Legendary No Nuker Michael Mariotte Passes On via EcoWatch

Michael Mariotte was a giant in the No Nukes movement. From the 1980s on he has been at the forefront of some of the great Solartopia campaigns, writing, strategizing and moving us all. He was a major factor in defeating reactors proposed for Calvert Cliffs, Maryland and a uranium facility in Louisiana among much much else.

As head of the Nuclear Information and Resource Service, he fed a mighty stream of brilliant analysis, great strategy and beautiful sentiment.  A great friend and an accomplished punk rock drummer, Michael was absolutely irreplaceable.

[…]

For a full hour on the Solartopia Green Power & Wellness show, we hear from his beloved friends, co-conspirators and fellow victorious activists sing his praises. Take a listen here.

Read more at Legendary No Nuker Michael Mariotte Passes On 

Posted in *English | Tagged , , , | 1 Comment

福島原発 放射性物質含む雨水漏れ 作業用スペースで via 毎日新聞

東京電力は23日、福島第1原発の屋外にある1〜4号機の作業用スペースで、放射性物質を含む雨水が漏れていたと発表した。原発敷地内の地下水の放射性物質濃度に変化はなく、外部への影響もないとしている。

東電によると、各スペースは深さ約6メートル。約2カ月前と比べて水位が最大約1メートル低下した。この水に含まれるセシウム134の放射性濃度は最大で1リットル当たり4400ベクレル、セシウム137は同2万5000ベクレルと高い。

続きは 福島原発 放射性物質含む雨水漏れ 作業用スペースで 

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on 福島原発 放射性物質含む雨水漏れ 作業用スペースで via 毎日新聞

長崎・被爆体験者側の控訴を棄却…福岡高裁 via Yomiuri Online

 長崎原爆の投下時、爆心地から約12キロ圏内にいたものの、被爆者と 認められない「被爆体験者」388人が、国と長崎県、長崎市に被爆者健康手帳の交付などを求めた第1陣訴訟の控訴審判決で、福岡高裁は23日、被爆体験者 側の訴えを退けた1審・長崎地裁判決を支持し、控訴を棄却した。

 佐藤明裁判長は「健康被害の可能性があると認める証拠はない」と述べ、いずれも被爆者と認めなかった。

 別の被爆体験者161人による第2陣訴訟で、長崎地裁は2月、被爆体験者10人を被爆者と認める判決を出しており、司法判断が分かれる結果となった。被爆体験者側は上告を検討する

続きは長崎・被爆体験者側の控訴を棄却…福岡高裁 

Posted in *日本語 | Tagged , , | Comments Off on 長崎・被爆体験者側の控訴を棄却…福岡高裁 via Yomiuri Online

「デーモン・コア(悪魔のコア)」で被ばくした科学者はどのようにして死んでいったのか via Gigazine

(抜粋)

1945年8月21日、ニューメキシコ州のロスアラモスから3km離れた場所にあった秘密研究所のロスアラモス研究所で働いていた物理学者のハリー・ダリアン博士がプルトニウムの塊を用いて中性子反射体の働きを見る実験を行っていました。同実験の中でダリアン博士はミスから致死量の放射線を浴びてしまい、急性放射線症候群のため死亡してしまいます。

(略)

事故後、救急車が手配され、研究所から関係者たちは避難します。救急車が到着するまでの間、研究室にいた科学者たちは「自分たちがどれくらいの放射線を浴 びたのか」を計算しようとしていたそうです。この時、スローティン博士は事件が起きた際に研究室内にいた同僚たちの位置を記すスケッチを描いていました。 その後、デーモン・コアの近くにあったブラシや空のコカ・コーラのボトル、ハンマー、メジャーなどの放射線量を放射線検出器を使って検出しようとします が、スローティン博士自身が大量の放射線を浴びていたため、計測することはできなかったそうです。

そこで、スローティン博士は同僚のひとりにまだ危険な状態のデーモン・コアの近くまで行って周囲の放射線量を検知するように指示します。しかし、この調査で得た情報は有用なデータにはならなかった、と後の報告書には記されています。
その後、実験の参加者はロスアラモス病院に搬送されました。スローティン博士は検査の前の数時間で数回嘔吐しますが、翌朝にはその症状も治まっていたそう で、「健康状態は良好に見えた」と報告されています。時間と共にスローティン博士の左手はマヒし、徐々に痛みが増していったとのこと。スローティン博士の 左手はデーモン・コアに最も近い位置にあったため、推定でなんと1万5000レムもの低エネルギーX線を浴びていたことが判明しています。人間の致死量は 500レムと言われており、スローティン博士は全身でもその4倍以上である2100レムのニューロン、ガンマ線、X線を浴びていました。

