原発賠償「とにかく謝れ」 激務で睡眠不足うつ病に 東電社員が体験証言 via 東京新聞

 東京電力の社員で福島第一原発事故の損害賠償業務を担当した東京都の一井唯史(いちいただふみ)さん(35)が本紙の取材に応じ、職場での過酷な体験を語った。一井さんは三年前にうつ病と診断され休職中。東電から休職期間終了のため十一月五日付で解雇すると通知されており、三十一日に中央労働基準監督署(東京)に労災申請をする。 (片山夏子)

[…]

「国は賠償の支払いを早めるよう求めていたが、東電の賠償金額を審査する部門が急ぐと、審査が雑になり、支払われるべきものが支払われないなどの間違いが起き、自分たちが受ける苦情の電話が増えた」

今も週に数回、起き上がれない日がある。東電の上司や労務担当者に労災だと訴えたが、「『多くの社員が事故対応をしてきて特別なことではない』と労災申請をしてくれなかった」という。

 一井さんは「原発事故を起こした会社の社員として申し訳なく、被災した人たちに少しでも多く賠償したいと思った。でも自分がどこまで力になれるかというと…。苦情の窓口では、ひたすら謝って聞くしかできないのがつらかった」と語った。

<福島第一原発事故の損害賠償> 被害に遭った人や企業、個人事業主などへの賠償金は、国の認可法人「原子力損害賠償・廃炉等支援機構」から資金の交付を受けて東京電力が支払っている。東電によると10月21日現在、延べ約250万件、計約6兆3000億円。東電を含む大手電力会社が負担金を機構に納付している。

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , | 1 Comment

‘The graveyard of the Earth’: inside City 40, Russia’s deadly nuclear secret via The Guardian

https://www.youtube.com/watch?v=QcQPv-nfoZI

Deep in the vast forests of Russia’s Ural mountains lies the forbidden city of Ozersk. Behind guarded gates and barbed wire fences stands a beautiful enigma – a hypnotic place that seems to exist in a different dimension.

Codenamed City 40, Ozersk was the birthplace of the Soviet nuclear weapons programme after the second world war. For decades, this city of 100,000 people did not appear on any maps, and its inhabitants’ identities were erased from the Soviet census.

Today, with its beautiful lakes, perfumed flowers and picturesque tree-lined streets, Ozersk resembles a suburban 1950s American town – like one of those too-perfect places depicted in The Twilight Zone.

On a typical day, young mothers push newborns in prams and children play in the street. Music booms from teenage boys’ stereos as they show off their skateboarding skills to young girls. In the nearby forest, families swim in the lake as older folk rest on park benches, enjoying a lazy afternoon watching passersby.

On the side roads, local women sell fruit and vegetables. Only the Geiger counters used to check the produce before it is purchased point to the dark secret that haunts this tranquil urban scene.

The city’s residents know the truth, however: that their water is contaminated, their mushrooms and berries are poisoned, and their children may be sick. Ozersk and the surrounding region is one of the most contaminated places on the planet, referred to by some as the “graveyard of the Earth”.

Yet the majority of residents do not want to leave. They believe they are Russia’s “chosen ones”, and even take pride in being citizens of a closed city. This is where they were born, got married, and raised their families. It is where they buried their parents, and some of their sons and daughters too.

[…]

In exchange, the residents were ordered to maintain secrets about their lives and work. It is a deal they still adhere to today, in a city where almost all of Russia’s reserve fissile material is stored.

It is prestigious to live in Ozersk. Many residents describe it as a town of “intellectuals”, where they are used to getting “the best of everything for free”. Life in a closed town implies not only physical security but financial stability for their families; Ozersk children, they assert, are offered great opportunities for a successful future.

But the pact has had deadly consequences. For years, the Soviet Union’s political and scientific leadership withheld the effects of extreme exposure to radiation on the health of the city’s inhabitants, and their future offspring.

