seven forest fires continue to burn around the Russian-held Chernobyl nuclear site in Ukraine, raising fears radionuclides could spread from the defunct facility.

[…]

According to the statement, the fires now cover an area ten times larger than the emergency criteria for the site’s exclusion zone, but the ongoing war prevents firefighters from putting them out.

Nuclear power plants are not designed to be in war zones. They are highly complex technologies that can be sensitive to even minor disturbances.

Nuclear disasters are caused by a mix of technical, environmental, social and political conditions. And these contingencies don’t always match with the branding of nuclear energy as peaceful, safe and sustainable. This contrast is at its starkest in war zones, but also in the growing advocacy for nuclear energy as a low-carbon solution to climate change.

Are nuclear disasters really beyond expectation?

Consider how Tokyo Electric Power Company knew in 2008 that a tsunami of more than 15.7m could hit Fukushima Daiichi, but did nothing to prepare.

Or consider the current situation at the Chernobyl nuclear power complex. The site has experienced years of hot and dry environmental conditions and contains dry plant material filled with uranium-derived radionuclides from the 1986 nuclear disaster.

While the threat of wildfires in the Chernobyl exclusion zone exists even in peacetime, the Russian takeover increased concerns because soldiers could be cooking, smoking or firing weapons in the area.

As was the case in 2020, fires in the exclusion zone could again result in uranium-derived radionuclides being transported to neighbouring countries.

Expecting the possible onset of a war-induced nuclear disaster, people and schools in Scandinavia and across Europe have begun purchasing iodine tablets. These pills are used to saturate people’s thyroid glands to prevent the absorption of radioactive iodine-131, which could be released if one of Ukraine’s nuclear reactors or nuclear waste storage facilities were to be damaged in the war.

[…]

As wind and rain carried uranium-derived radionuclides throughout Japan and around the world, these materials were continually described as “safe” to live alongside, drink and eat. As their measurable levels increased, so did the expectation that people simply needed to accept the new risks to their health.

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , , , | Comments Off on The Russian takeover of the defunct Chernobyl site challenges the ‘peaceful, safe and sustainable’ branding of nuclear energy via The Conversation

福島第一原発事故当時中学生だった避難者のスピーチが実現・Speech by an evacuee who was a junior high school student at the time of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant disaster.

現在開催中の第 49 回国連人権理事会本会議において、福島原発事故避難者の金本暁(Atsuki Kanemoto)さんのスピーチが実現しました。(2022年3月16日)
金本さんは原発事故当時中学生で、福島県から九州にご家族で避難されました。
福島原発事故からの 11 年間、そして現在も避難者たちは様々な困難に直面していることを国際社会に訴えました。
最近、原発事故当時子供だった被害者の若者たちが、次々と声を上げてくれています。そして今回、国際社会に訴えてくれた金本さん。
現在オンライン参加となる国連人権理事会本会議には、多くの団体がスピーチの申請をしました。そのため、スピーチが採用されるのは、重要な問題と認識されたからです。
残念ながら日本国内では、原発事故やその被害者たちの存在が、どんどんなかったことにされてきています。だからこそ、本会議という国際社会の場でスピーチが流れることの重要性をご理解していただきたいと思います。
そして、金本さんの訴えが、日本国内でも伝わりますよう心から願っております。

■スピーチ原稿の和訳
私は 2011 年 3 月に起きた福島原発事故の避難者です。被災当時は 13 歳でしたが、広島や⻑崎の悲惨な出来事を連想させるような、言葉にできない不安を感じたことを覚えています。
父の言った「せめて苦しまないで死ねるよう祈りなさい」という言葉に、状況の深刻さを実感させられました。
事故から 11 年が経過しましたが、状況は今でも深刻なままです。福島県内外の広大な範囲で土壌や食物などが汚染されています。ガンの発生数も増加しています。
政府は避難者を分断するような分類を制定しているため、避難者の多くは避難という決断に対する謂れのない批判に苦しんでいます。私の家族も同様です。
福島原発事故は、環境破壊と人権についての問題なのです。
他に住むあてのない避難者がいるにもかかわらず、2017 年 3 月に日本政府は住宅支援を打ち切りました。さらに立ち退きを要求され、福島県によって提訴されている避難者もいます。
日本政府は、国内避難⺠の人権に関する国連特別報告者による訪日調査受け入れ要請を 3 年以上放置しています。政府は特別報告者の訪日を直ちに実現させ、福島原発事故のすべての被害者に必要な支援と補償を提供することを強く要求します。

Posted in *English | Tagged , , , , , | Comments Off on 福島第一原発事故当時中学生だった避難者のスピーチが実現・Speech by an evacuee who was a junior high school student at the time of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant disaster.

