Lesson 5: Frog – 井底之蛙

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前,有一只青蛙,住在一口井里。除了这个井以外,它从来没有去过别的地方。它在那里生活得非常快乐。有一天,一只海龟来到井边。青蛙告诉海龟: “我住在这里,感到渴的时候就喝水,想玩玩的时候就游泳,想休息的时候就睡觉。我觉得非常幸福。 ”海龟说: “那是因为你从来没有看见过海。海和井很不一样。海那么大,那么辽阔。生活在海上比在井里有意思多了。 ”

從前,有一隻青蛙,住在一口井裏。除了這個井以外,它從來沒有去過別的地方。它在那裏生活得非常快樂。有一天,一隻海龜來到井邊。青蛙告訴海龜: “我住在這裏,感到渴的時候就喝水,想玩玩的時候就游泳,想休息的時候就睡覺。我覺得非常幸福。 “海龜說: “那是因為你從來沒有看見過海。海和井很不一樣。海那麼大,那麼遼闊。生活在海上比在井裏有意思多了。 ” “

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Because the frog lived in such a nice well.
  • Because the frog's only experience was living in the well.
  • Because the frog did not want to live with the tortoise.
  • Because the frog did not like the ocean.

Lesson 6: Horse – 塞翁失马

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

一个老人住在长城下的一个村子里。有一天,老人的马跑了。老人找不到他的马。村子里的人觉得老人的运气很坏。可是老人说: “失去马不一定是坏事。 ”过了几天,老人的马自己回来了,而且,还带回来另一只马。村子里的人说老人的运气真好。可是老人说: “得到马不一定是好事。 ”几天以后,老人的儿子骑新马的时候,从马上摔了下来,把腿摔坏了。

一個老人住在長城下的一個村子裏。有一天,老人的馬跑了。老人找不到他的馬。村子裏的人覺得老人的運氣很壞。可是老人說: “失去馬不一定是壞事。 “過了幾天,老人的馬自己回來了,而且,還帶回來另一隻馬。村子裏的人說老人的運氣真好。可是老人說: “得到馬不一定是好 事。 “幾天以後,老人的兒子騎新馬的時候,從馬上摔了下來,把腿摔壞了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The old man had more than enough horses.
  • The old man's son did not want to ride horses.
  • Luck could turn into it opposite.
  • The horse had hurt the old man's leg.

Lesson 7: Snipe & Clam – 鹬蚌相争

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一天,在海边,一只蚌张开了壳。一只鹬走过来。鹬有又尖又长的嘴。鹬要吃蚌。蚌立刻把壳合了起来,夹住了鹬的嘴。鹬说: “张开你的壳。要不然,你回不到水里去,一两天以后,你就会干死。 ”蚌说: “我不张开,你就跑不了。这样一来,一两天以后,你就会饿死。 ”它们吵来吵去,谁也不让步,谁也动不了。后来,一个打鱼的人走过来,没费一点力,就把它们两个都抓了。

有一天,在海邊,一隻蚌張開了殼。一隻鷸走過來。鷸有又尖又長的嘴。鷸要吃蚌。蚌立刻把殼合了起來,夾住了鷸的嘴。鷸說: “張開你的殼。要不然,你回不到水裏去,一兩天以後,你就會幹死。 “蚌說: “我不張開,你就跑不了。這樣一來,一兩天以後,你就會餓死。 “它們吵來吵去,誰也不讓步,誰也動不了。後來,一個打魚的人走過來,沒費一點力,就把它們兩個都抓了。 “

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Both the snipe and clam were too weak to run away.
  • The fisherman made a great effort to catch them.
  • The quarrel between the snipe and the clam benefited a third party.
  • There is no water and food for the snipe and the clam.