From the outset, the majority of residents worked or lived near the Mayak nuclear complex under extremely dangerous conditions. From the late 1940s, people here started to get sick and die: the victims of long-term exposure to radiation.

While accurate data is not available thanks to the authorities’ extreme secrecy and frequent denials, the gravestones of many young residents in Ozersk’s cemetery bear witness to the secret the Soviets tried to bury alongside victims of the Mayak plant.

[…]

In a village about 20 minutes outside Ozersk, a digital clock in the town square switches constantly between the local time and the current level of radiation in the air (though the latter reading is never accurate). Half a million people in Ozersk and its surrounding area are said to have been exposed to five times as much radiation as those living in the areas of Ukraine affected by the Chernobyl nuclear accident.

On the outskirts of Ozersk, there is an oversized “no trespassing” sign in English and Russian, with “Attention!!!” written in large red letters to emphasise the point. Foreigners and non-resident Russians are still prohibited from entering the city without permission from the FSB (Russian secret police), and filming in the area is strictly forbidden.

[…]

Samira Goetschel is an award-winning filmmaker based in Los Angeles.

Posted in *English | Tagged , , , | 10 Comments

Survivors of A-bomb protest Japan opposing nuke ban treaty via The Asahi Shimbun

Atomic bomb survivors lashed out at their government for siding with the United States and opposing the start of talks to outlaw nuclear weapons, despite Japan being the only nation to be victimized by nuclear bombs.

“Japan ended up going along with the United States, which flexes its muscles with nuclear weapons,” said Toshiki Fujimori, an atomic bomb survivor of Hiroshima and a senior official at the Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations, known as Hidankyo.

Hidankyo immediately lodged a protest with the government on Oct. 28, sending a letter that said Japan’s opposition to the start of treaty talks “trampled on the wishes of hibakusha.”

The U.N. General Assembly First Committee on Disarmament and International Security adopted a resolution on Oct. 27 to start negotiations in 2017 on a “legally binding instrument to prohibit nuclear weapons, leading toward their total elimination.”

Japan was among 38 countries that voted against it, along with the United States and other nuclear powers.

[…]

The diplomat described U.S. President Barack Obama’s historic visit to Hiroshima in May as an attempt to bridge the divide between nuclear and non-nuclear powers.

But Fujimori noted that Obama expressed no apology for the 1945 U.S. atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki in the address delivered in the Hiroshima Peace Memorial Park. In addition, the president avoided a direct reference to the bombing, saying, “Death fell from the sky and the world was changed.”

And five months later, Japan, together with the United States, voted against the U.N. resolution.

“The Japanese government is supposed to lead global calls for abolishing nuclear weapons, but it only appears to be a spokesman of Washington,” Fujimori said. “It should speak up by siding with hibakusha, not with the United States.”

Sunao Tsuboi, 91, co-chairperson of Hidankyo, also expressed dismay, calling Tokyo’s position “deplorable.”

Tsuboi shook hands with Obama when he visited Hiroshima, the first sitting U.S. president to do so.

But Washington pressured Japan, an ally, and other allied nations, to vote against the U.N. resolution when the step toward a nuclear ban was under discussion.

“It is sad for humans,” Tsuboi said of the opposition by Japan and other countries. “Countries should be united, seeing the issue of nuclear weapons from a humanitarian perspective.”

Toyokazu Ihara, 80, who gave a peace pledge at the annual peace ceremony in Nagasaki on Aug. 9, said he “was appalled” by Japan’s vote against it.

He said he urged Prime Minister Shinzo Abe to “act in a way only Japan can do” when they met after the ceremony.

“I am sorry that our voices were not reflected,” he said. “A global trend toward prohibiting nuclear weapons will not stop. Japan may find itself isolated in the world.”

Nagasaki Mayor Tomihisa Taue said while he welcomed the U.N. resolution as a “landmark step” to pave the way for nations to forge a legally binding path to outlaw nuclear weapons, he “was extremely disappointed” by the Japanese government’s opposition to it.