Editorial: Ruling pressures Japan to set proper damages for Fukushima nuclear disaster via The Mainichi

The amount of compensation has been finalized in a series of class-action lawsuits brought by people affected by the disaster at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station managed by Tokyo Electric Power Co. Holdings (TEPCO). The Supreme Court rejected appeals filed by TEPCO in six cases.

It is a message from the judiciary that relief for victims of the unprecedented nuclear disaster is insufficient. In each of the cases, the amounts awarded exceeded the compensation standards set by the Japanese government. The administration should seriously take the judicial decision to heart, and the standards should be revised immediately.

According to the government’s standards, people who lived in what are now called “difficult-to-return” zones are entitled to 14.5 million yen (about $121,600) in compensation, while those who evacuated voluntarily are entitled to damages of 80,000 yen (about $670). The amount was determined with reference to liability insurance for traffic accidents.

However, those who were forced to evacuate or otherwise relocate were deprived of their lives in their hometowns and local community ties. And people who continued to live in those areas were unable to engage in agriculture, fishing or other such lines of work.

In six high court cases, the courts increased the amounts of compensation to several million yen above the government’s standards and expanded the areas eligible for compensation, among other measures. They judged that the government standards did not set compensation high enough for people who had lost the basis for their livelihoods and had seen their hometowns utterly transformed.

In particular, in a ruling on one case with about 3,600 plaintiffs, the court set compensation amounts by evacuation zone and area. There is accordingly room for those who did not take part in the suit to file for compensation in the future.

To advance relief in line with the actual situations of victims, there is an urgent need to raise the government’s standards and expand the areas eligible for redress. Local bodies in affected areas are also calling for reviews.

Meanwhile, TEPCO’s response is being questioned anew.

In court, TEPCO maintained that it could not accept compensation that exceeded the standards. It even went as far as to claim that the current standards were too high.

The nuclear disaster compensation system is not premised on a presumption of negligence by TEPCO. Yet there have been rulings pointing out inadequate safety measures. The company’s responsibility is extremely heavy.

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , | Comments Off on Editorial: Ruling pressures Japan to set proper damages for Fukushima nuclear disaster via The Mainichi

国の責任、夏までに統一判断へ 東電賠償初確定、計14億円―原発避難者3訴訟・最高裁 via JIJI.com

東京電力福島第1原発事故の避難者らが、国と東電に損害賠償を求めた3件の集団訴訟で、最高裁第2小法廷(菅野博之裁判長)は4日までに、国の賠償責任について当事者双方の意見を聴く弁論期日を4月にそれぞれ指定した。二審は1件以外は国に賠償を命じている。判決は夏までに言い渡される見通しで、国の責任について統一判断を示すとみられる。

 一方、小法廷は2日付で、二審で敗訴した東電に対しては、3件とも同社側の上告を退ける決定をした。[…]いずれも国が示した賠償基準「中間指針」を超える金額を認めていた。集団訴訟で東電の責任が確定するのは初めて。

原発事故から間もなく11年が経過するが、全国の裁判所では約30の同種訴訟が継続している。最高裁の判断は大きく影響しそうだ。
 3訴訟は福島、前橋、千葉の各地裁に提訴された。一審は2017年3~10月、いずれも中間指針を超えた東電の責任を認定。国については千葉訴訟のみ責任を否定した。

[…]

最高裁の弁論は福島訴訟が4月25日、前橋訴訟が同22日、千葉訴訟が同15日。
 国の責任については、▽政府機関が02年に公表した巨大津波を予測する「長期評価」の信頼性▽実際に津波を予見できたか▽対策を講じたら事故を防げたか―などの観点で判断が分かれている。責任の有無を含め最高裁の判決が注目される。

[…]

全文

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on 国の責任、夏までに統一判断へ 東電賠償初確定、計14億円―原発避難者3訴訟・最高裁 via JIJI.com

東電、11億円賠償確定 双葉町など避難者3訴訟―最高裁via JIJI.com

 東京電力福島第1原発事故で避難した住民らが、東電に損害賠償を求めた3件の集団訴訟で、最高裁第3小法廷(林道晴裁判長)は8日までに、いずれも東電側の上告を退ける決定をした。7日付。東電に対し、原告計約570人に総額約11億円の賠償を命じた二審判決が確定した。

 原子力損害賠償法は過失の有無に関係なく電力会社の賠償責任を定めており、争点は国が示した賠償基準「中間指針」を超える金額を認めるかだった。3件の二審は、指針に1人当たり約20万~250万円の上乗せを認めていた。

