Lesson 9: Bell – 掩耳盗铃

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

一家人的门上挂着一个铃。这个铃不但很好看,而且会在关门和开门的时候发出好听的声音。有一个人想要偷这个铃。可是,铃一动就会响,这家人就会听见。怎么办呢?这个人想,如果把耳朵掩上,就听不见铃声了。他掩上了自己的耳朵,去偷铃。他以为这样就不会被别人发现。可是,他刚刚把铃拿下来,就被抓住了。

一家人的門上掛著一個鈴。這個鈴不但很好看,而且會在關門和開門的時候發出好聽的聲音。有一個人想要偷這個鈴。 可是,鈴一動就會響,這家人就會聽見。怎麼辦呢?這個人想,如果把耳朵掩上,就聽不見鈴聲了。他掩上了自己的耳朵,去偷鈴。他以為這樣就不會被別人發現。可是,他剛剛把鈴拿下來,就被抓住了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The bell was closely watched.
  • The man did not hear the bell ring but others heard.
  • The man had a problem with his ears and he could not hear the bell ring.
  • The man did not block his ears very well.

Lesson 10: Carriage – 南辕北辙

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一个人赶着一辆马车往南去。他的朋友看见他,问他去哪儿。他说他要回老家。他的朋友说: “你的老家在北边,你怎么往南去呢? ”这个人说, “没关系。我的马跑得很快。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “你应该往北去,才能到你要去的地方。 ”这个人说: “没关系。我的车是新的。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “你会离你的老家越来越远。 ”这个人说: “没关系。这条路又宽又平。我会很快到老家。 ”他的朋友说: “因为你的方向错了,你不可能回到你的老家去。

有一個人趕著一輛馬車往南去。他的朋友看見他,問他去哪兒。他說他要回老家。他的朋友說: “你的老家在北邊,你怎麼往南去呢? “這個人說, “沒關係。我的馬跑得很快。我會很快到老家。 “他的朋友說: “你應該往北去,才能到你要去的地方。 “這個人說: “沒關係。我的車是新的。我會很快到老家。 “他的朋友說: “你會離你的老家越來越遠。 “這個人說: “沒關係。這條路又寬又平。我會很快到老家。 “他的朋友說: “因為你的方向錯了,你不可能回到你的老家去。 “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • He was going in the wrong direction.
  • His carriage is too old for a long-distance trip.
  • The road to his hometown is too bad to go through.
  • His horse was not fast enough.

Lesson 2: Donkey – 抬驴

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

老人,孩子和一只驴在路上走。路边有人说: “有驴不骑,真笨。 ”于是,老人骑上了驴。过了一会儿,路边有人说: “大人骑驴,小孩子走路,真不好。 ”于是,老人下了驴,让孩子骑了上去。过了一会儿,路边有人说: “年轻人骑驴,老人走路,真不好。 ”于是,老人和孩子一起骑上了驴。过了一会儿,路边有人说: “两个人骑一只小驴,真不好。 “于是,老人和孩子都下了驴。他们没有别的办法,只好抬着驴走。

老人,孩子和一隻驢在路上走。路邊有人說: “有驢不騎,真笨。 “於是,老人騎上了驢。過了一會兒,路邊有人說: “大人騎驢,小孩子走路,真不好。 “於是,老人下了驢,讓孩子騎了上去。過了一會兒,路邊有人說: “年輕人騎驢,老人走路,真不好。 “於是,老人和孩子一起騎上了驢。過了一會兒,路邊有人說: “兩個人騎一隻小驢,真不好。 “於是,老人和孩子都下了驢。他們沒有別的辦法,只好抬著驢走。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The donkey could not walk.
  • They liked to do that.
  • Someone forced them to do that.
  • They could not make their own decision.