Hiroshima Mayor Kazumi Matsui echoed a similar sentiment.

Matsui said he sent a letter to Foreign Minister Fumio Kishida, a lawmaker from a constituency in Hiroshima, in which he criticized the government’s position as “extremely regrettable.”

Posted in *English | Tagged , , | 1 Comment

核兵器禁止条約、交渉入り決議 「核の傘」重視、日本反対 via 朝日新聞

国連総会第1委員会(軍縮)で27日、核兵器を法的に禁止する「核兵器禁止条約」について来年から交渉を始めるとの決議が、123カ国の賛成多数で採択された。核保有国の米ロ英仏などは反対したが、唯一の戦争被爆国である日本も反対に回り、被爆者らから厳しい批判が出ている。▼2面=実効性に課題、13面=考論、14面=社説、38面=被爆者憤り

反対の理由について岸田文雄外相は28日、「核保有国と非核保有国の間の対立をいっそう助長し、亀裂を深めるものだからだ」と説明した。日本政府は、決議が「米国の核抑止力核の傘)に依存する安全保障政策と相いれない」として早くから賛成はしない方針を固めており、反対を訴えていた米国に同調して自らも反対に回った形だ。

米国は決議について「安全保障体制を下支えしてきた長年の戦略的安定性を損ねかねない」などと強く反対を表明。自らが主導する北大西洋条約機構NATO)の加盟国にも、反対するよう文書で求めていた。

日本が反対票を投じたことについて、日本原水爆被害者団体協議会日本被団協)が日本政府に抗議文を送るなど、被爆者らは一斉に反発している。

続きは核兵器禁止条約、交渉入り決議 「核の傘」重視、日本反対

Posted in *日本語 | Tagged , , , | Comments Off on 核兵器禁止条約、交渉入り決議 「核の傘」重視、日本反対 via 朝日新聞

Secret government papers show taxpayers will pick up costs of Hinkley nuclear waste storage via The Guardian

Taxpayers will pick up the bill should the cost of storing radioactive waste produced by Britain’s newest nuclear power station soar, according to confidential documents which the government has battled to keep secret for more than a year.

The papers confirm the steps the government took to reassure French energy firm EDF and Chinese investors behind the £24bn Hinkley Point C plant that the amount they would have to pay for the storage would be capped.

The Department for Business, Energy & Industrial Strategy – in its previous incarnation as the Department for Energy and Climate Change – resisted repeated requests under the Freedom of Information Act for the release of the documents which were submitted to the European commission.

“The government has attempted to keep the costs to the taxpayer of Hinkley under wraps from the start,” said Dr Doug Parr, Greenpeace chief scientist. “It’s hardly surprising as it doesn’t look good for the government’s claim that they are trying to keep costs down for hardworking families.”

[…]

 

Read more.

Posted in *English | Tagged , | 1 Comment

「土人」発言と労働問題 via Blogos

赤木智弘

[…]

実は、この「土人」という言葉。2011年頃から使われているという。ネットニュース編集者の中川淳一郎によると、「沖縄土人」「福島土人」という使われ方が多く「基地経済や、原発事故での助成金で生活しているくせに、基地や原発に反対しているのは図々しい」という反発を、「土人」という言葉を使う理由としているようだ。(*1)
「土人」という言葉を使ったことを批判する人たちは、ともすれば過去の日本における外国差別における「土人」という用法で、これを問題だとすることが多いが、問題の機動隊員は29歳(*2)ということなので、外国の現地人を見下げる用法よりは、「ろくすっぽ働かず、助成で暮らしている連中」という意味合いで「土人」という言葉が出てきたと考える方が妥当だろう。

[…]

