Eric Epstein: Three Mile Island cleanup must be fully funded via TribLIVE

The Nuclear Regulatory Commission (NRC) recently granted approval for the transfer of the license of Three Mile Island Unit-2 (TMI-2) from FirstEnergy, a public utility, to TMI-2 Solutions, a limited liability corporation based in Utah. The NRC approved the license transfer without holding a hearing. TMI-Alert speaks in opposition to such a move.

Why should you be concerned about the transfer of a license from a damaged nuclear power plant? The reality is that there is not enough money to clean up Three Mile Island. Any shortfall will require a bailout from Pennsylvania taxpayers. TMI’s underfunded cleanup fund should serve as a cautionary tale for taxpayers in Western Pennsylvania.

Three Mile Island Unit-2 was built at a cost to ratepayers of $700 million. The plant was over budget and behind schedule. The planned operating life of the plant was 40 years. At the time of the core melt accident on March 28, 1979, TMI had operated for just 90 days. There were no decommissioning funds set aside.

In 1982, Gov. Richard Thornburgh cobbled together a $1 billion fund to pay for the removal of the damaged fuel. But funding problems did not go away.

Following the accident at TMI-2 , the NRC created the TMI-2 Advisory Panel. The Advisory Panel met 78 times in the vicinity of TMI-2, and met regularly with NRC commissioners. Inadequate funding for TMI-2’s future closure was a constant concern expressed by the advisory panel.

These concerns have become reality. On March 26, 2018, the Nuclear Regulatory Commission estimated the decommissioning price tag for TMI-2 to be $1.266 billion. The cost to clean up TMI-2, based on FirstEnergy’s most recent estimates, is $1.4 billion. That amount doesn’t cover the cost to remove radio­active waste from the island.

The NRC recently granted FirstEnergy approval, without a hearing, to transfer TMI-2’s license. The new owner, TMI-2 Solutions, is a limited liability corporation from Utah with no assets. The problem remains the same, except the underfunded cleanup plan has been handed off from a public utility to a private venture.

There is approximately $900 million in the cleanup fund, which is $500 million less than is needed to get the job done. Still, in defiance of logic, the NRC granted the license transfer to TMI-2 Solutions. What happens if TMI-2 Solutions runs out of money? You can bet it will not be a limited liability company picking up the tab.

[…]

Beaver Valley was on the verge of closing in 2021. Its new owner, Energy Harbor, emerged out of the FirstEnergy Solutions bankruptcy.

What’s next? Who pays to clean up Beaver Valley when the decommissioning funds come up short?

Read more.

Posted in *English | Tagged , | 9 Comments

福島原発事故以降の食品放射性セシウム濃度検査と結果まとめ(全3回)第3回 水産物・畜産物・野生鳥獣肉 via CNIC

『原子力資料情報室通信』第558号(2020/12/1)より

水産物

福島県の漁業は原発事故の影響により操業自粛を余儀なくされている。現在は「試験操業」として、小規模な操業と販売を試験的におこない、漁業再開に向けた基礎情報を取得している11。対象魚種はそれまでのモニタリング結果をもとに少数から拡大しており、2017年3月には“すべての魚介類(出荷制限魚種を除く)”となり、2020年2月には最後の出荷制限(コモンカスベ)が解除され、“すべての魚介類”が「試験操業」の対象となった。

[…]

淡水魚(×)は、セシウム濃度が下がりにくく、しばしば基準値を超えるものも検出されている。低濃度側の検査結果がないのは、検出限界値が1キログラムあたり15ベクレル程度と高いためと考えられる(2018年9月では、川魚22件中10件からセシウムが検出。不検出の検出限界値は11~18ベクレル/kg)。2015年度以降に基準値超過となった魚は、イワナ、ヤマメ、アユ、コイ、ブラウントラウト、ギンブナといった、淡水魚のみとなっている。

[…]

現在、福島原発の事故収束・廃炉作業にともなって発生した、トリチウムなどの放射性物質を含んだ汚染水を海洋に放出しようとする動きがある。本稿で着目している放射性セシウムと違って、トリチウムはガンマ線計測では検知することができない。現状の食品測定体制で汚染水放出が起これば水産物のトリチウム濃度は把握できず、福島県の試験操業の出口が見えなくなるおそれがある。

