原発事故後の防護基準1ミリから10ミリに緩和へ〜ICRP via Our Planet-TV

国際放射線防護委員会(ICRP)は今春にも、原発事故後の放射線被曝防護基準を年間1ミリシーベルトから、10ミリシーベルトに見直す方針であることがわかった。現在、実施しているパブリックコメントを経て、来年春に開催される主委員会で承認される。

見直しを行うのは、緊急時の被曝防護策を定めた「ICRP Publications 109」と回復期(現存被曝状況)の被曝防護策を定めた「ICRP Publications 109」の2つの基準。これまでの勧告では、原発事故後の緊急時には100から20ミリシーベルト、回復期には20ミリから1ミリシーベルトの間に参考レベルを置き、被曝の低減に努めることを求めていたが、これを緩和。緊急時は100ミリ、回復期は10ミリシーベルトとする。

報告書では、チェルノブイリと福島の原子力事故では、緊急時および回復期の防護基準が厳しかかったことにより、マイナスな影響を与えたと指摘。原発事故の甚大な影響に対処するためには、放射線防護だけでなく、社会的な要因なども考慮すべきだとしている。

報告書とパブリックコメント募集のページ
>Radiological Protection of People and the Environment in the Event of a Large Nuclear Accident

[…]

ICRPダイアログ
報告書は、勧告の見直しにあたり、ICRPが福島県内で実施してきた「ICRPダイアログ」にと言及。市民団体「福島のエートス」の安東量子さんの報告を引用し、いわき市末続の住民が、個人線量計やボールボディーカウンターで自分の線量を把握した実践や専門家と被災者の知識の共有が重要な役割を担ったとしている。また、福島医科大学の宮崎真氏の論文も引用。個人線量計の有用性を指摘したほか、地域の放射線防護対策を計画するにあたって、行政当局が住民データを入手することの意義にも言及している。

甲状腺検査は100~500mGyの小児のみ
報告書は、県民健康調査についても触れている。福島県で発見された小児甲状腺がんは、事故後の放射線被ばくの結果である可能性は低いとした上で、甲状腺の超音波検査は、甲状腺に100〜500 mGyの被曝をした胎児、小児、青年期にのみ限定して実施すべきと勧告した。

原発事故後の被曝防護の基準値見直しにあたって、ICRPは2013年、タスクグループ(TG93)を発足。日本からは、放射線審議会委委員の甲斐倫明氏と原子力規制庁の本間俊充氏が委員に就任した。その後、足掛け5年かけて勧告をまとめ、勧告の見直しを行う委員会(第4委員会)に提案。今年6月、バブコメ用の報告書が一般公表された。パブリックコメントを経て、来年春に開催される主委員会で決定される見通しだという。パブコメの受付は今年9月20日まで。

全文と動画

Posted in *日本語 | Tagged , | 2 Comments

Is Fukushima Safe for the Olympics? via The Nation

By David Zirin and Jules Boykoff

The 2020 Olympic torch relay will commence in Fukushima: a place more often associated with a 2011 earthquake, tsunami, and nuclear disaster than international sports. That’s no accident: the location is meant to convey a narrative of recovery, and the idea that Fukushima is a safe place to visit, live–and of course, do business. Olympic baseball and softball games, also to be held in Fukushima just 55 miles from the meltdown, are meant to hammer the message of these “Recovery Olympics,” as Tokyo 2020 organizers have branded them, home

But after a visit to Fukushima, their claims seem questionable at best. In fact, the entire setup is a profoundly cynical act of “post-truth” politics. Fukushima is not yet safe, and no amount of sunny rhetoric from Olympic bigwigs as well as Japanese politicians, can make it so.

We traveled to Fukushima on a bus full of journalists, filmmakers, and activists from around the world. We were accompanied by professor Fujita Yasumoto who carried a dosimeter, a device that charts the levels of radiation. With two hours to drive before hitting Fukushima, his dosimeter read 0.04; anything above 0.23, he told us, was unsafe. The needle jumped further as we approached the nuclear plants and attendant cleanup operations. Outside the Decommissioning Archive Center, it moved into unsafe territory with a 0.46 reading before spiking to a truly alarming 3.77 as we approached Fukushima Daiichi Unit 1 reactor, one of three that melted down. The Olympic torch run is currently scheduled to pass through some of these high-contamination areas.

As we entered Fukushima, we started to see what looked like black Hefty garbage bags, filled with radioactive topsoil that had been scraped up by workers, most of whom, we are told, travel great distances to Fukushima to work. Thousands of these bags—which locals call “black pyramids”—are piled on top of one another, but the toiling workers aren’t wearing hazmat suits. Some of the piles of bags have vegetation popping out. The sight of the plants poking through the toxic muck could be taken as a sign of hope, but, for others, they’re a portent of danger, raising fears that the wind will blow the most contaminated parts of the topsoil into the less radiated parts of the city.

