経団連会長の「原発巡る公開討論」早くも腰砕け via 東洋経済オンライン

脱原発団体が呼応も、経団連は「時期尚早」

岡田 広行 : 東洋経済 記者

日本経済団体連合会(経団連)の中西宏明会長(日立製作所会長)が提唱した、原子力発電の是非を巡る「公開討論」が頓挫しかかっている。

中西会長は大手新聞各社との年初に際するインタビューで、「(原発の是非について)一般公開の討論をすべきだと思う」と述べていた。

小泉純一郎元首相が顧問を務める市民グループの「原発ゼロ・自然エネルギー推進連盟」(原自連)がこれに呼応。2月14日に記者会見を開催し、事務局長の河合弘之弁護士は、1月11日および2月13日の2度にわたり経団連に公開討論会開催の要請書を手渡したことを明らかにした。

経団連が火消しに回る

しかし2月13日の申し入れからわずか2日後の15日、経団連は原自連に「現時点において公開討論会を開催する考えはない」と電話で伝えた。

「現在、4月をメドに電力政策に関する提言を取りまとめているところであり、国民の理解を得るための広報のあり方についても検討中であること」(経団連広報本部)が理由だという。

原自連の吉原毅会長(城南信用金庫相談役)は、「書面で回答を求めたのに電話で済ませようとしてきた。あくまでも書面回答を待つ」と粘り強く働きかけていく構えだ。

そもそも事の発端は中西発言だった。1月5日の東京新聞朝刊は、「国民が反対するもの(=原発)はつくれない。全員が反対するものをエネルギー業者や日立製作所といったベンダー(設備納入業者)が無理につくることは民主国家ではない」と、新聞各社のインタビューで中西会長が述べたと伝えている。

(略)

そうした中で、中西会長による「公開討論」の発言が飛び出した。中西会長はその後の1月15日の経団連の定例記者会見で、「原発の再稼働はどんどんやるべきだ」と発言。内容を報じた読売新聞(1月16日朝刊)によれば、この場でも「公開での討論を行いたい考えを示した」という。

同じ時期に、自身が会長を務める日立がイギリスの原発事業の中断を発表、多額の損失処理に見舞われることが明らかになっている。原発推進がままならない中、国(経済産業省)任せでは事が進まないとの焦りからの発言とも読み取れる。

(略)

日本では原発を含むエネルギー政策が国民的レベルで議論されたことは皆無に等しい。それだけに、中西会長の言動に注目が集まったが、早くも腰砕けになった。

吉原氏は「今こそ経済界と市民が本音で話し、問題解決に取り組むべきだ」と述べたうえで、「時期尚早」とした中西会長の翻意に期待しているという。

全文は経団連会長の「原発巡る公開討論」早くも腰砕け

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | Comments Off on 経団連会長の「原発巡る公開討論」早くも腰砕け via 東洋経済オンライン

全国から注文殺到 福島名物「ラヂウム玉子」ロゴ入りTシャツが人気 via 毎日新聞

 松尾芭蕉が訪れたことでも知られる飯坂温泉(福島市)の名物「ラジウム玉子」のロゴをデザインしたTシャツが発売された。昭和テイストのレトロなデザインが人気を呼び、ツイッターなどSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)を中心に口コミで拡散。冬場には異例の100枚超えのペースで売れ、沖縄からも購入希望の連絡が入るなど話題を集めている。

福島の奥座敷として首都圏からの観光客も多い飯坂温泉は、日本で初めてラジウムが確認された地。「ラジウム玉子」と名付けられた温泉玉子は名物で、約10軒の業者が製造している。福島ではスーパーでも普通に買うことができる、地域を代表する食べ物でもある。

 Tシャツの販売を始めたのは「元祖ラヂウム玉子」を製造・販売している福島市飯坂町の「阿部留(あべとめ)商店」。販売を企画した同店の奥田健(おくた・たける)さん(27)によると、2018年10月に東京・六本木であったイベントに出店する際、販売用のユニホームとしてロゴを大きくあしらったTシャツを1枚作ったのがきっかけだった。イベントに訪れた人たちから「かわいい」「売ってほしい」という声が多く寄せられたことから商品化を思い立ち、19年1月末からオンラインショップで受け付けを開始するとともに、飯坂温泉にある店の店頭でも販売を始めた。

 同店は1878(明治11)年創業。「ラヂウム玉子」は奥田さんの曽祖父に当たる2代目の阿部義雄さんが大正のころから開発に取り組み、昭和初期に販売を始めた店の看板商品。今も飯坂温泉の源泉で温めて製造するため、源泉に浸す時間を日々調整するなどの手間がかかっているという。ロゴも2代目が手がけたもので、今も玉子を包む紙に使われている。

続きは全国から注文殺到 福島名物「ラヂウム玉子」ロゴ入りTシャツが人気

Posted in *日本語 | Tagged , | 2 Comments

Nuclear-waste bunker decision to likely to fall to next federal government via The Guardian

TORONTO — The much-delayed and politically fraught decision on a proposed multibillion-dollar nuclear-waste storage bunker near Lake Huron now appears certain to fall to Canada’s next government.

Environment Minister Catherine McKenna paused the process in August 2017 — the latest in a string of delays for the deep geologic repository — to ensure buy-in from Indigenous people in the area. However, members of the Saugeen Ojibway Nation have made it clear they are in no rush to give Ontario Power Generation their blessing for the proposed facility.

[….]

A key step is to decide how Saugeen Ojibway Nation gets to express its collective will, who in the community gets to have a say, and when. That includes deciding the role of young people, who must ultimately help implement whatever decision the community makes.

[…]

Currently estimated to cost a total of $2.4 billion over a planned 50-year operational cycle, the project calls for a bunker to be built at the Bruce nuclear power plant near Kincardine, Ont. Hundreds of thousands of cubic metres of low and intermediate radioactive waste — not spent fuel bundles but still toxic for centuries — would be buried 680 metres deep rather than stored above ground at the site as now happens.

[…]

Saugeen Ojibway Nation comprises about 5,000 members of the Saugeen First Nation and the Chippewas of Nawash Unceded First Nation, many of whom live out of the area.

Colin Perkel, The Canadian Press

Read more at Nuclear-waste bunker decision to likely to fall to next federal government 

 
Posted in *English | Tagged , , | 2 Comments

原発事故から2年間の福島市の出生率は低下 via 日経メディカル

JAMA Network Open誌から

3年目以後は震災前からの長期的な少子化トレンドに

大西 淳子=医学ジャーナリスト

2011年3月11日と12日に発生した、東日本大震災と福島第1原発の事故と、それ以降の福島市の出生率を調べた福島県立医大の栗田宜明氏は、震災後2年間は出生率が有意に低下していたこと、それ以降は震災前に近いレベルに戻ったが、震災前と同様の緩やかな減少を示していたと報告した。データは、JAMA Network Open誌電子版に2019年2月25日に掲載された。

福島第1原発の事故後、原発から20km以内の避難区域の住民は退避を余儀なくされたが、それ以外の近隣地域でも出産年齢の女性では、胎児が放射性物質にさらされる影響に対する不安が非常に大きかった。これまでの研究では、事故から2年間のうっ血性心不全や心筋梗塞が増えたことが報告されている。しかし、事故が近隣地域の出生率に与えた影響はほとんど報告されていない。

そこで著者は、震災前の2007年から2017年までの福島市の出生率の経時的な変化を調べるコホート研究を行った。福島市は、福島第1原発からおおよそ60km離れており、強制避難区域には指定されなかった。

Posted in *日本語 | Tagged , , | 4 Comments

Shin-ichi Kurokawa Sets Straight Dishonesty and Misrepresentation in the Hayano Statement Regarding the Radiation Dose Study with Alleged Misconduct via Fukushima Voice Version 2E

Urgent Report: Professor Emeritus Kurokawa sets straight dishonesty and misrepresentation in the “statement” by Ryugo Hayano, the author of the radiation dose study with alleged misconduct

Written by Shin-ichi Kurokawa
 
On January 8, 2019, Ryugo Hayano posted “A position statement regarding the external dose study in Date City residents” (herein, “statement”) at the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology press club. He also tweeted it as below. […]

(Translation of Hayano’s tweet itself: Today, on January 8, I posted a “position statement regarding the external dose study in Date City residents” at the MEXT press club. It describes: the serious error which undercalculated the 70-year cumulative doses by a factor of 3; the reason for the error; unintentionality of the error; and apology to the Date City people.)

   This “statement” describes the “facts” surrounding the allegation made to the University of Tokyo for research misconduct as well as falsification regarding two studies (herein, Hayano-Miyazaki Papers I & II) co-authored by Makoto Miyazaki (Fukushima Medical University) and Ryugo Hayano (Professor Emeritus, University of Tokyo) and published in a British journal, Journal of Radiological Protection (herein, JRP), which is a journal for the Society for Radiological Protection (SRP): […]
 
 My Letter to the Editor points out about 10 simple errors or inconsistencies between the numbers and graphs. The Letter was also peer-reviewed by two referees before attaining the “is ready to accept” status.
 

“Deceptions” seen in the Hayano “statement”

   
    Now, I am going to examine the content of the “statement.”   First, Item 1 states, “I was contacted by JRP to ‘comment on Letter by S. Kurokawa with academic inquiries regarding the contents of Paper II.'” To those who might not be familiar with rules of academic journals, the expression, “Letter with academic inquiries,” might be misunderstood as if I sent a letter of inquiries to JRP. What I did was not conducting academic inquiries nor sending a letter. Rather, what I did was submitting a form of academic paper called a Letter to the Editor. When the Letter became “ready to accept” on November 16, the authors were asked by the Editorial Office to replyIn explaining such a simple fact, Hayano’s uses inappropriate and vague expressions.

   Next, I am going to examine the part, “When the main author and I reviewed the data analysis program made by myself for the study, we realized for the first time that we made a serious error in miscalculating the 70-year cumulative doses, underestimating the doses by a factor of 3.” […]

 
 In mid-December 2018, I received an email from the JRP Editorial Office including the authors’ response.
   The authors’ response stated, “We believe it is appropriate to publish a corrigendum rather than point-by-point replies.” Here “We” refers to the authors, Hayano and Miyazaki. The authors “believe it is appropriate to publish a corrigendum rather than point-by-point replies” to my Letter. In other words, the authors are essentially saying they have no intention to “comment on the Letter.” It is quite obvious that the Hayano “statement” contains a falsehood.
[…]

This shows what a corrigendum looks like. In this corrigendum, the year “2011” is corrected to be “2012.” The serious error of miscalculation underestimating the 70-year cumulative doses by a factor of 3 is not something that can be corrected with a corrigendum in the first place.

   Also, please pay particular attention to the fact that the “statement” uses the term “revision” rather than “erratum” or “correction” in place of corrigendum. “Correction” means fixing a sentence and can be equivalent of a corrigendum, but “revision” has a broader meaning, as in the case of “revising a plan.” Hayano’s use of the word “revision” could be construed as a way to manipulate people’s perception with an arbitrary use of the broad meaning of the word.

 

Slickly replacing JRP’s request for a corrigendum with a rewrite

   Also, as will be described later, it is clear what JRP requested from the authors is not a rewrite but a corrigendum. However, the “statement” says, “JRP responded (…) and told us to ‘submit a revised version.'” This “revised version” is supposed to be a corrigendum, but Item 4 suggests otherwise.
[…]
There is no way to rewrite a paper when the research has already completed and all the data have been destroyed. Even if Date City were to re-supply the data to FMU, it would be considered new research and a new research proposal would have to be submitted to the Ethics Review Committee at FMU. A resulting paperwould no longer be a revised version, but an entirely different paper based on new researchA scientist should never conceal such information, let alone pretend as if what was requested by JRP was a rewritten paper when it was a corrigendum that was actually requested.
[…]
Researchers submitting papers to journals do so because they believe their papers contain no errors. After a paper is published, it is not the author(s) but a community of scientists that determines whether or not the contents of the paper are correct. An Inclusion of such an uncalled-for phrase in the “statement” could be considered a message directed towards those outside the scientific community.
   Sure enough, the “statement” was read aloud during the January 25, 2019 session of the Radiation Council of the Japanese government. The secretariat of the Radiation Council went on to explain that Paper I “is not something to be completely disapproved in terms of its academic significance.” For more details on this matter, please refer to the HBOL article by Junichiro Makino (available here only in Japanese).
 
Translated by Yuri Hiranuma

 

Read more.

◇原文(Japanese original)はこちら

Posted in *日本語 | Tagged , , , , | 4 Comments

【原発最前線】福島第1原発ルポ(下)敷地覆う処理水のタンク群 via The Sankei News

事故から8年を前に公開された東京電力福島第1原発。構内を歩いていて事故炉をしのぐほどに目を引いたのが、汚染水を浄化処理した後の水を貯蔵した円筒形のタンク群だ。処理水の処分方法については結論が出るめどすら立っておらず、今後の廃炉に必要な作業スペースの確保に影響を与えかねない状況が続いている。一方、事故を免れながらも昨年6月に「廃炉検討」が表明された第2原発も訪問した。すでに各号機とも核燃料は取り出し済みで安定状態にあるが、安全管理に当たる作業員らのモチベーション維持に腐心している様子が感じ取れた。(福田涼太郎)

「5年、10年で」…廃炉作業への影響懸念

「1週間から10日(のペース)でタンク1つが埋まっていきます」

5日午後、福島第1原発の敷地南側の広い範囲を占めるタンク群の一角で、東電の広報担当者が説明した。容量1000~1200トン、高さ10メートルもある巨大なタンクが所狭しと並び、圧迫感は相当なものだ。

「実は、ここら辺は以前にタンクの水が300トン漏れた場所なんです」

タンクには放射性物質を含む水が入っているため、そう説明を受けたときは一瞬驚いた。ただ、特別に周囲の線量は高くない。

(略)

小委の結論待ち…リスク回避か

東電によると、1月24日現在で処理水はタンク947基に計約112万トンが貯蔵されている。うちトリチウム処理水が全体の9割近くを占める。

(略)

東電は現在、32年までに137万トン分までタンクを増設する計画だ。それぞれの関係者がリスクを負うことを避け、判断を先送りにすれば、それだけ現場の状況が厳しくなっていくのは間違いない。

(略)

広報担当者によると、福島第1原発の事故炉もほぼ同じ構造という。デブリが圧力容器からペデスタルに溶け落ち、さらに足場の下にすり抜けるように格納容器の底まで落下したとみられる。

全文は【原発最前線】福島第1原発ルポ(下)敷地覆う処理水のタンク群

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 2 Comments

Midnight in Chernobyl: Electrifying account of 1986 nuclear disaster examining the build-up and fallout via Independent

History: Midnight in Chernobyl

Adam Higginbotham

Bantam Press, 560 pages, hardback, €24

I remember it well. I was sitting on a rush-hour bus in Dublin when a fellow student held up the front of the Evening Herald. “What do you think of this?”he asked grimly. It was the dramatic headline about the meltdown at the Chernobyl nuclear power plant in then Soviet-controlled Ukraine. “Don’t go on your holidays to eastern Europe any time soon!” he warned me. I didn’t.

[…]

Fifty tonnes of uranium fuel from a reactor core vaporised instantly and were blasted into the atmosphere. Another 70 tonnes of uranium and 900 tonnes of highly radioactive graphite were dispersed round the reactor area, starting more than 30 fires. The 800 tonnes of graphite that remained in the reactor core caught fire at once, creating a radiological inferno that would burn for 10 days, sending lethal fumes into the sky.

The Soviet regime waited nearly three days before admitting that an accident had taken place, and did so only after the fumes had set off alarms in a nuclear plant in Sweden. The contaminants would soon travel around the globe, depositing radioactive material as far away as Japan and the farms of north Wales.

The power of Higginbotham’s book is its layered detail and driving narrative, but also in the context: he describes the planning of the Chernobyl plant, in the technological optimism of the 1970s, and the defiant pride that the Soviet system could also produce a globally inspiring feat of nuclear engineering like the West. The reality, of course, was that the Soviet system was creaking and needed new energy supplies urgently.

Dangerous shortcuts were thus taken at Chernobyl, and people were promoted beyond their qualification. Serious risks were taken with the treatment of radiation to speed up the plant’s nuclear production.

Higginbotham vividly describes the aftermath as army reservists cleared radioactive debris with their bare hands, and the denials still continued. The death toll is much disputed, from a few thousand killed immediately after the meltdown to the many tens of thousands who got cancers and other diseases, often some distance away.

The whole area around the reactor was devastated, and Irish charities still travel there to do Trojan work, especially with children.

Posted in *English | Tagged , , , , | 3 Comments

North Dakota Senate approves nuclear waste storage bill via GrandforksHerald

By Amy Dalrymple / Bismarck Tribune

BISMARCK — A bill related to high-level radioactive waste received support on Friday, Feb. 15, in the North Dakota Senate.

Senate Bill 2037 sets up a framework for how the state would respond if the federal government ever designates North Dakota as a repository for nuclear waste.

[…]

The North Dakota Community Alliance, a group of Pierce County citizens who have been following developments with nuclear waste storage and disposal, worked to promote amendments to the bill to better protect public safety. The group became engaged in 2016 after the U.S. Department of Energy proposed to drill an exploratory borehole near Rugby.

The bill approved Friday includes many, but not all, of the group’s suggestions.

Sen. Jessica Unruh, R-Beulah, chairwoman of the Senate Energy and Natural Resources Committee, said the public will have another opportunity to provide input after the bill moves to the House.

Posted in *English | Tagged , , , | 2 Comments

福島の主婦が追及!「政府の被曝基準論文」の不正疑惑 via 女性自身

「原発事故当初、私たちはどれだけ放射線量があるかも知らされず、防げたはずの被曝をさせられました。私たちのデータを使って被曝を過小評価する論文を書くなんて許せない」

そう話すのは、福島第一原発から北西約50~60キロに位置する福島県伊達市在住の主婦、佐藤千晶さん(仮名・49)。

佐藤さんは昨年末、東京大学と福島県立医科大学(以下、県立医大)に対し、伊達市民の個人被曝データに関する論文に、倫理指針違反と、研究不正の疑いがある、と申し立てを行った。その論文は政府の被曝基準の参考資料になっている。著者は、原発事故直後から福島の被曝問題にかかわってきた、東京大学名誉教授の早野龍五氏と福島県立医大講師で、伊達市の市政アドバイザー・宮崎真氏だ。

(略)

「そもそも私は、伊達市が原発事故後に行ってきた被曝防護対策に、不信感を持っていました

伊達市は、全村避難となった飯舘村に隣接。市内には、年間被曝線量が20ミリシーベルトを超える怖れのある“特定避難勧奨地点”もあった。仁志田昇司前市長は、原発事故後、線量の高い順にA・B・Cの3エリアに分け、高い順に除染する計画を発表した。

「私は、いちばん線量が低いCエリアに住んでいます。時間はかかっても、除染はしてもらえると思っていました」

しかし、Cエリアの除染がされることはなかった。仁志田前市長は11年から子供を中心に、ガラスバッジと呼ばれる個人の線量を累積する線量計を配布。12年から1年間は、約6万人の全市民に配布し、個人線量を検証した。

「仁志田前市長は、『国が除染の目安とする空間線量率、毎時0.23マイクロシーベルトを超えていても、個人の年間追加被曝線量に関しては、一般人の限度とされる年間1ミリシーベルトを超えない』として、Cエリアの除染を取りやめたんです」

佐藤さんによると、そもそもガラスバッジを室内に放置していた人がほとんどだった。

「子供はランドセルに入れっぱなしだったし、屋外授業のときは、先生が集めて1カ所に保管していたと聞きました。知人は車の中に吊していました。実際の被曝量より過小評価になるのは当然です」

(略)

「早野・宮崎両氏は、同意のないデータが含まれていることを知っていながら、無視して使用した可能性があります。論文にデータを使う場合は、医学倫理規範に則って、事前に被験者に対して論文の内容を説明し、同意の有無を確認する必要があります。同意の確認をしなかったり、同意のないデータを使ったりすると、倫理指針違反です」(黒川さん)

今回、早野氏らが誤りを認めた生涯の個人線量と除染の効果を検証した第2論文(※2)にも、倫理指針違反は当てはまる。

「県立医大から、本研究について承認がおりる約3カ月前の15年9月、早野氏は、伊達市で開かれたICRP(国際放射線防護委員会)のセミナーに参加。すでに伊達市民のデータを用いて講演を行っていました」(佐藤さん)

これだけにとどまらない。

「両氏は、伊達市民の内部被曝と外部被曝の関係を示す論文を“第3論文”として書く予定だと『研究計画書』に記載しています。なのに、思った結果が出なかったのか、まったく違う論文を提出していた。これは重大な研究不正です」(黒川さん)

(略)

黒川さんは第2論文の問題点を10個ほど指摘する批判論文を、18年8月に論文を発行した出版社に投稿。それは11月には早野氏にも送られたが、いまだに正式な返答はない。

早野氏は先月8日、文科省の記者クラブ宛てに、「70年間の累積線量計算を3分の1に評価していた。初めて気づいた。意図的ではない」などと2枚の声明文を発表。

一方、東大で本格調査が始まり、伊達市でも第三者委員会による調査が始まった。

本誌の取材に早野氏は、「東大の本格調査や、伊達市の第三者委員会は始まったばかりなので、現時点で申し上げられることはございません」とメールで返答した。

(略)

このように、疑惑の多い宮崎・早野論文を、放射線防護の参考資料として採用していたのが、原子力規制委員会の諮問機関でもある放射線審議会だ。

放射線審議会は1月25日、「宮崎・早野論文には同意のないデータが使用されていた」として、参考資料から削除する決定を下した。しかし一方で、「学術的な意義において全否定されるものではない。本審議の結論には影響しない」といった見解を表明した。

つまり、個人線量での被曝管理は過小評価にはつながらない、という宮崎・早野論文の結論を踏襲するということだ。

(略)

「伊達市民のデータを使って政府の政策に影響を与える論文を書いておきながら、紙切れ2枚で訂正した早野氏には、伊達市民の前で会見を開いて報告してほしい。このままではこのデータが次に原発事故が起きたときの世界基準にされてしまう。今ここに住んでいる人たちの人権を守るためにも、“がまん量”とも言われる被曝許容量が引き上げられないよう、これからも当事者として追及していきます」

全文は福島の主婦が追及!「政府の被曝基準論文」の不正疑惑 

Posted in *日本語 | Tagged , , , | 2 Comments

Memories of Fukushima crisis rapidly fading, warn civic groups via Japan Today

The memories of the 2011 Fukushima nuclear disaster have been rapidly fading in Japan, making it difficult to grasp what is actually happening in the area, civic groups warn.

[…]

“Eight years after the incident, Fukushima is paid less attention to and this makes us less willing to say we’re living while being concerned about radiation,” said Noriko Tanaka of nonprofit organization Mothers’ Radiation Lab Fukushima.

The government has lifted evacuation orders in many towns and villages surrounding the plant ahead of 2020 when Tokyo will host the Olympics and Paralympics, complicating the efforts to correctly understand the situation of Fukushima, said Japan Platform, a consortium of humanitarian nongovernmental organizations that organized the event.

Kaori Suzuki, another member of Mothers’ Radiation Lab, said she feels “divisions” in the affected families and communities over job and income security as well as their awareness of risks from radiation.

Suzuki warned that such gaps could possibly lead to differences among parents in seriousness about protecting their children, urging public institutions to pay close attention and make sure that “all children are protected equally.”

Posted in *English | Tagged , , , | Comments Off on Memories of Fukushima crisis rapidly fading, warn civic groups via Japan Today