In Some Toxic Towns, Many Feel the Government Has Been ‘Pretty Much Shut Down’ for Decades via Think Progress/Reader Supported News

By Mark Hand, ThinkProgress

02 February 19

For those living near Superfund sites, the shutdown fueled fears that the EPA isn’t able to respond in an emergency.

 

hree months after the Environmental Protection Agency (EPA) approved a cleanup plan for the radioactive waste at the West Lake Landfill in Missouri, a large part of the federal government, including the EPA, shut down its operations. EPA oversight of the West Lake radioactive dump, located in Bridgeton, Missouri, near St. Louis, was officially put on hold on December 29, when agency funding ran out.

Residents of Bridgeton and surrounding communities had been waiting decades for the government to take action. The EPA placed the site on its Superfund National Priorities List 29 years ago — in 1990. But over the next two decades, the EPA mostly ignored the West Lake landfill. That is, until a massive underground fire at an adjacent landfill in Bridgeton was detected in 2010.

Residents and cleanup experts worried about the vicinity of the underground fire; the fire was located only a few hundred yards from the radioactive waste that had been illegally dumped at West Lake more than 45 years ago.

Having an underground fire located so close to a radioactive waste dump had already been causing anxiety among local residents. But then residents’ concerns about the safety of the Superfund site intensified when the government shutdown led to the furlough of EPA employees who were monitoring the West Lake Landfill.

Local and state emergency responders did not the have the ability to handle a major flareup at the West Lake site without the help of the federal government.

“We do have an emergency plan in place, but much of that plan depends on a response from the federal government,” Dawn Chapman, a local resident and co-founder of Just Moms, a group that has been campaigning for the cleanup of the West Lake Landfill, told ThinkProgress. “Nobody at the state or local level has what it would take to respond to an emergency at this site.”

Across the country, residents who live near highly toxic Superfund sites found themselves with similar concerns during the government shutdown. Already facing years or decades of government inaction, residents complained that the shutdown would further delay the EPA’s legal requirement to protect them from the dangerously toxic sites in their hometowns.

Congress passed legislation in 1980 to create the Superfund program in order to clean up areas contaminated with hazardous waste that poses a health risk. There are about 1,340 sites across the nation on the Superfund program’s National Priorities List. When a site is added to the list, it becomes eligible for long-term remedial action financed under the Superfund program.

[…]

Read more.

Posted in *English | Tagged , , , | 3 Comments

US Sen. Warren: Ban US first strike nuclear weapons option via San Francisco Chronicle

BOSTON (AP) — U.S. Sen. Elizabeth Warren wants to make sure the United States never uses nuclear weapons first.

The Massachusetts Democrat has introduced a bill with Democratic U.S. Rep. Adam Smith of Washington that would make it the official policy of the United States not to use nuclear weapons first.

The lawmakers say the United States currently retains the option to be the first to use nuclear weapons in a conflict, even in response to a non-nuclear attack.

They said banning the use of nuclear weapons for first-strike purposes would “reduce the chances of a nuclear miscalculation.”

Continue reading at US Sen. Warren: Ban US first strike nuclear weapons option

Posted in *English | Tagged , | 2 Comments

フクシマ事故後、動いたドイツ 映画見て脱原発考える 大磯で10日上映 via 東京新聞

自然エネルギー社会の実現を目指し、太陽光発電事業などに取り組む大磯町の町民でつくる「大磯エネシフト」は10日、町立図書館で、脱原発へ向かうドイツの人々を追ったドキュメンタリー映画「モルゲン、明日」(坂田雅子監督)の上映会を開く。

 東京電力福島第一原発事故後、脱原発へ動いたドイツ。当の日本は原発再稼働へ。違いはどこから来るのか。坂田監督は答えを求め、ドイツを訪れる。過去に学び、未来を考え、今できることを積み重ねていく市民らが登場する。