Lesson 8: Spear & Shield – 自相矛盾

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前有一个商人,卖矛也卖盾。 他告诉来买东西的人: “我有世界上最好的矛。我的矛能刺破任何东西。请买我的矛. ” 接着,他又说: “请买我的盾。我的盾是世界上最好的盾。没有东西能刺破我的盾。 ”有人问他: “如果用你的矛刺你的盾,会怎么样呢? ”这个商人一句话都说不出来了。 “

從前有一個商人,賣矛也賣盾。 他告訴來買東西的人: “我有世界上最好的矛。我的矛能刺破任何東西。請買我的矛. ” 接著,他又說: “請買我的盾。我的盾是世界上最好的盾。沒有東西能刺破我的盾。 ” 有人問他: “如果用你的矛刺你的盾,會怎麼樣呢? “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • spears were not good enough.
  • shields were not good enough.
  • quality of both his spears and his shields was bad.
  • The merchant's statement was self-contradictory.

Lesson 9: Bell – 掩耳盗铃

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

一家人的门上挂着一个铃。这个铃不但很好看,而且会在关门和开门的时候发出好听的声音。有一个人想要偷这个铃。可是,铃一动就会响,这家人就会听见。怎么办呢?这个人想,如果把耳朵掩上,就听不见铃声了。他掩上了自己的耳朵,去偷铃。他以为这样就不会被别人发现。可是,他刚刚把铃拿下来,就被抓住了。

一家人的門上掛著一個鈴。這個鈴不但很好看,而且會在關門和開門的時候發出好聽的聲音。有一個人想要偷這個鈴。 可是,鈴一動就會響,這家人就會聽見。怎麼辦呢?這個人想,如果把耳朵掩上,就聽不見鈴聲了。他掩上了自己的耳朵,去偷鈴。他以為這樣就不會被別人發現。可是,他剛剛把鈴拿下來,就被抓住了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The bell was closely watched.
  • The man did not hear the bell ring but others heard.
  • The man had a problem with his ears and he could not hear the bell ring.
  • The man did not block his ears very well.

Lesson 10: Carriage – 南辕北辙

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一个人赶着一辆马车往南去。他的朋友看见他,问他去哪儿。他说他要回老家。他的朋友说: “你的老家在北边,你怎么往南去呢? ”这个人说, “没关系。我的马跑得很快。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “你应该往北去,才能到你要去的地方。 ”这个人说: “没关系。我的车是新的。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “你会离你的老家越来越远。 ”这个人说: “没关系。这条路又宽又平。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “因为你的方向错了,你不可能回到你的老家去。

有一個人趕著一輛馬車往南去。他的朋友看見他,問他去哪兒。他說他要回老家。他的朋友說: “你的老家在北邊,你怎麼往南去呢? “這個人說, “沒關係。我的馬跑得很快。我會很快到老家。 “他的朋友說: “你應該往北去,才能到你要去的地方。 “這個人說: “沒關係。我的車是新的。我會很快到老家。 “他的朋友說: “你會離你的老家越來越遠。 “這個人說: “沒關係。這條路又寬又平。我會很快到老家。 “他的朋友說: “因為你的方向錯了,你不可能回到你的老家去。 “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • He was going in the wrong direction.
  • His carriage is too old for a long-distance trip.
  • The road to his hometown is too bad to go through.
  • His horse was not fast enough.

Lesson 2: Donkey – 抬驴

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

老人,孩子和一只驴在路上走。路边有人说: “有驴不骑,真笨。 ”于是,老人骑上了驴。过了一会儿,路边有人说: “大人骑驴,小孩子走路,真不好。 ”于是,老人下了驴,让孩子骑了上去。过了一会儿,路边有人说: “年轻人骑驴,老人走路,真不好。 ”于是,老人和孩子一起骑上了驴。过了一会儿,路边有人说: “两个人骑一只小驴,真不好。 “于是,老人和孩子都下了驴。他们没有别的办法,只好抬着驴走。

老人,孩子和一隻驢在路上走。路邊有人說: “有驢不騎,真笨。 “於是,老人騎上了驢。過了一會兒,路邊有人說: “大人騎驢,小孩子走路,真不好。 “於是,老人下了驢,讓孩子騎了上去。過了一會兒,路邊有人說: “年輕人騎驢,老人走路,真不好。 “於是,老人和孩子一起騎上了驢。過了一會兒,路邊有人說: “兩個人騎一隻小驢,真不好。 “於是,老人和孩子都下了驢。他們沒有別的辦法,只好抬著驢走。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The donkey could not walk.
  • They liked to do that.
  • Someone forced them to do that.
  • They could not make their own decision.