畜産物

畜産物は、検査数全体に占める割合がもっとも多い項目だ。2019年度では全検査件数の約28万5千件のうち、約24万9千件が畜産物の検査だった。これは87%にものぼる(前々号 図2)。そして検出率が非常に低いのが特徴的だ。2011年度の検査で放射性セシウムがわずかでも検出された割合はおよそ9%だったが、2012年度では0.3%と下がり、以降0.1%程度を保っている。基準値を超えた件数は、2011年度で152件、2012年度は8件、2013年度以降はゼロである(図8)。

[…]

2013年度以降、基準値を超える畜産物は発見されていないことから、給餌の管理をすれば、牛肉に含まれる放射性セシウム濃度は制御できているといえる。しかし、検査件数が減っていないのは、消費者の信頼を維持するためということもうかがえる。なお、検査件数が膨大なため1検体にかける時間が短くなってしまうためか、牛肉の検査では、多くの測定の検出限界値は25ベクレル/kgという比較的高い値だった。

野生鳥獣肉
 野生の肉からは、現状もっとも高濃度のセシウムが検出されている。前々回、食品カテゴリ別にプロットしたグラフのうち、野生鳥獣肉と水産物、農産物を重ねた(図9)。野生鳥獣肉(□)は明らかに上側に飛び出ており、それより低濃度側に季節変動のある農産物がプロットされている(×)。水産物はさらに低濃度側に分布している(灰色の△)。

[…]

タケノコやクリは放射性セシウムを吸収しやすいことが知られているうえ、植物の根を食べる際には汚染された土壌も一緒に食べてしまうため、イノシシの生態はもともとセシウムを摂取しやすいと考えられる。まず、山林の野生生物にセシウムが移行し、それをイノシシが食べ続けて体内のセシウム濃度が上昇したために、イノシシ汚染の極大は原発事故から遅れて現れたのではないか。
 野生鳥獣が生息する山林は原発事故による放射性物質汚染から回復していない。除染は人間の生活環境における空間線量率低減のためおこなうもので、森林の除染範囲は、林縁から20m程度の範囲をめやすとしている15。そのため、山林の除染は、一部の除染モデル地域を除いてほとんどされていないといってよい。
 よって、山林で生息する野生のイノシシの汚染度合いは、その土地の山林のセシウム汚染を知る指標のひとつになると考え、イノシシのセシウム濃度を産地別に調査した。頻度の多かった6県(福島県、群馬県、栃木県、茨城県、千葉県、宮城県)のみ、濃度を箱ひげ図にした(図11)。図からわかるように、より高濃度に汚染されたイノシシが生息していたのは福島県が中心だが、栃木県、群馬県、宮城県、茨城県でも、汚染されたイノシシがしばしば発見されている。これらの地域の山林では、イノシシの餌となる動植物も放射能汚染されていると推測される。

[…]

おわりに

[…]

検査データが蓄積され、多くの調査・研究がされた結果、気を付けるべき品目や地域が分かってきた。これは環境の汚染状況が安定している限りにおいて成り立つ。新たに、原発から大規模な放射能放出があったり、汚染土壌で食物を栽培したりすれば、これまでの知見では食品汚染を予測できなくなる。トリチウム汚染水の海洋放出がおこれば、消費者はトリチウムによる水産物汚染に警戒を強めるだろう。現状、普及しているガンマ線測定器ではトリチウムは検出できない。また、トリチウムを検出するためのベータ線測定は、前処理に技術と手間がかかり、ガンマ線測定ほど迅速に結果が出せない。
 原発事故から10年になろうとしている。検査には膨大な費用と労力がかかっていることから、体制の縮小も議論されていくことが予想される。しかし、廃炉作業が収束せず、自然災害の多い状況においては、測定データによる継続的な環境汚染の状況把握が必要だということに変わりはないと考える。

(谷村暢子

全文

Posted in *日本語 | Tagged , , | 8 Comments

原発使用済み核燃料「中間貯蔵」むつ市の反発とはvia毎日新聞

工藤昭久・毎日新聞経済部記者

2020年12月26日

原発の使用済み核燃料を一時保管する青森県むつ市の中間貯蔵施設を巡り、電力会社が共同利用するという新たな案が浮上し、地元のむつ市が反発している。

 この施設は、東京電力ホールディングスと日本原子力発電が出資する「リサイクル燃料貯蔵(RFS)」が運営するもので、2社の使用済み核燃料を受け入れる前提で建設された。

 共同利用案は2社だけでなく、原発をもつ大手電力各社が利用するというものだ。大手電力会社でつくる電気事業連合会は、この共同利用案を検討したいと、12月17日に梶山弘志経済産業相、翌18日に青森県とむつ市に説明した。