そう考えていくと、今回の「土人」発言問題が実は「労働格差問題」に裏打ちされていることに気づく。
「福島土人」という言葉が「沖縄土人」と並んでいたように、いかなる事情があろうと、働かずに政府などからお金を受け取って生きている人間は「悪」であり、それを批判する人間は「正義」なのだという思いが、機動隊員を擁護する側の人たちに存在する。

[…]

「働いている人」を過剰に擁護する社会というのは、その一方で働きたくても働けなかったり、働いていると認識されない状態でも、実際には社会の役に立っている人たちを苦しめる社会でもある。単純に得られる収入というだけでもなく、人間としての尊厳をも、そうした社会では奪われていく。

病気で働けず、生活保護を受けている人があざ笑われたり、重い障害を持つ親を介護するために会社を辞めた人が、親が死んだあとに働き先を失い、路頭に迷う。そのような社会はまっとうであるとは言えない。

[…]

「働いているから」を理由にした他者の擁護は間違っているし、逆に他者をけなすことも間違っている。働いている機動隊員と、働いていない政治活動家の間には、本質的にはなんの相違もない。そう考えることからでしか、基地問題が混乱する本当の原因は理解することはできないであろう。

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | 2 Comments

原発事故健康調査 甲状腺エコー検診 佐倉で受診者募集 via 東京新聞

 東京電力福島第一原発事故で拡散した放射性物質による健康影響を調べる、甲状腺エコー検診が十一月二十七日、佐倉市王子台六の「生活クラブ虹の街センター佐倉」で行われる。先着五十人限定で、二〇一一年の事故時、十八歳以下だった子どもが優先。来月一日から予約を受け付ける。

 事故による市民の健康不安解消に向け活動する「甲状腺エコー検診in佐倉実行委員会」が主催。同様の活動をする団体が、市民のカンパで購入した検査機器を借り、経験豊富な医師がボランティアで診察する。

 実行委によると、県内では松戸市などが検査費の助成をしているが、佐倉市は助成していない。

[…]

受診者には千五百円程度のカンパを募る。問い合わせは道端さん=電080(5447)1729=へ。 (渡辺陽太郎)

 

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , , | Comments Off on 原発事故健康調査 甲状腺エコー検診 佐倉で受診者募集 via 東京新聞

原発間近で“強行”された被ばく清掃…主催者女性は放言連発・後半 via 女性自身

(抜粋)

河野氏に清掃拠点のひとつである「道の駅南相馬」付近に溜まっている土を集めて、網の目の細かいふるい(100ミクロン程度)にかけ、肺に吸い込む可能性がある細かな粒子に含まれている放射性物質を測定してもらった。すると1万1410bq/kg(※)の放射性セシウムが検出された(法令〈核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律〉に従えば100bq/kgを超える汚染物質は、ドラム缶に入れて厳重に管理しなくてはならない)。清掃中の地元住民の男性に放射線のリスクについて聞くと、あきらめたかのようなこんな答えが返ってきた。

「ハッキリ言って、原発事故があったんだから、安全なわけないんです。みんな本当は、うすうす気づいているはず」

各々が拾った清掃ゴミを集めて、イベントは午前中に終えたが、ボランティアで参加している子供たちに健康リスクが生じたら、大人はどう責任をとるつもりだったのだろうか。西本氏に問うと、キッパリとこう答えた。

「まったく考えていません。イベントに参加しているのは、みんな高校生。個々の判断で、個々の責任において参加してもらっています。そのあとどういうことがあっても、それは自分で判断したことです」

個々の判断と言うならば西本氏が冒頭で話したように、主催者側が事前に測定し、学校に連絡した現場の空間線量を子供たちが確認して、安全だと判断したうえでイベントに参加したのだろう。そう考えて参加校数校に問い合わせると、驚くべき事実がわかった。

「空間線量? 聞いていませんね。去年も参加しているので、とくに問題ないと認識しています」(双葉翔洋高校)