[…]

福島県双葉町の住民らによるいわき訴訟では、二審仙台高裁が生活拠点を奪われたとする「ふるさと喪失慰謝料」などを認定。帰還困難区域は1人当たり150万円、居住制限区域は同250万円などを指針に上乗せし、計約7億3350万円の賠償を命じた。
 東京訴訟の二審も、同県南相馬市小高区の住民らに100万円の上乗せを認め、計約3億6000万円の支払いを命じた。
 福島市など自主的避難等対象区域の住民らによる福島訴訟も、仙台高裁は指針を上回る計約1190万円の賠償を命じていた。
 最高裁は国と東電に賠償を求めた別の避難者訴訟3件でも、2日付の決定で東電に指針を超える計約14億円の賠償を確定させた。一連の決定は、指針見直しの議論に影響しそうだ。国の責任については4月に弁論を開き、夏までに判断を示す見通し。

[…]

全文

Posted in *English | Tagged , , , | Comments Off on 東電、11億円賠償確定 双葉町など避難者3訴訟―最高裁via JIJI.com

<社説>3・11から11年 避難者の人権は画餅か via 東京新聞

[…]

 根本さんは、東京電力福島第一原発から三十キロの福島県沿岸の地域に住んでいました。二〇一一年三月、爆発した原発建屋から煙がわき上がる瞬間を見た根本さんは放射能の恐怖におびえながら県境を越え、約二百五十キロ離れた新潟市に避難します。 そこで立ち上げたのが、避難者を支援する団体「スマイルサポート新潟」です。支援対象は大半が自分と同じように母子だけで避難した自主避難者でした。

◆コロナ禍、生活苦の悲鳴

 国が定めた避難指示区域外からの自主避難者には、原発周辺の双葉や大熊、浪江町など強制避難地域の人たちのような東電からの賠償はありません。生活費は持ち出し。夫は妻子に仕送りするため福島に残って働く。切り詰めた二重生活に耐えてきた人たちも、コロナ禍で一気に困窮しました。 二十四時間対応の根本さんの相談電話には助けを求める連絡が頻繁に入ります。「食べるものがなくて」「仕事がなくなった」「コロナで陽性になった」。皆、身近に頼れる人がいないのです。 寄付で集めた食糧を配ったり、送ったり。月数件だった相談は多い月で五十件以上に増えました。命が危ないと感じれば、根本さんは夜中の雪道でも駆けつけます。活動には福島県から助成を受けていますが、支援物資の送料も膨らんで資金難です。日本中がコロナ禍に苦しんでいますが、原発事故で壊された生活が、さらに追い詰められていることは分かってほしい、と根本さんは訴えます。 福島県によると、原発避難者はピーク時に県内外で約十六万四千人いましたが、今年三月時点では約三万三千人です。新潟県への避難者も約七千人から約二千人に減りました。自主避難者の統計はありませんが、スマイルの支援先でも帰還する人が増えています。 背景にあるのは、放射線量低下を理由に福島県が一七年三月、災害救助法に基づく借り上げ住宅の無償提供を打ち切ったことです。生活費や教育費に加え、新たに家賃まで負担することは難しいとして、避難をあきらめたのです。 自主避難者が古里を離れたのは放射能の影響を避けたかったからです。根本さんの故郷の家も、裏山が除染されず放射線量は高いまま。やむなく新潟に中古の家をローンを組んで買ったものの、その選択が正しかったのか。根本さんは「いつも先が見えなくて、手探りです」と苦笑します。

◆社会の冷淡、政治が助長

 原発事故がなければ苦労することもなかった自主避難者に、日本社会は冷淡です。「勝手に避難した。困窮は自己責任」「いやなら福島に帰れ」。心ない言葉がネット上にあふれます。 「避難するならご勝手に」と言わんばかりに自主避難者を顧みない政府の姿勢が、社会の冷たさを助長してはいないでしょうか。 福島県は一部地域を残して避難区域を解除し帰還を促しています。撤去方針が示された放射線量測定のモニタリングポストは街中に存続することになりましたが、事故から十一年を経ても避難を続ける人は、「復興」を掲げる政府には不都合な存在なのでしょう。 原発事故の翌一二年には、当時野党だった自民党も含む全会一致で「子ども・被災者支援法」が成立します。無用な被ばくを免れる「避難する権利」が明記された画期的な法律でしたが、政府は限られた支援策しか基本方針に盛り込まず、同法は骨抜きにされます。逃げる権利を担保する仕組みもつくられず、放置されたままです。 人権は、それを守る仕組みが伴わなければ、絵に描いた餅にすぎません。避難した選択を自己責任と片付け、何も公的に支援しないのでは、避難する権利が「ある」状態とは言えないのです。 国連の人権機関も、古里から避難する、しないにかかわらず、住民の被ばくを避ける方策をとるように日本政府に勧告しました。