Lesson 5: Frog – 井底之蛙

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前,有一只青蛙,住在一口井里。除了这个井以外,它从来没有去过别的地方。它在那里生活得非常快乐。有一天,一只海龟来到井边。青蛙告诉海龟: “我住在这里,感到渴的时候就喝水,想玩玩的时候就游泳,想休息的时候就睡觉。我觉得非常幸福。 ”海龟说: “那是因为你从来没有看见过海。海和井很不一样。海那么大,那么辽阔。生活在海上比在井里有意思多了。 ”

從前,有一隻青蛙,住在一口井裏。除了這個井以外,它從來沒有去過別的地方。它在那裏生活得非常快樂。有一天,一隻海龜來到井邊。青蛙告訴海龜: “我住在這裏,感到渴的時候就喝水,想玩玩的時候就游泳,想休息的時候就睡覺。我覺得非常幸福。 “海龜說: “那是因為你從來沒有看見過海。海和井很不一樣。海那麼大,那麼遼闊。生活在海上比在井裏有意思多了。 ” “

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Because the frog lived in such a nice well.
  • Because the frog's only experience was living in the well.
  • Because the frog did not want to live with the tortoise.
  • Because the frog did not like the ocean.

Lesson 6: Horse – 塞翁失马

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

一个老人住在长城下的一个村子里。有一天,老人的马跑了。老人找不到他的马。村子里的人觉得老人的运气很坏。可是老人说: “失去马不一定是坏事。 ”过了几天,老人的马自己回来了,而且,还带回来另一只马。村子里的人说老人的运气真好。可是老人说: “得到马不一定是好事。 ”几天以后,老人的儿子骑新马的时候,从马上摔了下来,把腿摔坏了。

一個老人住在長城下的一個村子裏。有一天,老人的馬跑了。老人找不到他的馬。村子裏的人覺得老人的運氣很壞。可是老人說: “失去馬不一定是壞事。 “過了幾天,老人的馬自己回來了,而且,還帶回來另一隻馬。村子裏的人說老人的運氣真好。可是老人說: “得到馬不一定是好 事。 “幾天以後,老人的兒子騎新馬的時候,從馬上摔了下來,把腿摔壞了。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The old man had more than enough horses.
  • The old man's son did not want to ride horses.
  • Luck could turn into it opposite.
  • The horse had hurt the old man's leg.

Lesson 7: Snipe & Clam – 鹬蚌相争

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一天,在海边,一只蚌张开了壳。一只鹬走过来。鹬有又尖又长的嘴。鹬要吃蚌。蚌立刻把壳合了起来,夹住了鹬的嘴。鹬说: “张开你的壳。要不然,你回不到水里去,一两天以后,你就会干死。 ”蚌说: “我不张开,你就跑不了。这样一来,一两天以后,你就会饿死。 ”它们吵来吵去,谁也不让步,谁也动不了。后来,一个打鱼的人走过来,没费一点力,就把它们两个都抓了。

有一天,在海邊,一隻蚌張開了殼。一隻鷸走過來。鷸有又尖又長的嘴。鷸要吃蚌。蚌立刻把殼合了起來,夾住了鷸的嘴。鷸說: “張開你的殼。要不然,你回不到水裏去,一兩天以後,你就會幹死。 “蚌說: “我不張開,你就跑不了。這樣一來,一兩天以後,你就會餓死。 “它們吵來吵去,誰也不讓步,誰也動不了。後來,一個打魚的人走過來,沒費一點力,就把它們兩個都抓了。 “

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Both the snipe and clam were too weak to run away.
  • The fisherman made a great effort to catch them.
  • The quarrel between the snipe and the clam benefited a third party.
  • There is no water and food for the snipe and the clam.

Lesson 8: Spear & Shield – 自相矛盾

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前有一个商人,卖矛也卖盾。 他告诉来买东西的人: “我有世界上最好的矛。我的矛能刺破任何东西。请买我的矛. ” 接着,他又说: “请买我的盾。我的盾是世界上最好的盾。没有东西能刺破我的盾。 ”有人问他: “如果用你的矛刺你的盾,会怎么样呢? ”这个商人一句话都说不出来了。 “

從前有一個商人,賣矛也賣盾。 他告訴來買東西的人: “我有世界上最好的矛。我的矛能刺破任何東西。請買我的矛. ” 接著,他又說: “請買我的盾。我的盾是世界上最好的盾。沒有東西能刺破我的盾。 ” 有人問他: “如果用你的矛刺你的盾,會怎麼樣呢? “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • spears were not good enough.
  • shields were not good enough.
  • quality of both his spears and his shields was bad.
  • The merchant's statement was self-contradictory.

