客机从空中落向大海。空中小姐出来向乘客们说:“飞机正在朝大海下落,可是你们不要激动。我们马上向大家发放救生背心和哨子,这样可以吓走鲨鱼。”乘客中的一个犹太人喊道:“哎呀,要是哨子坏了,或者鲨鱼耳朵聋,那该怎么办?”
客機從空中落向大海。空中小姐出來向乘客們說:“飛機正在朝大海下落,可是你們不要激動。我們馬上向大家發放救生背心和哨子,這樣可以嚇走鯊魚。”乘客中的一個猶太人喊道:“哎呀,要是哨子壞了,或者鯊魚耳朵聾,那該怎麼辦?””
Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.
- 如果飞机落入大海,吹哨子可以吓走鲨鱼,乘客就安全了。 / 如果飛機落入大海,吹哨子可以嚇走鯊魚,乘客就安全了。
- 犹太人觉得,如果哨子坏了,吓不走鲨鱼,就很危险。 / 猶太人覺得,如果哨子壞了,嚇不走鯊魚,就很危險。
- 犹太人担心,如果鲨鱼耳朵聋,听不见哨声,就会吃人。 / 猶太人擔心,如果鯊魚耳朵聾,聽不見哨聲,就會吃人。
- 犹太人觉得海里的鲨鱼比飞机落入大海对人更危险。 / 猶太人覺得海裏的鯊魚比飛機落入大海對人更危險。
Statements in English:
-
- If the airplane falls into the sea, blowing a whistle can scare away sharks, and the passengers will remain safe.
- The Jewish passenger thinks that if the whistle is broken and cannot scare away sharks, then it will be very dangerous.
- The Jewish passenger is afraid that if sharks are deaf and cannot hear the whistle, then they may hurt people.
- The Jewish passenger thinks that sharks are more threatening to people than the airplane falling into the sea.