No one here we met is buying Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s line from 2013 when he tried to assuage the concerns of voters at the International Olympic Committee by telling them that things in Fukushima were “under control.” Hiroko Aihara, an independent journalist based in Fukushima, said to us, “The government has pushed propaganda over truth. This has people in Japan divided as to how serious it is. But for the people who live here, the crisis and the cleanup and contamination continue.”

The scientific studies about how safe Fukishima are at the moment are in great dispute. National travel guides put the area that is unsafe at only 3 percent of the prefecture. However, as Scientific American wrote, “In its haste to address the emergency, two months after the accident the Japanese government raised the allowable exposure from 1 mSv annually, an international benchmark, to 20 mSv. Evacuees now fear Abe’s determination to put the Daiichi accident behind the nation is jeopardizing public health, especially among children, who are more susceptible.”

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , | 2 Comments

オリンピック返上新宿デモvia レイバーネット

2019年07月23日、1年後に計画されている東京オリンピックの開催に反対するデモが東京の新宿で行われた。午後6時からALTA前ではじまった事前のアピールには、これまでオリンピックによる「災害」に反対の声を上げてきたロサンジェルスやリオなどの開催地で活動してきた活動家などがオリンピックに反対する理由を通行人に訴えた。

午後7時からは世界各国からの参加者をはじめとする230人以上が新宿の夜の街をデモ行進し、新宿駅周辺、そして夜の歌舞伎町で「オリンピック反対」を訴えた。

画像を見る

Posted in *日本語 | Tagged | 2 Comments

「オリンピック、どう思う?」 避難者の声をききました。~優先すべきことは何?via FoE Japan

オリンピックについては私個人としては実は複雑です(^_^;)
オリンピック自体にはなんの偏見も無いのですが東京に誘致する際の安倍総理の発言やオリンピック開催が決まってから避難している事自体が変!って感じになり地元へ帰れるのに帰らない!って目で見られるように持って行かれた感が半端ない気がしました。
避難者を切り捨て嘘で塗り固めたオリンピックには正直怒りさえ覚えます。復興オリンピックみたいなイメージですが全くその復興のふの字もない空っぽのオリンピックにしか見えていません。
無理矢理住宅を追い出して全世界に日本の再生をアピールするよりも避難者や弱者にも優しいオリンピックであって欲しかったかな

[…]

わたしの人生においてオリンピックには、そもそも興味がありませんでした。 応援したい人はいつも身近な存在の人です。
一時の為に莫大な予算を掛けて、会場や宿泊施設を作り終わったら破壊するというのは無駄でしかないと思います。
そんなことをするならば、福島の子供達の為に国が保養施設を作って、クラス単位で毎年決まった日数を過ごすようにして欲しいです。
家族でいつでも使える保養施設を作って欲しいと思います。
原発は国策で作られたのですから、安全神話を信じてそれを容認していた私達にも問題はあったと思いますが、個人では経済的にも時間的にも精神的にも負担がありすぎるので、国の援助がほしいです。
民間でもやっていますが、それは抽選であり行きたくても行けない人がたくさんいると思います。
そして年々保養をやってくれている団体が減ってきていると聞いています。
福島はアンダーコントロールと総理大臣がいいましたが、まだ福島は汚染されていますし、福島第一原発は事故当時のままに何も解決してないでしょう。今も放射能を撒き散らしているでしょう。汚染マップにある通り放射能汚染は福島だけにとどまってないでしょう。
(それでもできるだけ遠くホットスポットを避けて今よりも汚染されてない場所へ大切な人と離れることなく、多くの人が避難してほしいと願っています。)
国に放射能汚染を認めてほしいです。 今も危ないのだと。 みんな気をつけて生活してほしいと。 絶えず真実を公表して国も出来ることをすると。
そして、避難したい人には避難するためのバックアップをするシステムを作ってほしいです。
できたら、コミニュティを壊すことなく地区ごとに避難できたらいいです。 新しい町をどこかに作ってほしいです。
過疎化が進んだ地域はいたるところにあるのですから、不可能な事ではないと思います。[…]

もっと読む。

Posted in *日本語 | Tagged , | 2 Comments

【原発事故と甲状腺ガン】「集計漏れ」可能性18人も。「3・11甲状腺がん子ども基金」の療養費給付で判明。取りこぼされる患者数。「実数把握して因果関係を議論して」via 民の声新聞