 むつ市の宮下宗一郎市長は18日、説明に訪れた電事連と経産省幹部に「むつ市は核のゴミ捨て場ではない。施設があるからという理由でむつ市に受け入れる必然性はない。全国で探すプロセスがあってしかるべきだ」と苦言を呈した。

関西電力の救済か

 使用済み核燃料の保管場所の確保は、電力業界共通の課題だ。むつ市に確保できれば業界にとってはプラスになるが、現状で行き場のない使用済み核燃料が増えるむつ市にとっては、メリットを見いだしにくいのが実態だ。むつ市以外に全国で候補地を探したのかについても、明確な説明はされていない。

 共同利用案が浮上した背景には、この問題に最も頭を悩ませている関西電力を電力業界が支援する意味合いが透けて見える。関電は高浜原発1、2号機(福井県高浜町)などの再稼働を巡り、福井県から中間貯蔵施設の候補地を年内に県外で見つけるよう求められているからだ。

[…]

Posted in *日本語 | Tagged , | 7 Comments

原発事故後の記録一冊に 民間団体有志、事実を共有し教訓次世代へ via 河北新報

東京電力福島第1原発事故後の暮らしの不安を、市民が中心となり払拭(ふっしょく)していった日々の記録集が発刊された。県内外の34団体の活動やデータをまとめた。母親や生産者の貴重な経験を後世につなぎ、教訓を生かしてもらう。

 タイトルは「3・11みんなのきろく みやぎのきろく」。A4判、160ページ。食品や土壌の放射性物質を調べる大河原町の「みんなの放射線測定室てとてと」など民間団体の有志6人が編集した。

 団体ごとの活動を写真を交えて紹介。子どもや食品の安全を守ろうと情報収集や行政への請願に奔走し、学校の放射線量を測定して除染につなげるなど、市民レベルの動きが広がりをみせたことがうかがえる。

 原発事故子ども・被災者支援法で県内が支援対象地域とならず、失望感が広がる中、4団体が県内延べ6910人に甲状腺検査を自主的に実施したことにも触れている。

 原発事故では、県の有識者会議が2012年2月に「健康調査の必要性はない」との見解を示した。記録集に携わった大河原町の大石朋絵さん(46)は「国も県も動かない。市民自らが手探りで地域の安全を積み上げていった」と振り返る。

(略)

鴫原さんは「原発事故の対応は長い目で検証されなければならない。市民や行政がどう動いたのか、事実を多くの人たちと共有したい」と話す。

 1部800円。連絡先はてとてと0224(86)3135。

全文は原発事故後の記録一冊に 民間団体有志、事実を共有し教訓次世代へ

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 8 Comments

福島「帰還困難区域」除染なしでも避難指示解除の仕組み導入へ via NHK News Web

原発事故に伴う福島県内の「帰還困難区域」のうち、国は地元自治体から強い意向があり、住民の日常的な生活がないことを前提に、除染をしなくても避難指示を解除できる仕組みを導入することを決めました。

(略)

国は「帰還困難区域」のうち、早期に避難指示の解除を目指すエリアを「特定復興再生拠点区域」に指定し、2023年までの解除を目標に除染を進めていますが、この「拠点区域」に指定されていない場所は解除のめどが立っていません。

こうした場所について国の原子力災害対策本部は25日、地元自治体から強い意向があること、住民の日常的な生活が想定されていないことを前提に、これまで「除染作業が十分に進んでいること」などとしていた避難指示解除の要件の一部を変更し、「必要な環境整備が実施されていること」という要件を盛り込んで、除染をしなくても避難指示が解除できる仕組みを導入することを決めました。

全文は福島「帰還困難区域」除染なしでも避難指示解除の仕組み導入へ

Posted in *日本語 | Tagged , , | 7 Comments

Novelist Yu Miri: Olympics not helping Fukushima rebuilding via The Washington Post

By Mari Yamaguchi | AP

TOKYO — Yu Miri, who won this year’s National Book Award for translated literature, says Tokyo’s Ueno Park, where a homeless man kills himself in her award-winning story, looks very clean ahead of next summer’s Olympics. Still, she says, that doesn’t help to raise hope amid the coronavirus pandemic and the delayed recovery of the disaster-hit Fukushima region.

The park is a main setting of Yu’s award-winning novel, “Tokyo Ueno Station,” in which the protagonist, Kazu, a seasonal worker from Fukushima, ended up. The elderly man first came to the Japanese capital a year before the 1964 Tokyo Olympics for construction work.

