Persian Circle 11/18/2021: Pouneh Shabani-Jadidi

By , November 15, 2021 11:42 am

Please join us this Thursday, November 18, at 5:00 pm for a talk with our very own Prof. Pouneh Shabani-Jadidi! Pouneh Shabani-Jadidi is Instructional Professor of Persian at the University of Chicago. Before joining us at the University of Chicago, she was Senior Lecturer of Persian Language and Linguistics at McGill University in Canada for 15 years and Faculty Lecturer of Linguistics and Translation at Tehran Azad University for 7 years. She received a Ph.D. in linguistics from the University of Ottawa in 2012 and a Ph.D. in applied linguistics with a focus on translation from Tehran Azad University in 2004.

Prof. Shabani-Jadidi has published books, book chapters, and articles on linguistics as well as translation and Persian language. Some of her publications are Processing Compound Verbs in Persian: A Psycholinguistic Approach to Complex Predicates (Leiden University Press and the University of Chicago Press, 2014) and Translation Metacognitive Strategies (VDM, 2009). She is the co-translator of Ali Shabani’s The Thousand Families (Peter Lang, 2018), Iraj Pezeshkzad’s Hafez in Love (Syracuse University Press, 2021), Simin Daneshvar’s Island Of Bewilderment (Syracuse University Press, Forthcoming), and Sohrab Sepehri’s The Eight Books: A Complete English Translation (Brill, 2021). She is the editor of The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pedagogy of Persian (2020) and co-editor of The Oxford Handbook of Persian Linguistics (2018), as well as The Routledge Handbook of Persian Literary Translation (Forthcoming).

The title of her talk is “A Linguistic Perspective on Persian Literary Translation.”

You can join us on zoom at the following URL: https://tinyurl.com/persiancircle.

We look forward to seeing you!

لطفا این پنجشنبه در “زوم” برای سخنرانی خانم پونه شعبانی جدیدی با ما همراه باشید! خانم پونه شعبانی جدیدی استاد زبان فارسی در دانشگاه شیکاگو است. پیش از آن، برای مدت ۱۵ سال مدرس ارشد زبان فارسی و زبانشناسی در دانشگاه مک گیل بود و قبل از آن برای مدت ۷ سال استاد زبانشناسی و ترجمه در دانشگاه آزاد واحد تهران مرکزی بود. ایشان دکتری خود را در رشته ی زبانشناسی در سال ۲۰۱۲ از دانشگاه اتاوا در کانادا گرفت و همچنین در سال ۲۰۰۴ دکتری خود را در رشته زبانشناسی کاربردی با تمرکز روی ترجمه از دانشگاه آزاد تهران واحد علوم و تحقیقات دریافت کرد. ا

به علاوه ایشان کتاب ها و مقالات متعددی در حوزه های زبانشناسی و ترجمه و زبان فارسی به چاپ رسانده است. برخی از آثار ایشان عبارتند از: ا

پردازش افعال مرکب در زبان فارسی از دیدگاه روانشناسی زبان ۲۰۱۳ 
راهبردهای فراشناختی ترجمه ۲۰۰۹ 
ترجمه ی هزارفامیل اثر علی شعبانی ۲۰۱۸ 
ترجمه حافظ ناشنیده پند اثر ایرج پزشکزاد  ۲۰۲۱ 
ترجمه ی جزیره ی سرگردانی اثر سیمین دانشور ۲۰۲۲ 
ترجمه ی هشت کتاب سهراب سپهری ۲۰۲۱ 
دستنامه ی آکسفورد زبانشناسی فارسی ۲۰۱۸ 
دستنامه ی روتلج فراگیری و آموزش زبان دوم در زبان فارسی ۲۰۲۰ 
دستنامه ی روتلج ترجمه ی ادبی از فارسی – زیر چاپ – ا

عنوان سخنرانی ” ترجمه ادبی فارسی از دیدگاه زبانشاسی” میباشد.ا

در انتظار حضورتان هستیم!ا

به امید دیدار.ا

Persian Circle 11/04/2021: Kaveh Ehsani

By , November 10, 2021 12:55 pm

Salam All,

Please join us this Thursday, November 11, at 5:00 pm for a talk with Prof. Kaveh Ehsani! Prof. Ehsani is a Professor of International Studies at DePaul University. He has had extensive experience as an international development planner on postwar reconstruction, rural development, water resource management, environmental planning, industrial renewal, and urban development. He has served as a consultant for the UNDP, Johns Hopkins Institute for Policy Studies, the World Bank, FEMA, and the University of Tehran’s Institute of Social Research. Among Prof. Ehsani’s works are the books Working for Oil: Comparative Social Histories of Labor in the Oil Industry and Social History of Oil in Iran: The Built Environment and the Formation of Industrial Working Class. He is also a longstanding contributing editor to the journals Goftogu (Dialogue) in Tehran, Middle East Report (MERIP), and Iranian Studies.

Professor Ehsani’s current research is about the historical and contemporary impact of oil on society and politics; the historical sociology of warfare; the politics of property, land use, and water; the urban process and spatial change in Middle East cities; and the political economy and geopolitics of post-revolution Iran.

The title of his talk is “Rethinking the Social History of Oil Capitalism in Iran.”

You can join us on zoom at the following URL: https://tinyurl.com/persiancircle.

We look forward to seeing you!

سلام بر همگی،ا

لطفا این پنجشنبه در “زوم” برای سخنرانی دکتر کاوه احسانی با ما همراه باشید. دکتر احسانی استاد مطالعات بین المللی دانشگاه دپاول هستند. او به عنوان برنامه‌ریز منطقه‌‎ای در بانک‌ جهانی، برنامه‌ی ملل متحد برای توسعه و موسسه‌ی مطالعات سیاسی جان هاپکینز فعالیت داشته اند. در ایران نیز او در نقش برنامه‌ریز توسعه در حوزه‌های برنامه‌ریزی منابع آبی، خشک‌سالی، حکم‌رانی شهری و بازسازی پس از جنگ فعالیت داشته است. او همچنین پژوهشهای گسترده‌ای در حوزه تاریخ نفت در ایران و تاثیرات سیاسی اجتماعی آن به ویژه در مناطق نفتخیز دارند. از کتاب‌های استاد احسانی، می توان از «کار برای نفت: نگاهی مقایسه‌ای به تاریخ‌های اجتماعی کار در صنعت جهانی نفت» و «تاریخ اجتماعی نفت در ایران: محیط مصنوع و شکل گیری طبقه کارگر صنعتی» نام برد. علاوه بر این، او عضو بُرد مدیریت تحقیقات و پروژه‌ی اطلاعات خاورمیانه و عضو هیأت تحریریه‌ی مجله‌ی «گفتگو » در تهران، «گزارش خاورمیانه» و «مطالعات ایران» است. ا

عنوان سخنرانی “باز نگری تاریخ اجتماعی سرمایه داری نفتی در ایران” میباشد. ا

در انتظار حضورتان هستیم! ا

به امید دیدار. ا

Panorama Theme by Themocracy