  • 2019/07/25

「3・11甲状腺がん子ども基金」が24日午後、福島県庁で記者会見し、福島県の「県民健康調査」の集計から漏れている可能性のある小児甲状腺ガン患者が、これまでに18人いると明らかにした。同基金は2017年に、原発事故当時4歳だった子どもの甲状腺ガンが「県民健康調査」の集計から漏れていると発表しているが、2年間で大幅に増えた形だ。「県民健康調査」で甲状腺ガンが確定した患者は現在173人とされている。基金の崎山比早子代表理事は「甲状腺ガンに罹患されている方の一部でも取りこぼしたまま、原発事故との因果関係が評価されることの無いよう強く要望したい」と訴えた。

【集計されない「保険診療」での症例】
 「基金」の吉田由布子理事によると、福島第一原発事故後に甲状腺ガンと診断された25歳以下の患者(事故当時の年齢、現在は18歳以下の患者に拡充)に10万円の療養費を給付する「手のひらサポート事業」を2016年12月から続けており、これまでに153人(うち福島県外在住者52人)に対して給付してきた。

[…]

新たに判明した「集計漏れ」の患者のうち、原発事故当時4歳だった男性の場合は次のような流れで甲状腺ガンと診断された。
 県民健康調査の1巡目、2巡目では「A1判定」(超音波検査によって、のう胞、結節ともに存在が認められなかった状態)だったが、2017年度末に受けた3巡目の検査で「B判定」となり、二次検査が必要だと診断された。2018年後半に福島県立医大で穿刺細胞診を2回受けたが甲状腺ガンの確定には至らず、「県民健康調査」の枠から外れる経過観察の「保険診療」に移行。2カ月後に同大で受けた穿刺細胞診で甲状腺ガンが確定したという。

[…]

放射線医学県民健康管理センターのホームページには、「甲状腺検査についてのQ&A」として、今回のようなケースについて「二次検査で経過観察となり、保険診療を受けていた方が、経過観察中に甲状腺がんと診断されて手術を受けた場合、さかのぼって県民健康調査の『悪性ないし悪性疑い』の数に反映されたり、手術症例数に加えられたりしない」と明記されている。

2018年3月には、同基金が療養費を給付した甲状腺ガン患者のうち、約1割で再発・転移が見つかり再給付した事を公表。吉田理事は当時「県民健康調査の検討委員会で『一生涯、見つからなかったガンを見つけているのではないか』というような声もあり、甲状腺検査を縮小した方が良いのではないかという事が議論となっている。では実際、本当にそのような臨床症状も現れないようなガンなのか。療養費の給付者の中に再発した人がいるという事を考えると、そうは言えないのではないか。若い人ほど甲状腺ガンの進行が速いという論文も発表されている」と指摘した。再発症例も「県民健康調査」では把握されていない。

[…]

【「過剰診断だとしても検査継続を」】
 会見では、これまでに療養費の給付されたうち87人(本人、もしくは保護者)から得られたアンケート結果で「甲状腺検査をやめた方が良い」という回答は無かった事も明らかにされた。
 基金によると「一度診断(検査)を受けてみた方が良い」、「ガンには変わりないので早めに処置した方が良いと思う」、「過剰診断になったとしても、(原発事故による)放射線の影響では無いと断定されるまでは検査を続けて欲しい」、「なぜ病気を見つけるのに『過剰』という言葉が出るのか」、「過剰診断の可能性もあるが、地域での甲状腺検査は今後も行うべきだと思う」などの意見が寄せられたという。
 「検討委員会を傍聴し、集計結果の中にわが子が含まれていない事に驚きました。原発事故当時の年齢が低いために、すぐに分かりました。その事を『県民健康調査』のコールセンターに電話で問い合わせたところ、『二次検査で経過観察中に甲状腺ガンが見つかった場合はカウントされない』とのことでした。いくら経過観察中に見つかったとはいえ、『県民健康調査』をしなければ分からなかったのだから、カウントされても良いのではないでしょうか。『甲状腺ガンで治療を受けた方の症例については、より高い精度で情報収集・公表していく制度が県民健康調査とは別に存在しております』とも説明されました。それでは、『県民健康調査』の意義とは何なのか。甲状腺検査をやめた方が良いとの意見もあるようですが、症例を探るためにも必要な調査だと思います」という母親のメッセージも代読された。
 なお、今月8日の検討委員会で異論が噴出した甲状腺検査評価部会による「甲状腺検査本格検査(検査2回目)結果に対する部会まとめ」について、ホームページに突然「多くの委員の賛成のもと、検討委員会としては了承するものである」などとする検討委員会名の文書が掲載された。
 公表された文書は「部会まとめは、『甲状腺検査本格検査(検査2回目)に発見された甲状腺がんと放射線被ばくの間の関連は認められない』とした。これは、報告中にあるように、『現時点において』『検査2回目の結果に限定』されたものであること、将来的な見通しに言及したものではない点に留意する必要がある」として、委員から出された意見も付記している。しかし、原発事故との因果関係を否定する結論は変わっていない。検討委員会後にどのようなやり取りを各委員としたのかも、全く分からない。

全文

Posted in *日本語 | Tagged , | 2 Comments

Opponents want Olympic money used to rebuild Fukushima via Asahi Shimbun

A group of Japanese and foreigners who oppose the Tokyo Olympics said they want to block the holding of the sporting extravaganza they see as wasteful and destructive.