Yu said at a Tokyo news conference Wednesday that she visited the park recently and it was surprisingly clean, but that an area where she used to interview homeless residents for her book has largely been eliminated.

[…]

The story was based on her interviews with homeless squatters living in huts made of cardboard boxes and blue plastic tarp more than 10 years ago. She said she was also inspired by about 600 Fukushima residents she interviewed while hosting a local radio program that she started a year after the March 2011 meltdowns at the Fukushima nuclear plant.

The triple meltdowns at the plant caused massive radiation leaks to the outside, contaminated the surrounding areas and displaced as many as 160,000 people from the no-go zones and elsewhere in the prefecture. Most of those places have been reopened as the government has tried to showcase the recovery ahead of the Tokyo Games, but those who returned to their homes are largely elderly people.

[…]

But their lives have significantly changed — for the worse — since Yu finished the book, with a growing sense of isolation among Fukushima residents amid preparations ahead of the Olympics, and the coronavirus pandemic that has made them more isolated, said Yu. She has since moved to Minamisoma, where she opened a book café in hopes of creating a place for locals to get reconnected after displacement due to the nuclear disaster.

“Both the nuclear accident and the coronavirus pandemic have revealed distortion and inequality in society,” Yu said.

[…]

She said disaster-hit areas have not recovered enough and preparations for the Olympics have taken away resources and jobs from the recovery projects, becoming part of the reasons delaying their reconstruction. “Organizers should have seen the level of progress of the reconstruction before deciding to host the Games,” she said.

[…]

Many of those Yu interviewed had worked as seasonal workers in Tokyo during Japan’s post-war economic advancement. When they finally came back to have an easy retirement life back in their hometown, they lost their homes in the Fukushima disaster. “A man told me it was back luck, and the word got stuck in my chest like a thorn,” she said.

Yu remembered another thorn she has had in her chest from her past conversation with a homeless man. He told her that those who possess the roof and walls don’t understand the feelings of those who don’t.

Read more at Novelist Yu Miri: Olympics not helping Fukushima rebuilding (emphasis added)

Posted in *English | Tagged , , | 14 Comments

Air Force Veterans of Plutonium Dust Disaster Win Class Action Standing via CounterPunch

BY JOHN LAFORGE

Air force veterans exposed to plutonium after a first-ever US nuclear weapons disaster in Spain have won extremely rare recognition as a class in a lawsuit against the Department of Veterans Affairs.

On Jan. 17, 1966, an air force B-52 bomber exploded over the village of Palomares, Spain during a routine airborne refueling. Seven airmen were killed and the bomber’s four hydrogen bombs were thrown to the earth. Conventional explosives (not the nuclear warheads) in two of the bombs detonated in massive explosions, one right in the village, gouging massive, plutonium-covered craters and spewing as much as 22 pounds of pulverized plutonium dust over houses, streets and farm fields.

On June 19, 2016, the New York Times published a 4,500-word investigative report about the lawsuit filed in the Court of Appeals for Veterans Claims by chief master sergeant Victor Skaar (USAF, Rt.). Skaar, who was 30 at the time, was part of a clean-up team, dubbed Operation Moist Mop, assigned to the disaster response. A throng of some 1,700 soldiers were put to surveying 400 acres and washing the inside and outside of village buildings. Over a period of 80 days they filled 4,810 barrels with plutonium-contaminated soil and loaded the drums aboard a ship bound for disposal stateside.

Two years after Skaar retired in 1981, he came down with a blood disorder called leukopenia. He’s been trying ever since to have the illness recognized as service-related. In a phone interview, Skaar told Nukewatch that dozens of the veterans contaminated during the clean-up are also sick. If their claims can be established in court, they would be eligible for free health care and a disability pension. Sometimes “clean-up” amounted to hosing the plutonium dust. It was hosed off houses, streets and even a school, leaving the toxic runoff to contaminate downstream surface waters. When the barrels of collected soil had excessive radiation readings, troops blew the dust off using air compressors. When testing the troops’ clothing, radiation meters regularly went off-scale.

[…]

Plutonium’s chief danger is from inhalation, because its deadly alpha particles lodge in the lungs “bombarding the adjacent cells with highly toxic ionizing radiation,” Watnick wrote. Troops involved were exposed to “plutonium dust six to eight hours daily in an environment highly conducive to inhalation of alpha particles.”