その後、博士の左手は青白く変色して大きな水ぶくれができ、担当医は左手を氷で冷やすことで腫れと痛みを和らげようとしました。実験時にドライバーを持っていた右手にも、軽度ながら同じ症状が見られたそうです。

事件後、スローティン博士は両親に電話しており、事故発生の4日後に両親が博士の元に到着します。事故発生から5日目になると、スローティン博士の白血球 数は劇的に減少し、体温と脈拍も大きく上下し始めます。そして、「その日から患者は急速に動けなくなっていった」と、医療報告書には記されています。ス ローティン博士はその後も嘔吐と腹痛に苦しみながら徐々に体重を減らしていくのですが、これは「体内の放射線やけどによるもの」とのこと。

事件から7日後、スローティン博士は精神錯乱に陥ります。唇は青色になり、酸素テントの中での生活を余儀なくされた模様。更にその後、スローティン博士は 昏睡状態に陥り、事件発生から9日後に35歳の若さで死亡しました。なお、死因は放射線障害として知られる「急性放射線症候群」として記録されています。

全文は 「デーモン・コア(悪魔のコア)」で被ばくした科学者はどのようにして死んでいったのか

当サイト既出関連記事:

Posted in *日本語 | Tagged , , , , , | Comments Off on 「デーモン・コア(悪魔のコア)」で被ばくした科学者はどのようにして死んでいったのか via Gigazine

The Demon Core and the Strange Death of Louis Slotin via The New Yorker

The demonstration began on the afternoon of May 21, 1946, at a secret laboratory tucked into a canyon some three miles from Los Alamos, New Mexico, the birthplace of the atom bomb. Louis Slotin, a Canadian physicist, was showing his colleagues how to bring the exposed core of a nuclear weapon nearly to the point of criticality, a tricky operation known as “tickling the dragon’s tail.” The core, sitting by itself on a squat table, looked unremarkable—a hemisphere of dull metal with a nub of plutonium sticking out of its center, the whole thing warm to the touch because of its radioactivity. It had been quickly molded into shape after the bombing of Nagasaki, to be used in another attack on Japan, then reallocated when it turned out not to be needed for the war effort. At that time, Slotin was perhaps the world’s foremost expert on handling dangerous quantities of plutonium. He had helped assemble the first atomic weapon, barely a year earlier, and a contemporary photograph shows him standing beside its innards with his shirt unbuttoned and sunglasses on, cool and collected. Back then, the bomb was a handmade, artisanal product.

[…]

Slotin called his parents in Winnipeg, who were flown out to New Mexico on the Army’s dime. They arrived four days after the accident. On the fifth day, Slotin’s white-blood-cell count dropped dramatically. His temperature and pulse began to fluctuate. “From this day on, the patient failed rapidly,” the medical report noted. Slotin suffered nausea and abdominal pain and began losing weight. He had internal radiation burns—what one medical expert called a “three-dimensional sunburn.” By the seventh day, he was experiencing periods of “mental confusion.” His lips turned blue and he was put in an oxygen tent. Eventually, he sank into a coma. He died nine days after the accident, at the age of thirty-five. The cause was recorded as acute radiation syndrome, also known as radiation sickness. His body was shipped to Winnipeg for burial in a sealed Army casket.

[…]

Slotin was one of only two people to die from radiation exposure at Los Alamos while the laboratory was under military control. In those early years, from 1943 to 1946, there were about two dozen other deaths—truck and tractor accidents, inadvertent weapons discharges, a suicide, a drowning, a fall from a horse. Four of the fatalities were just bad luck, involving a group of janitors who shared muscatel wine that was laced with antifreeze. But only Slotin and his co-worker Harry Daghlian, Jr., succumbed to the special hazards of the Manhattan Project. Three months to the day before Slotin’s accident, Daghlian had been working with the very same plutonium core, performing a different criticality experiment that used tungsten-carbide blocks instead of the beryllium tamper. He dropped one of the blocks, and the core briefly went critical. Daghlian took nearly a month to die.

After Slotin’s botched demonstration, Los Alamos halted all further criticality work. It was always known to be dangerous—Enrico Fermi himself had warned Slotin that he would be “dead within a year” if he continued—but the exigencies of the Second World War had privileged expediency over safety. Handcrafted critical masses could be modified quickly and on the fly. But by the time Slotin died, such speed was no longer necessary. The Cold War, in spite of its many anxieties, could be taken at a more steady pace. A memo written soon after the accident suggested that future experiments should use remote controls and make “more liberal use of the inverse-square law”—the fact that a little bit of distance goes a long way in decreasing radiation exposure.