Lesson 11: Flute – 滥竽充数

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

从前有一个国王,很喜欢音乐。他有一个三百人的大乐队。他喜欢听三百人一起吹一种乐器叫作 “竽 ”。有一位先生吹竽吹得不太好,可是也参加了吹竽的乐队。因为有很多人在一起吹竽,他吹得好不好没关系。后来,这个国王死了。他的儿子当了国王。新国王也喜欢听竽,不过,喜欢听人一个一个地吹。这样一来,这位先生只好离开了国王的乐队。

從前有一個國王,很喜歡音樂。他有一個三百人的大樂隊。他喜歡聽三百人一起吹一種樂器叫作 “竽 “。有一位先生吹竽吹得不太好,可是也參加了吹竽的樂隊。因為有很多人在一起吹竽,他吹得好不好沒關係。後來,這個國王死了。他的兒子當了國王。新國王也喜歡聽竽,不過,喜歡聽人一個一個地吹。這樣一來,這位先生只好離開了國王的樂隊。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • The man did not like to play flute anymore.
  • The old king ordered to disband the orchestra.
  • The new king did not like music.
  • Playing a solo would reveal his poor ability.

Lesson 12: Fox – 狐假虎威

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一天,一只狐被老虎抓住了。老虎要吃狐。狐说: “你不能吃我。因为我是动物之王。上帝派我当动物之王。你怎么可以吃我呢?`如果你不相信,我们可以一起在树林里走一走,你就知道了。 ”老虎同意了。他们一起在树林里走。别的动物看见他们,都快快地逃走了。狐说: “你看见了吧。他们都怕我。可见,我是动物之王。 ”老虎相信了狐的话,没有吃狐。 “

有一天,一隻狐被老虎抓住了。老虎要吃狐。狐說: “你不能吃我。因為我是動物之王。上帝派我當動物之王。你怎麼可以吃我呢?`如果你不相信,我們可以一起在樹林裏走一走,你就知道了。 “老虎同意了。他們一起在樹林裏走。別的動物看見他們,都快快地逃走了。狐說: “你看見了吧。他們都怕我。可見,我是動物之王。 “老虎相信了狐的話,沒有吃狐。 “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • Because the fox run away quickly and the tiger was not able to catch it.
  • Because other animals did not allow the tiger to eat the fox.
  • The tiger was fooled by the fox.
  • Because the fox was the king of animals chosen by God .

Lesson 13: Snake – 画蛇添足

April 25th, 2016 § 0 comments § permalink

有一天,一群人得到了一壶酒。这壶酒应该给谁呢?他们决定举行一个画蛇的比赛。谁先画完一条蛇,谁就可以得到那壶酒。有一个人画得很快。他画完以后,就把那壶酒拿了过来。他用左手拿着酒壶,用右手拿着笔,又给已经画完的蛇加上几只脚。这时候,另一个人已经画完了。那个人说: “我画完了。酒应该是我的。你还没有画完,而且,你画错了。蛇是没有脚的。 ”那个人把酒拿去喝了。 ”

有一天,一群人得到了一壺酒。這壺酒應該給誰呢?他們決定舉行一個畫蛇的比賽。誰先畫完一條蛇,誰就可以得到那壺酒。有一個人畫得很快。他畫完以後,就把那壺酒拿了過來。他用左手拿著酒壺,用右手拿著筆,又給已經畫完的蛇加上幾隻腳。這時候,另一個人已經畫完了。那個人說: “我畫完了。酒應該是我的。你還沒有畫完,而且,你畫錯了。蛇是沒有腳的。 “”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • This man lost the competition because he drew superfluous things.
  • This man could not draw a snake quickly.
  • Another man finished his snake before earlier than this man.
  • This man failed to draw the feet for the snake.