Afanti and Hunter

August 24th, 2016 § 0 comments

一位老猎人对阿凡提说:“我打猎打了这么多年,可是一直不明白,为什么瞄准猎物时要闭上一只眼睛。”阿凡提笑着说:“如果两只眼睛都闭上,怎么看得见猎物呢?”

一位老獵人對阿凡提說:“我打獵打了這麼多年,可是一直不明白,為什麼瞄準獵物時要閉上一隻眼睛。”阿凡提笑著說:“如果兩隻眼睛都閉上,怎麼看得見獵物呢?””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 阿凡提觉得,要是两只眼睛都闭上,就不能打猎了。 / 阿凡提覺得,要是兩隻眼睛都閉上,就不能打獵了。
  • 阿凡提是在跟猎人开玩笑。 / 阿凡提是在跟獵人開玩笑。
  • 阿凡提觉得闭上一只眼睛才能打到猎物。 / 阿凡提覺得閉上一隻眼睛才能打到獵物。
  • 阿凡提没听懂猎人的问题。 / 阿凡提沒聽懂獵人的問題。

Statements in English:

    
  • Afanti thinks that one cannot hunt if one closes both eyes.
  • Afanti is joking with the hunter.
  • Afanti thinks that one can hunt only if one closes one eye.
  • Afanti does not understand the hunter’s question.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Afanti and Hunter at University of Chicago Chinese Program.

meta