[…]

Prior to the accident, officials at Los Alamos expected to send the core to Bikini Atoll, in the Marshall Islands, where it would be detonated in front of thousands of observers as part of Operation Crossroads, the first postwar series of nuclear tests. (Slotin planned to go to Bikini, too, and then take up a teaching position at the University of Chicago when the test series was finished.) After the accident, though, the core was still radioactive enough that it needed time to cool off. It was slated for use in the third test at Crossroads, but the test was cancelled. Records from Los Alamos indicate that the core ultimately met with an anticlimactic fate: in the summer of 1946, it was melted down and recast into a new weapon.

Read more at The Demon Core and the Strange Death of Louis Slotin 

Posted in *English | Tagged , , , , , | 5 Comments

Young woman from Fukushima speaks out (4 parts) via Nuclear-News

This interview was filmed on February 12, 2016, in Fukushima Prefecture. The young woman was 15 at the time of the nuclear meltdown in Fukushima, and we are releasing this interview with her permission. She is one of the 166 Fukushima residents aged 18 or younger at the time of the nuclear disaster who has been diagnosed with or suspected of having thyroid cancer (as of February 2016).

[…]
Fukushima residents who were 18 years old or younger at the time of the nuclear accident have been asked to participate in the free and voluntary thyroid ultrasound examination which is part of the Fukushima Health Management Survey. However, 18.8% of this age group were not tested in the 1st round of testing.* The final results for the 2nd round of testing are not yet complete, however, every year the number of children participating in the official thyroid examinations is decreasing. In fact, the number of children who have not participated in the 2nd round of testing is currently 50.7%** For those young people aged 18-21 (as of April 1, 2014) and who were living in Fukushima at the time of the nuclear accident, 74.5% have not yet taken part in the voluntary thyroid ultrasound examination.**

This young woman’s reason for speaking out is to motivate the families of children who have not yet received the thyroid ultrasound examination to do so.

Below is a summary of the main points of the young woman’s story:
1) She often gets tired easily after undergoing surgery for thyroid cancer.
2) She sometimes feels emotionally unstable after the surgery.
3) She has no medical doctor with whom she can talk comfortably.
4) She does not want other Fukushima children/ adolescents to develop thyroid cancer.
5) She wants young residents in Fukushima to undergo regular thyroid checkups, so that thyroid cancer cases may be detected early.
6) She is anxious about the possible health implications on her future children.
[…]
This young woman’s reason for speaking out is to motivate the families of children who have not yet received the thyroid ultrasound examination to have their children tested. However, in sharing her story about a topic which has become increasingly difficult to talk publicly about in Japan, she faces inherent risks which may include those to her work, community life and personal relationships. I therefore ask that her privacy is respected.

Ian Thomas Ash, Director

Watch video here.
Read Director Ash’s comments here.

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on Young woman from Fukushima speaks out (4 parts) via Nuclear-News

British tourist triggers radiation detectors at Kyiv’s Boryspil Airport via Ukraine Today

The man visited Chornobyl nuclear power plant zone prior to travelling to the airport

A tourist from the U.K. who visited the exclusion zone around the Chornobyl nuclear power plant in Ukraine, triggered the radiation detectors in Boryspil airport on his way home, reports the Speaker of the State Border Guard Service, Oleg Slobodyan, according to Ukrainian media outlet 112.international.
[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , | Comments Off on British tourist triggers radiation detectors at Kyiv’s Boryspil Airport via Ukraine Today

NRC lets Entergy get away with murder at Palisades atomic reactor via Beyond Nuclear

Beyond Nuclear’s Radioactive Waste Watchdog, Kevin Kamps, has issued the following statement in response to the U.S. Nuclear Regulatory Commission’s (NRC) years-late and meaningless Confirmatory Order, dated May 16, 2016, regarding Entergy employees’ “willful violation” of safety regulations at the Palisades atomic reactor in Covert, Michigan on the Lake Michigan shore
[…]
“NRC’s Office of Investigations’ (OI) conclusion – although it took three and a half years too long to arrive at – that Entergy employees’ violations of safety regulations at Palisades, vis-à-vis the Safety Injection Refueling Water Tank, were willful, is most significant. The cover-up of the crisis in the control room – the leakage of radioactive and acidic water from the ceiling – took place at the very same time as a very serious close call with catastrophe at Palisades.

NRC has, however, yet again betrayed its mission, to protect public health, safety, and the environment, by disregarding its own OI’s conclusions. Having ‘agreed to disagree on the issue of willfulness,’ NRC has let Entergy off the hook. These willful violations were only brought to light in the first place thanks to courageous Palisades whistleblowers, who turned to U.S. Senator Ed Markey (D-MA) for help. U.S. Representative Fred Upton (R-MI), whose job as U.S. House Energy and Commerce Committee Chairman is to oversee NRC, is entirely derelict in his duty at Palisades, putting his own constituents at increasing risk of a radioactive catastrophe. Not only Entergy, but the rest of the nuclear power industry, can thus learn the dangerous lesson that even willful violations of safety regulations, as at Palisades, will be tolerated by NRC, with no meaningful enforcement actions taken.

Despite gouging ratepayers via an exorbitantly expensive Power Purchase Agreement, with the blessing of the Michigan Public Service Commission; and despite cancelling long overdue, astronomically expensive, major safety repairs, with the complicity of NRC; Entergy is nonetheless losing money at Palisades.
[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , | Comments Off on NRC lets Entergy get away with murder at Palisades atomic reactor via Beyond Nuclear

いとおしいすべての命のため…「福島原発告訴団」女性団長の奮闘 via 女性自身

武藤さんは15年ほど前、約20年続けていた特別支援学校の教師を辞め、祖父から譲り受けた三春町の山を開墾。木造りの家を建て、そこで喫茶「燦(きらら)」を営みながら、自然と共生する暮らしをしてきた。ソーラーパネルを取り付け、一軒で使用する電気の半分は自給。木の実や山菜、ハチミツなどを採って食べ、井戸水を飲み、まきで火をおこし、自然の恵みを存分に享受する生活−−。

「でも、それらすべて放射能によって汚されてしまったんです。植物も虫も獣も、大地もすべてです」

そう話す武藤さん。原発事故後も25歳年下のパートナー佐藤真弥さん(37)と、愛犬のみちこと共に、この家に住んでいる。が、原発事故前のような自然の恵みを享受する暮らしは、もうできない。燦は、「どんぐりカレー」が売りだったが、どんぐりから放射能性セシウムが検出されたため、それも提供できなくなり店じまいした。

「『福島原発告訴団の団長、なんて言うと、どんなすごい闘士かと思っていたけど、普通のおばさんですね』なんて、よく言われるのよ」(武藤さん)

福島原発告訴団とは、東京電力福島第一原子力発電所の事故により、被害を受けた住民1万4,716人で構成されている史上最大規模の告訴団。津波対策などを怠り、過酷事故に至らしめた東電や国の刑事責任を問うため、福島県内で30年近く脱原発活動を続けてきた「脱原発福島ネットワーク」が中心となり、全国から告訴人を募って、’12年3月「福島原発告訴団」を結成した。告訴人は、北海道から沖縄まで全国にいる。

告訴団の団長として日本全国を飛び回り、各地で頻繁に講演をしている武藤さんだが、人前で話すのは本当に苦手で、今でも自信がないという。

だが、「武藤さんには、多くの人をひきつける天性の魅力がある」と話すのは、武藤さんを告訴団の団長に推薦した、前いわき市議の佐藤和良さんだ。

[…]

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , | Comments Off on いとおしいすべての命のため…「福島原発告訴団」女性団長の奮闘 via 女性自身

民進党マニフェストに脱原発を 提案書を山尾政調会長に提出 via BLOGOS

民進党マニフェストが作成されていることから、政策の中心に「脱原発」を据えた取り組みをすすめる政策提案を山尾政調会長へ手渡した。

提出したのは、民進党地方議員を中心にしたグループ、原発のない社会をめざすグリーンテーブル。民進党に党名が変わったとはいえ、福島原発事故時の政権党だ。この経験から原発のない社会をつくる先頭に立つ政党になるべきだ。
(略)

2016年5月13日
民進党政策調査会長 山尾志桜里 様

原発のない社会をめざすグリーンテーブル
共同代表 山田 実(前滋賀県議会議員)
ゆさみゆき(宮城県議会議員)

(略)
私たち「原発のない社会をめざすグリーンテーブル」は、こうした我が国の未来への希望に通じる地域の取り組みと成果を踏まえ、《民進党が政策の中心に「脱原発」を据えた取り組みをすすめるために》以下の事項を提案致します。

1. 「2030年代には国内の原発を確実に全廃すること」を民進党の政策に掲げ、参議院議員選挙、衆議院議員選挙のマニフェストに明記するとともに、長期化する熊本地震を踏まえ、次の項目について民進党として特に強く打ち出すこと。

1) 熊本地震の影響が心配され、被災者に不安をもたらしている川内原発については直ちに稼働停止措置をとること

2) 40年を超えた原子力発電所については再稼働を認めないこと。

3) 原発事故を想定した避難計画で、住民のいのちを原発事故から守る「現実性のある避難計画」が国の責任において策定されない限り、原発の再稼働を認めないこと。

2. 原発に頼ることなく地域社会と地域経済の活性化を図るために、地域資源を活かした住民地域主導の再生可能エネルギーの普及促進を行うこと。

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 1 Comment