The class action is focused on the VA’s denial of Mr. Skaar’s claim of service-related illness, and the military’s “arbitrary and capricious” use of inadequate radiation data which is based on shoddy methods of recording and maintaining urine samples taken from clean-up crew members. The veterans also challenge the VA’s omission of Palomares cleanup operations from its list of radiation risk activities. The appeal is currently ongoing.

Posted in *English | Tagged , | 12 Comments

原発事故と向き合う岩手の人々… 被災地10年目の歩み<岩手県> via FNNプライムオンライン

岩手県内には福島第一原発を撮り続ける写真家や、いまだ出荷制限を余儀なくされている原木シイタケ農家など、東日本大震災の原発事故と向き合う人がいる。

(略)

小原さんは同じく原発事故のあったチェルノブイリも取材している。

写真家 小原一真さん

「甲状腺の病気を抱えたマリアという女の子の撮影をした。事故の4カ月後に生まれて、お腹の中で被ばくした可能性がある。最終的には橋本病という診断がされるが19年かかっている。あと9年経った後に原子力発電所事故を結び付けるイメージ」

30年余りが経つ今も、事故のその後は続いていたという。

写真家 小原一真さん

「現在進行形で抱えている人たちがいるという事実を、見る人も発信する側も認識として持っていく必要がある」

原発事故からまもなく10年。岩手で事故の影響が報じられることは少なくなった。

(略)

原木シイタケ生産者 佐々木久助さん

「問題なのは買っている原木の価格が4倍している。証明できるものは東京電力に賠償請求をする」

気を遣う栽培の管理に賠償請求という、これまで必要の無かった作業が出てきたため、地域の多くの生産者たちは辞めていったという。

Q:生産者は事故前と比べてどれくらい?

原木シイタケ生産者 佐々木久助さん

「1割」

Q:残りの9割は?

原木シイタケ生産者 佐々木久助さん

「(生産を)辞めた。事故の大きさが大きいゆえの不安と、本来やらなくてもいい いろんな労力を多用しないと、だめだから。それでも作らなければという思いに至った人が、今やっている」

県では現在も年に1万件余り、農林水産物の放射性物質濃度を検査している。

(略)

原木シイタケ生産者 佐々木久助さん

「除染した表土の落ち葉や地表5センチ分くらいの土が入っている。これをどうするかが国で決まっていない。簡単には終わらせないという状態。その中で向き合って生産行為をしている」

全文は原発事故と向き合う岩手の人々… 被災地10年目の歩み<岩手県>

Posted in *日本語 | Tagged , , | 8 Comments

立ち上る汚染蒸気、屋根に大穴 事故後間もない福島第一原発の空撮写真734枚を東電が公開 via 東京新聞

東京電力が、福島第一原発事故の発生から間もない2011年3月20、24の両日に無人航空機で空撮した写真734枚を公開した。写真の一部は核物質防護の理由から、東電がモザイクをかける修正をしていた。東京新聞原発取材班では、その中から13枚を選び、写真を拡大するなどして当時の状況を報告する。(山川剛史)

(略)

【関連リンク】公開された734枚の写真は東電公式サイトからダウンロードできます。

写真13枚は立ち上る汚染蒸気、屋根に大穴 事故後間もない福島第一原発の空撮写真734枚を東電が公開

Posted in *日本語 | Tagged , , | 9 Comments

Fukushima nuclear debris removal to be delayed due to pandemic via The Japan Times

The operator of the Fukushima No. 1 nuclear power plant, which suffered core meltdowns in 2011, has decided to delay the removal of nuclear debris by about one year from 2021 due to the coronavirus pandemic, sources said Wednesday.

The process of removing the melted fuel, the most difficult part of cleaning up the facility, was to begin at the No. 2 reactor in 2021, but the virus spread has stalled tests in the U.K. of a robot arm that is to be used for the removal, the sources said.

Of the Nos. 1 to 3 reactors that experienced meltdowns following a massive earthquake and tsunami, the removal procedure was to start at the No. 2 unit because the operator, Tokyo Electric Power Company Holdings Inc., had the best grasp of its internal condition, they said.

[…]

Tepco is considering doing part of the testing in Japan.

The removal process is expected to take several years for the No. 2 unit, which according to one estimate contains 237 tons of debris. Together, the three units are estimated to house around 880 tons of debris.

The government and Tepco have said they expect the plant’s decommissioning to be completed between 2041 and 2051.

Read more at Fukushima nuclear debris removal to be delayed due to pandemic

Posted in *English | Tagged , , , | 11 Comments