Moyisha and Elephant

August 19th, 2016 § 0 comments


“莫伊沙,花1000块钱买一头大象吧。” “你说什么呀?我家就两间房,往哪儿放它呀?再说,给它吃什么呀?不行……” “那用这些钱买两头大象呢?” “那就是另一回事了!”

“莫伊沙,花1000塊錢買一頭大象吧。” “你說什麼呀?我家就兩間房,往哪兒放它呀?再說,給它吃什麼呀?不行……” “那用這些錢買兩頭大象呢?” “那就是另一回事了!””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 莫伊沙认为家里没有地方放大象,所以不想买。 / 莫伊沙認為家裏沒有地方放大象,所以不想買。
  • 莫伊沙没有东西喂大象,所以不想买。 / 莫伊沙沒有東西喂大象,所以不想買。
  • 莫伊沙想买两头大象。 / 莫伊沙想買兩頭大象。
  • 莫伊沙并不需要大象,可是想图便宜。 / 莫伊沙並不需要大象,可是想圖便宜。
Statements in English:
    
  • Moyisha thinks that there is nowhere to put the elephant, so he does not want to buy one.
  • Moyisha has nothing to feed the elephant, so he does not want to buy one.
  • Moyisha wants to buy two elephants.
  • Moyisha does not need an elephant but is intent on taking a petty gain.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Moyisha and Elephant at University of Chicago Chinese Program.

meta