[…]

全文

◇                                                                                                                     2022年3月15日 東京新聞論説主幹様

3/9の社説「避難者の人権は画餅か」、ありがとうございました。

自主避難者に心を寄せた素晴らしい論考でした。

ところでお手紙しましたのは、内容に関して一点お聞きしたいことがあるためです。

質問は以下の通りです。

「子ども・被災者支援法」について「『避難する権利』が明記された(画期的な法律)」と書かれていますが、『避難する権利』という字句は、同法のどの部分にどのように明記されているのでしょうか?

ご多用中恐縮ですが、ご教示をお願いしたく、メールかお手紙での返信をお待ちしております。どうぞよろしくお願い致します。

市民が育てる「チェルノブイリ法日本版」の会

◇ 3月9日付東京新聞の<社説>3・11から11年 避難者の人権が画餅かを受けて、本会(市民が育てるチェルノブイリ法の会)正会員で、琉球大学名誉教授の矢ヶ崎克馬氏の意見を紹介します。 
 以下、「子ども被災者支援法」に関して、チェルノブイリ法との比較メモです。
チェルノブイリ法では放射能被曝の危険性の認識、人権に基づく危険からの防護に関する認識が前文で明示されています。

チェルノブイリではどのように人権を守ろうとしたか⇔日本では統治的感覚で「権利無し」 汚染地域の法制度に関するウクライナ国家法A チェルノブイリ原子力発電所事故は、ウクライナの広範な地域において、人々の健康及び自然環境に対し、放射性物質による極めて危険な状況を生み出した。・・・かかる災害の被害対策は、放射性物質による異なる地域の法制度の法的な定義及びその法制度の確保を目的とする施策次第である。本法律は、地域の然るべき区域への区分に関する問題、その利用及び保護制度、住民の居住及び活動条件、かかる区域における経済、科学研究及びその他の活動を定めるものである。本法律は、人の健康及び環境システムに対する放射線による影響を削減することを目的として、かかる地域の利用及び保護制度の確保を定め、保障する。    社会的保護に関するウクライナ国家法B チェルノブイリ激甚災害は数百万人の人々に惨禍をもたらした。広範囲に及ぶ多くの地域において全く新しい社会的経済的状況が生まれ、ウクライナは環境災害地域に指定された。チェルノブイリ激甚災害被災者に対する実効性ある福祉システムの構築のために、あらゆる財源、膨大な物資と先端科学を総動員する必要がある。 この法律は、チェルノブイリ激甚災害被災者に対し、憲法で保障する生存権に関する総則を定め、放射能汚染地域区分設定の統一規則と該当地域における居住・労働条件を定め、被災国民のための社会福祉制度を構築するものである。 子ども被災者支援法
   「権利」保護意識無し(1msv/年 法律無視)⇔統治
   (文言に)科学的に十分に解明されていない云々
        ⇒はじめから放射線被曝の健康被害を不透明化し,健康被害を
         免れる人権を無視する観点を明示
    具体的汚染基準無し・具体的施策無し
 (目的) 第一条  この法律は、「東京電力原子力事故」により放出された放射性物質が広く拡散していること、当該放射性物質による放射線が人の健康に及ぼす危険について科学的に十分に解明されていないこと等のため、一定の基準以上の放射線量が計測される地域に居住し、又は居住していた者及び政府による避難に係る指示により避難を余儀なくされている者並びにこれらの者に準ずる者(以下「被災者」という。)が、健康上の不安を抱え、生活上の負担を強いられており、その支援の必要性が生じていること及び当該支援に関し特に子どもへの配慮が求められていることに鑑み、子どもに特に配慮して行う被災者の生活支援等に関する施策(以下「被災者生活支援等施策」という。)の基本となる事項を定めることにより、被災者の生活を守り支えるための被災者生活支援等施策を推進し、もって被災者の不安の解消及び安定した生活の実現に寄与することを目的とする。 (基本理念)第二条 ・・   2  被災者生活支援等施策は、被災者一人一人が第八条第一項の支援対象地域における居住、他の地域への移動及び移動前の地域への帰還についての選択を自らの意思によって行うことができるよう、被災者がそのいずれを選択した場合であっても適切に支援するものでなければならない。

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on <社説>3・11から11年 避難者の人権は画餅か via 東京新聞