「主催者から空間線量は伝えられていません。だから生徒にも伝えていません。参加は自由ですし、清掃イベントがあると告知しただけです」(ふたば未来学園)

後日、ふたたび西本氏に、「学校側は、事前に空間線量を知らされていないと言っているが」と確認した。

「直前まで参加するかわからなかった学校には伝えていません。事前に空間線量を測ります、ということは伝えてあるけども……」

学校に空間線量を事前に知らせているという冒頭の話はウソだったのか――。

空間線量も知らされず、判断材料もないまま、参加した子供たちに健康被害が生じたら、「自己責任」にされてしまうのだ。そんな無責任なことがあっていいのだろうか。

「今後、子供たちが走りたいと言うなら、国道6号線で五輪の聖火リレーができるようにしたい。しっかり除染をしてもらいます」(西本氏)

全文は原発間近で“強行”された被ばく清掃…主催者女性は放言連発・後半

関連記事:

Posted in *日本語 | Tagged , , | Comments Off on 原発間近で“強行”された被ばく清掃…主催者女性は放言連発・後半 via 女性自身

Radiation safety watchdog hunts source of radioactive iodine tagged in air samples via YLE

The Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority STUK has begun efforts to trace the origin of small quantities of radioactive iodine detected across the country. STUK said that within a one-week period, sensors picked up traces of I-131 in Rovaniemi, Helsinki and Loviisa, but the source of the radioactive substance is still unknown.

The radiation and nuclear safety watchdog STUK has said that its monitoring stations have detected small quantities of radioactive iodine in the atmosphere in Finland. STUK said that in the quantities recorded, the substance would have no effect on human health, but noted that the readings were above normal levels.

The safety authority said that the origin of the radioactive iodine was not known and that the substance was detected in Rovaniemi, Helsinki, and Loviisa between October 19 and 25.

Officials in neighbouring Estonia also reported small amounts of radioactive iodine in air samples in the capital Tallinn and in Narva, near the Russian border in eastern Estonia. STUK and its corresponding organisation in neighbouring countries are investigating the source of the iodine.

[…]

Reactor leak in Norway not a likely source

At the beginning of last week a research nuclear reactor in Halden, southern Norway, experienced a small radioactive leak. STUK said that it is unlikely that the iodine detected in Finland and Estonia can be traced back to Norway. The organisation noted that during the period when samples were collected, air currents weren’t coming from the direction of Norway, but originated in the southeast.

“If there were a leak from some reactor, then we would see other radioactive substances apart from Iodine-131,” Ikäheimonen added, referring to the substance by its scientific name.

However that was not the case. The STUK director pointed out that in previous instances when monitoring stations detected iodine, it had been traced to a leak from the pharmaceutical industry in Hungary.

Read more at Radiation safety watchdog hunts source of radioactive iodine tagged in air samples 

Posted in *English | Tagged , | Comments Off on Radiation safety watchdog hunts source of radioactive iodine tagged in air samples via YLE

原発事業、連携も検討=不採算で継続困難-日立社長 via Jiji.com

日立製作所の東原敏昭社長は27日、東京都内で記者会見し、国内の原発事業について「いつまでも不採算な状況では成り立たない。一緒にジョイント(提携)的な方向で考える方がいい」と述べた。原発の再稼働が遅れて採算が悪化する中、他の原発メーカーとの統合も含め連携の必要性を訴えた格好だ。

国内では日立のほか、東芝、三菱重工業が原発を製造し、保守点検を担ってきた。東原社長は原発事業に関し「これで清算しますとは決して言えない」と指摘。今後も技術の継承に加え、老朽化した原発は廃炉を進める責任があり、統合などを通じて事業負担の軽減に取り組む必要があると強調した。

続きは原発事業、連携も検討=不採算で継続困難-日立社長

Posted in *日本語 | Tagged | Comments Off on 原発事業、連携も検討=不採算で継続困難-日立社長 via Jiji.com