This Will Still Be True Tomorrow: “Fukushima Ain’t Got the Time for Olympic Games”: Two Texts on Nuclear Disaster and Pandemic via The Asia-Pacific Journal

Muto Ruiko
Introduced and translated by Norma Field

Abstract1
The fear of being forgotten that haunts the victims of the Fukushima nuclear disaster set in quickly in the months following March 11, 2011. The Tokyo Olympics, touted as the “Recovery Olympics,” has served as a powerful vehicle for accelerating amnesia, on the one hand justifying the rushed reopening of restricted zones and other decisions of convenience, on the other, programming moments highlighting Fukushima in the Games. As preparations for the latter, especially the torch relay, reached fever pitch, the novel coronavirus intervened to force an abrupt postponement. It also disrupted ongoing and special events planned for the ninth 3.11 anniversary. The essay below elaborates on that context as an introduction to two texts by Muto Ruiko, head of the citizens’ group whose efforts led to the only criminal trial to emerge from the Fukushima disaster. The first, a speech anticipating the torch relay, outlines what the Olympics asks us to forget about Fukushima; the second is a reflection on living under two emergency declarations, the first nuclear, the second, COVID-19.
Key words: Olympics; Fukushima; torch relay; COVID-19; coronavirus; Dentsu; activism; Muto Ruiko

Read more at This Will Still Be True Tomorrow: “Fukushima Ain’t Got the Time for Olympic Games”: Two Texts on Nuclear Disaster and Pandemic

This entry was posted in *English and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply