Category Archives: Español

Hamaoka to get seawalls of 18 meters ¥100 billion plan to make nuclear plant safe from huge tsunami via The Japan Times

Kyodo NAGOYA — Chubu Electric Power Co. said Friday it will build seawalls as high as 18 meters at its Hamaoka nuclear plant to protect the facility from tsunami. Chubu Electric will spend ¥100 billion in total to build the … Continue reading

Posted in *English, *日本語, Español | Tagged , , | Leave a comment

CiU, PP y C’s impiden que prospere moción para suspender licencia de Ascó I via ABC Agencias

22-07-2011 / 14:20 h La moción, que ha sido expuesta por el diputado de Solidaritat Toni Strubell, ha sido votada favorablemente por todos los grupos de la izquierda -PSC, ICV-EUiA y ERC-, además del proponente, que han coincidido en recordar … Continue reading

Posted in Español | Tagged , , , | Leave a comment

América Latina y la energía nuclear: “no habrá Fukushima que les haga dar un paso atrás” via DW-World.DE

ukushima fue la gota que desbordó el vaso y Alemania decidió apagar todas sus centrales nucleares de aquí al año 2022. ¿Un ejemplo a seguir en América Latina, en donde la energía atómica va más bien al alza?   Alemania … Continue reading

Posted in Español | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Seguridad nuclear incluida en informe de defensa nacional de Taiwan via Hora Cero

TAIPEI, (CNA).-Además de los preparativos militares tradicionales, el Ministerio de Defensa Nacional de la República de China (Taiwan) incluyó el presente año por primera vez la seguridad nuclear en su informe anual sobre la defensa nacional, urgiendo a todos los … Continue reading

Posted in Español | Tagged , , , | Leave a comment

  簡単に脱原発言わないで…被災地首長ら首相批判 via Yomiuri Online

福島原発 被災自治体の首長らとの意見交換会であいさつする菅首相(左奥から2人目)(16日午後4時21分、福島県郡山市のホテルで)=坂口祐治撮影  菅首相は16日、福島県郡山市のホテルで、東京電力福島第一原子力発電所事故で被災した周辺12市町村の首長、議長らと意見交換した。  細野原発相、平野復興相も同席したが、政府の原発対策への首長らの視線は険しく、いら立ちをぶつけられる場面が目立った。  首相はこの日、福島第一原発事故対応の活動拠点となっている「Jヴィレッジ」(福島県楢葉町)で作業員らを激励してから、首長らとの意見交換会に臨んだ。  首相は原発対策の工程表で、来年1月中旬までに原子炉を冷温停止状態とする「ステップ2」について、「多くの皆さんが故郷に帰れるように、(実現を)前倒しさせたい」と表明した。  これに対し、首相が表明した将来的な「脱原発」方針について「簡単にそういう話はしないでほしい」と批判が出たほか、「もっと我々と密に連絡を取ってほしい」などと、情報不足への強い不満の声も上がった。 (2011年7月16日22時10分 読売新聞)   簡単に脱原発言わないで…被災地首長ら首相批判 首相、冷温停止の前倒し強調 福島で周辺首長と意見交換 via Asahi.com  菅直人首相は16日、福島県郡山市内のホテルで東京電力福島第一原発周辺の12市町村の首長や議長らと意見交換した。来年1月までに冷温停止をめざす事故収束に向けた工程表の「ステップ2」について、「多くの皆さんがふるさとに帰れるように、ステップ2を前倒しで実現できるように頑張りたい」と語った。  市町村側は避難住民の早期帰宅や放射性物質の徹底した除染などを要望。首相側は、周辺5市町村を対象に自主的避難を求める「緊急時避難準備区域」の縮小や解除を議題としなかった。細野豪志原発担当相、平野達男復興担当相も同席した。  首相が将来の「脱原発」を表明した後に「個人的な思い」と言い直したことについて、市町村側から「我々は脱原発に向かっているのに本当にがっかりした」との意見が出た。首相は直接答えなかったという。 首相、冷温停止の前倒し強調 福島で周辺首長と意見交換

Posted in *日本語, Español | Tagged , | 3 Comments

“99. ¿Qué es lo que está pasando ahora en Japón, después de los accidentes nucleares?” on Tertulia Japón

99. ¿Qué es lo que está pasando ahora en Japón, después de los accidentes nucleares? El profesor Hiroaki Koide, investigador de la combustión nuclear de la Universidad de Kyoto nos aclara la situación de las centrales nucleares de Fukushima accidentadas. … Continue reading

Posted in Español | Tagged | 5 Comments

『入国管理局からのお知らせ Immigration Notice/移民通知单/이주 고시/aviso de la inmigración/observação da imigração』 on 法務省ホームページ

1 被災者の安否確認調査について(出国事実の照会) 2 各種窓口の受付時間について 3 東北地方太平洋沖地震災害に関する相談について 4 東北地方太平洋沖地震災害の発生に伴う在留期間の延長等の出入国管理上の措置等について 5 外国人登録事務に関する協力 本文は『法務省:東北地方太平洋沖地震災害に関する入国管理局からのお知らせ Immigration Notice/移民通知单/이주 고시/aviso de la inmigración/observação da imigração』から。

Posted in *English, *日本語, Español, Português, 仅汉语, 한국어 | Tagged , , , | Leave a comment