 上映後、ドイツ文学翻訳家の高田ゆみ子さんと上智大名誉教授の石川旺(さかえ)さんが、それぞれ「教育」と「市民運動とメディア」という視点から脱原発を語る。参加者を交え、「どうすれば日本で脱原発が進むのか」をテーマに意見交換する。

(略)

午前10時と午後2時の2回。参加費500円、予約が必要。午前は託児も可能。問い合わせは、岡部さん=電080(3217)0817=へ。 (吉岡潤)

Posted in *日本語 | Tagged , | 3 Comments

汚染土利用反対で地元一致、福島 南相馬の常磐道工事計画 via 沖縄タイムス

 東京電力福島第1原発事故に伴い福島県内の除染で出た汚染土を、同県南相馬市の常磐自動車道の盛り土に使う環境省の計画について、工事予定地の羽倉行政区が3日に緊急役員会を開き、全員一致で反対を決めた。相良繁広区長は「(風評被害などで)孫の代まで苦しめることになる」と述べた。

役員会には行政区の班長ら11人が出席。「羽倉で安全を確かめたとされれば(汚染土の利用は)他の地域にも広がる」「環境省は都合のいい数字しか使わないので心配だ」などと懸念の声が上がった。

続きは汚染土利用反対で地元一致、福島 南相馬の常磐道工事計画 

当サイト既出関連記事:

Posted in *English | Tagged , | 2 Comments

Near site of Fukushima nuclear disaster, a shattered town and scattered lives via The Washington Post

Noboru Honda lost 12 members of his extended family when a tsunami struck the Fukushima prefecture in northern Japan nearly eight years ago. Last year, he was diagnosed with cancer and initially given a few months to live. 

Today, he is facing a third sorrow: Watching what may be the last gasps of his hometown.

For six years, Namie was deemed unsafe after a multiple-reactor meltdown at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant following a 2011 earthquake and tsunami. 

In March 2017, the government lifted its evacuation order for the center of Namie. But so far, hardly anyone has ventured back.

Its people are scattered and divided. Families are split. The sense of community is coming apart.

[…]

Its charm offensive is also tied up with efforts to restart the country’s nuclear-power industry, one of the world’s most extensive networks of atomic power generation.

Six Olympic softball games and a baseball game will be staged in Fukushima, the prefecture’s bustling and radiation-free capital city, and the Olympic torch relay will start from here.

But in Namie, much closer to the ill-fated nuclear plant, that celebration rings hollow, residents say.

[…]

Just 873 people, or under 5 percent, of an original population of 17,613 have returned. Many are scared — with some obvious justification — that their homes and surroundings are still unsafe. Most of the returnees are elderly. Only six children are enrolled at the gleaming new elementary school. This is not a place for young families.

Four-fifths of Namie’s geographical area is mountain and forest, impossible to decontaminate, still deemed unsafe to return. When it rains, the radioactive cesium in the mountains flows into rivers and underground water sources close to the town.

[…]

Greenpeace has been taking thousands of radiation readings for years in the towns around the Fukushima nuclear plant. It says radiation levels in parts of Namie where evacuation orders have been lifted will remain well above international maximum safety recommendations for many decades, raising the risks of leukemia and other cancers to “unjustifiable levels,” especially for children.

[…]

But many residents say the central government is being heavy handed in its attempts to convince people to return, failing to support residents’ efforts to build new communities in places like Nihonmatsu, and then ending compensation payments within a year of evacuation orders being lifted. 

[…]

Komatsu says reconstruction has been imposed from above, a problem he says reflects, in a broader sense, what Japan is like. 

“We are going through a second sense of loss because this is not the reconstruction we wanted,” he said.

Read more at Near site of Fukushima nuclear disaster, a shattered town and scattered lives 

Posted in *English | Tagged , , , , , | 5 Comments

汚染土で盛り土計画 環境省、常磐道の4車線化工事 via 東京新聞

東京電力福島第一原発事故後の除染で発生した汚染土を、環境省が福島県南相馬市内の常磐自動車道で、四車線化工事の盛り土に利用する計画が浮上した。福島県内で出た膨大な汚染土は、中間貯蔵施設(大熊町・双葉町)に搬入することが原則だが、最終処分地は未定。環境省は公共事業に利用し、最終的な処分量を減らしたい考えだ。地元住民らは「盛り土に使うのは、事実上の最終処分だ」と反発を強めている。 (長久保宏美)

 地元関係者によると、環境省の計画では、南相馬市沿岸部の仮置き場に保管している汚染土約千立方メートルを異物を取り除くなどした後に使う。平均放射能濃度は一キログラム当たり七七〇ベクレル程度で特別な処分が必要な指定廃棄物(同八〇〇〇ベクレル)より低いとされる。常磐道浪江-南相馬インターチェンジ(IC)間で一部区間の拡幅部分の盛り土にし表面を汚染されていない土で覆う。

 環境省は昨年十二月十四日の市議会全員協議会で、盛り土に使うことを「実証事業」として説明した。同二十六日には事業候補地の同市小高区羽倉(はのくら)地区の相良(さがら)繁広区長(67)に、住民説明会開催の申し入れをした。

 本紙の取材に相良区長は「区内にある仮置き場の汚染土が、まだ中間貯蔵施設に搬出されていないのに、新たな汚染土を受け入れるわけにはいかない。候補地の周りに農地があり、大雨などで汚染土の流出が心配だ」と話した。今月三日には住民の緊急役員会を開き、環境省と交渉しない意思を確認するという。

[…]

汚染土利用を巡っては、南相馬市の仮置き場で二〇一七年五月から盛り土をつくり、周辺の放射線量や浸透水の放射能濃度を測定した。放射線量の高い飯舘(いいたて)村長泥(ながどろ)地区では一八年十二月から、汚染土で園芸作物を栽培し、放射性セシウムの移行状況などを調べている。今後、盛り土の造成や露地栽培をする。二本松市では市道の盛り土工事に使う実証事業を計画したが、住民の反対で頓挫している。

全文

Posted in *日本語 | Tagged , , | 3 Comments

Against Forgetting via Tom Dispatch/Portside

By Susan Southard

In the face of powerful Goliaths, the Davids are the next generation of passionate, creative thinkers who single-mindedly refuse to let us forget or rationalize Nagasaki and Hiroshima, who believe in a world of safety without nuclear weapons.

[…]

Based on my book, Nagasaki: Life After Nuclear War, I often give talks in America about that unforgettable (or now often-too-forgettable) day when, for only the second time in history, human beings deemed it right to assault their own species with apocalyptic power. At these book talks, I’ve learned to be prepared for someone in the audience to say that the Japanese deserved what they got. It’s still hard to hear. […]

Still, so many decades later, in a world in which the Trump administration is preparing to withdraw from a key Cold War nuclear agreement with Russia and the U.S. nuclear arsenal is being modernized to the tune of up to $1.6 trillion, it’s worth recalling the other side of the story, the kind of suffering the Hiroshima and Nagasaki bombings caused in August 1945 and long after. Within weeks, people in both cities began experiencing mysterious symptoms: vomiting, fever, dizziness, bleeding gums, and hair loss from what doctors would later understand as radiation-related sickness. Purple spots appeared all over their bodies. Many died in excruciating pain within a week of the first appearance of such symptoms. Fear gripped Nagasaki. From one day to the next, no one knew when his or her time might come.

In those first nine months, pregnant women suffered spontaneous abortions, stillbirths, or the deaths of their newborn infants. Many of the babies who survived would later develop physical and mental disabilities.

Five years after the bombings, thousands more began dying from leukemia and other illnesses caused by high-dose radiation exposure, initiating cycles of higher than normal cancer rates that would last for decades. The bombs had, from the survivors’ perspective, burned their bodies from the inside out. Parents exposed to radiation feared possible genetic defects in their children and hovered over them year after year, terrified that what looked like a simple cold or stomach ache would lead to severe illness or death.

Even today, radiation scientists are still studying second and third generation hibakusha (atomic-bomb-affected people) for genetic effects passed down from their parents and grandparents, reminding us how much we still don’t understand about the insidious nature of radiation exposure to the human body.

[…]

A David-and-Goliath Nuclear World

With that in mind, I returned to Nagasaki in November to participate in the city’s 6th Global Citizens Assembly for the Elimination of Nuclear Weapons. Specifically, I was invited to present on a panel tasked with exploring ways to carry forward the hibakusha stories. What made the conference unique was the participation of both hibakusha and other citizens of Nagasaki, including high school and university students, scholars, activists, artists, musicians, writers, and interpreters. All of them were intent on exploring new ways to communicate stories of survival, from August 1945 to now, experiences that should remind us why the vision of a world without nuclear weapons matters.

Both panelists and participants again confronted the intensity of nuclear war. As hibakusha Kado Takashi, 83, prepared to stand before the assembly and tell his story for the very first time, he turned to me and pounded his heart with his hands to show me how terrified he was. Then, summoning his courage, he began to speak.

Yamanishi Sawa, 17 years old, tenderly told her grandmother’s story of survival and her own tale of teenage activism both at her school and in meetings with anti-nuclear activists in Geneva, Switzerland. Everyday citizens adopted the stories of hibakusha no longer with us, using the survivors’ own words to recall the hell — and humanity — of nuclearized Nagasaki. All of this, and more, reminded us of what those survivors have long known but the rest of the world seldom stops to grasp: that there’s nothing abstract about nuclear war and that nuclear weapons can never be instruments of peace.

They know what the world’s top nuclear physicists (and the Bulletin of Atomic Scientists with its doomsday clock) have been telling us for decades: whether by intentional use, human error, technological failure, or an act of terrorism, our world remains at high risk of a nuclear conflagration that could leave Hiroshima and Nagasaki in the shade. Rather than a great power war, even a regional nuclear conflict between, say, India and Pakistan could create a planetary “nuclear winter” that might, in the end, kill up to a billion people.

Keep in mind, as these Nagasaki activists do, that today there are nearly 15,000 weapons in the nuclear arsenals of nine countries. Of these, almost 4,000 are actively deployed across the globe. Theoretically, they are meant to deter another country from launching a nuclear attack, but the success of such deterrence policies relies, in part, on both technological invulnerability and relatively rational decision-makers. 

[…]

 

 

Read more.

Posted in *English | Tagged , , | 2 Comments

Brant Ulsh, skeptic on radiation limits, to head EPA radiation panel via The Japan Times

The Environmental Protection Agency has appointed a scientist who argues for easing regulations on lower-level radiation exposures to lead the agency’s radiation advisory committee.

Acting EPA head Andrew Wheeler on Thursday announced the appointment of Brant Ulsh, a health physicist, as one of the EPA’s science advisers and the panel’s chairman. Ulsh has been a leading critic of the EPA’s decades-old position that exposure to any amount of ionizing radiation is a cancer risk.

In a paper he co-wrote last year, Ulsh and a colleague argued that the position was based on outdated scientific information and forced the “unnecessary burdens of costly clean-ups” on facilities working with radiation.

[…]

U.S. agencies have long maintained there is no threshold for radiation exposure that is risk-free.

The National Council on Radiation Protection and Measurements reaffirmed that assertion last year after reviewing 29 public health studies on cancer rates among people exposed to low-dose radiation.

The EPA last year proposed a rule that would have instructed regulators to consider “models across the exposure range” when it comes to dangerous substances.

Environmental groups and some scientists expressed concern then that the directive could open the way for an agency retreat from its long-standing no-tolerance rule for ionizing radiation exposure. But the proposed rule did not mention radiation, and EPA officials denied it would have applied to radiation. It said the agency still follows its no-tolerance guidelines.

But the EPA’s proposal last year did specify consideration of a particular scientific model, called the U curve, put forward by Edward Calabrese, a toxicologist and leading proponent of the theory that exposure to radiation and other hazardous substances can actually be healthy at low doses

Read more at Brant Ulsh, skeptic on radiation limits, to head EPA radiation panel

Posted in *English | Tagged , , , , | 3 Comments

Nuclear waste burial fund grows to $43 billion, but DOE has not buried an ounce of spent fuel via The Orange County Register

Radioactive waste still stuck at San Onofre and other reactors across the nation

A U.S. Department of Energy fund to pay for the eventual disposal of nuclear waste has been earning $1.5 billion in interest each year — totaling a whopping $43.4 billion in 2018 — even as millions of pounds of radioactive waste pile up all over America in want of a permanent home.

The DOE piggy bank, dubbed the Nuclear Waste Fund, is invested in securities and earmarked for permanent disposal of spent fuel generated by commercial reactors such as San Onofre and Diablo Canyon. The fund’s most recent audit shows its value actually is down from 2016’s $46 billion.

That much money can buy a lot of things — except, apparently, permanent disposal of the nation’s nuclear waste.

[…]

Nuclear future

The Nuclear Waste Fund was created in the last century, when nuclear power was viewed as the nation’s future. To encourage its development, the federal government passed the Nuclear Waste Policy Act of 1982, promising to accept and dispose of commercial nuclear fuel and high-level waste by Jan. 31, 1998.

In return, the utilities that owned the nuke plants would make quarterly payments into the disposal fund.

The utilities held up their end of the bargain — pumping about $750 million a year into the fund — but the DOE did not. And nearly 40 years on, it has not accepted an ounce of commercial nuclear waste for permanent disposal.

[…]

But fierce opponents in New Mexico vow to keep the nation’s nuclear waste out of their backyards.

Meanwhile, the Nuclear Regulatory Commission issued the final volumes of its Yucca Mountain Safety Evaluation Report and concluded that a deep geologic repository there would comply with safety and environmental standards once it’s permanently sealed.

But “scientific confidence about the concept of deep geologic disposal has turned out to be difficult to apply to specific sites,” the Congressional Research Service said. “Every high-level waste site that has been proposed by DOE and its predecessor agencies has faced allegations or discovery of unacceptable flaws, such as water intrusion or earthquake vulnerability, that could release unacceptable levels of radioactivity into the environment.

“Much of the problem results from the inherent uncertainty involved in predicting waste site performance for the 1 million years that nuclear waste is to be isolated under current regulations.”

Read more at Nuclear waste burial fund grows to $43 billion, but DOE has not buried an ounce of spent fuel

Posted in *English | Tagged , , , | 8 Comments

福島第1原発2号機 線量6分の1に 12年調査と比較 via 毎日新聞

東京電力は31日、福島第1原発2号機の使用済み燃料取り出しに向け、原子炉建屋最上階で測定した放射線量の最大値が、2012年の調査での最大値に比べ約6分の1の毎時148ミリシーベルトに下がったとする調査結果(速報値)を発表した。最高値が測定された箇所は格納容器の真上にあたるコンクリート製のふた付近で、12年の調査でも同じ箇所で最大値同880ミリシーベルトを計測していた。

床面から高さ1.5メートルで計測。ふたの上はほとんどが毎時100ミリシーベルトを超えた。他の箇所は毎時94~14ミリシーベルトだった。低下の原因として東電は、建屋に流入した雨水で放射性物質が流されたり、原発事故以来放置していた汚染された機材を片付けたりしたことなどを挙げた。

(略)

【柿沼秀行】

全文は福島第1原発2号機 線量6分の1に 12年調査と比較

Posted in *日本語 | Tagged , , | 2 Comments