Lesson 3: Rabbit – 守株待兔

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

一个农人在田里工作。一只兔子跑过来,撞在一棵树上。农人把撞死的兔子拿回家,作了一顿很好的晚饭。从那天以后,这个农人不再工作。他每天坐在那棵树下面,等待另一只兔子撞到树上。他等了又等。他没能等到第二只兔子。他的田却荒废了。

一個農人在田裏工作。一隻兔子跑過來,撞在一棵樹上。農人把撞死的兔子拿回家,作了一頓很好的 晚飯。從那天以後,這個農人不再工作。他每天坐在那棵樹下面,等待另一隻兔子撞到樹上。他等了 又等。他沒能等到第二隻兔子。他的田卻荒廢了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The farmer waited at a wrong tree.
  • The other rabbits were smart.
  • One shouldn't rely on incidental success.
  • Because other animals did not allow the tiger to eat the fox.

Lesson 20: Seedling – 拔苗助长

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前,有一个人种了水稻。他每天都去田里看他的稻苗。他觉得稻苗长得太慢了。于是,他就把每一棵稻苗都拔高了一点儿。他干了一整天。晚上,他回到家里,对家人说: “我今天干了很多活儿。我帮助稻苗长高了。 ”家人到田里去看,看到稻苗都死了。

從前,有一個人種了水稻。他每天都去田裏看他的稻苗。他覺得稻苗長得太慢了。於是,他就把每一棵稻苗都拔高了一點兒。他幹了一整天。晚上,他回到家裏,對家人說: “我今天幹了很多活兒。我幫助稻苗長高了。 “家人到田裏去看,看到稻苗都死了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Because the man did not work hard.
  • Because the man did not plant his rice seedlings correctly.
  • Because his family did not help him.
  • The man pulled up his rice seedlings and killed all of them.

Lesson 4: Elephant – 大象

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

四个盲人想知道大象是什么样子的。他们说:虽然我们的眼睛看不见但是我们可以用手摸大象。这样,我们就会知道大象的样子了。 第一 个盲人摸了大象的身体,说: “现在我知道了,大象很象一座墙。 ”第二 个盲人摸了大象的腿,说: “现在我知道了,大象很象一根柱子。”第三 个盲人摸了大象的尾巴,说:“现在我知道了,大象很象一根绳子。”第 四个盲人摸了大象的牙,说:“大象既不象一座墙,也不象一根柱子,更 不象一根绳子。大象就象一支矛。 ”四个盲人争论起来。

四個盲人爭論起來 四個盲人想知道大象是什麼樣子的。他們說: “雖然我們的眼睛看不見,但是我們可以用手摸摸大象。這樣,我們就會知道大象的樣子了。第一 個盲人摸了大象的身體,說:現在我知道了,大象很象一座牆。第二 個盲人摸了大象的腿,說:現在我知道了,大象很象一根柱子。第三 個盲人摸了大象的尾巴,說:現在我知道了,大象很象一根繩子。第 四個盲人摸了大象的牙,說:大象既不象一座牆,也不象一根柱子,更 不象一根繩子。大象就象一支矛。四個盲人爭論起來。 “

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Not all of them touched the elephant
  • The elephant was not like a wall, a pole, a cord, or a spear.
  • What each blind man touched was only a part of the elephant.
  • It was impossible for blind men to know what an elephant was like.