In a news conference in Tokyo on July 23, the opponents, including scholars, said that the Olympics will destroy the local economy and be a hotbed for corruption.

The opponents included Jules Boykoff, professor of political science at Pacific University, Oregon, who was formerly on the U.S. Olympic soccer team.

On July 22, they visited Fukushima Prefecture, hit hard by the 2011 Great East Japan Earthquake and tsunami and subsequent nuclear accident.

Based on the inspection, they said that the Japanese government should use money for reconstruction efforts rather than the Olympics.

The opponents also included Misako Ichimura, 48, a member of “Hangorin no Kai” (Anti-Olympics group).

She said that homeless people were evicted for the construction of the new National Stadium and that people living in Tokyo metropolitan government-run apartments were forced to vacate them.

Ichimura raised an “anti-Olympic torch” that had been passed down by people campaigning against the Olympics.

“We want to terminate the Olympics,” she said.

A woman from Los Angeles, which will host the 2028 Summer Olympics, said the Olympics benefit a small number of major companies that receive money that should be used to support the homeless.

South Korean Park Eun-seon, who was watching the news conference, said that after the 2018 Pyeongchang Winter Olympics, the business environment for local restaurants and hotels there deteriorated.

“I want Japanese to share our experiences. I want them not to repeat the same mistakes,” she said.

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged | Comments Off on Opponents want Olympic money used to rebuild Fukushima via Asahi Shimbun

Fans demand cancelation of EXO’s gigs near Japan’s Fukushima via The Korea Times

By Dong Sun-hwa

Fans of K-pop boy band EXO are demanding the cancelation of the group’s December gigs near Fukushima in Japan ― the site of a nuclear disaster in 2011 ― reports said Tuesday. 

According to a schedule unveiled Monday on the band’s official fan site, the members are set to stage concerts on Dec. 20-21 at the Sekisui Heim Super Arena in Miyagi prefecture.

But the announcement has fueled worries among fans, since the venue is reportedly only 130 kilometers from the disaster-hit area. They are afraid their stars might be exposed to excessive radiation. 

According to 2018 data from a Japanese civic group, Miyagi has the second-highest level of the maximum radiation exposure (20,493Bq/kg) in Japan, coming after Fukushima (112,759Bq/kg.)

Korea has also banned seafood imports from Miyagi and seven other prefectures ― Iwate, Ibaraki, Gunma, Tochigi, Chiba, Aomori, Fukushima ― since 2013, because of radiation concerns. 

“This is too risky,” an online user said. “Call off the concerts regardless of the contract.” 

Another wrote: “Did the agency get blinded by money?” 

SM Entertainment, the mastermind behind EXO, has not yet responded. 

[…]


Read more.

Posted in *English | Tagged , | 2 Comments

Japan’s Tepco to decommission second, undamaged Fukushima nuclear plant via CNA

[…]

Scrapping the reactors could mean Japanese nuclear operators would decommission 21 units, or nearly 40 per cent of their pre-disaster fleet, saddling them will billions of dollars of costs to dismantle and decontaminate the facilities.

[…]

Before the March 2011 tsunami, nuclear power served about 30 per cent of Japan’s electricity requirements. The nuclear station shutdown forced Japan to use record quantities of imported thermal coal and liquefied natural gas to replace the lost generation capacity.

[…]

The Daini station, which has four reactors, also came close to a disaster, but retained enough back-up power to keep cooling going. Successive Fukushima governors had called for it to be scrapped.

Scrapping the Daini station will leave Tepco with just one potentially operational nuclear station, Kashiwazaki-Kariwa, where the company is trying to revive two of the eight reactors under new safety regulations against strong local opposition.

It will also leave Japan with 33 reactors, compared with 54 before the disaster: many operators decided to scrap older units that would cost too much to meet new safety standards imposed after the world’s worst nuclear catastrophe since Chernobyl in 1986.Source: Reuters
Read more at https://www.channelnewsasia.com/news/asia/japan-s-tepco-to-decommission-second-undamaged-fukushima-nuclear-11748496



Read more.

Posted in *English | Tagged , | 2 Comments

【後半】ごえもん「ゼロから知ろう被ばく問題シリーズ1 ほんとにこわい放射能」

Posted in *日本語 | Tagged , | 2 Comments

【前半】ごえもん「ゼロから知ろう被ばく問題シリーズ1 ほんとにこわい放射能」

Posted in *日本語 | Tagged , | 3 Comments