Moyisha and Wallet

August 18th, 2016 § 0 comments


莫伊沙在兜里翻来翻去,找了整整一个小时,然后苦恼地对妻子说:“萨拉,我找不到我的钱包了,里边有很多钱呐!你帮我找找吧。” “裤兜里找了吗?” “找了。” “风衣兜里呢?” “找了。” “里面的兜呢?” “没找。” “为什么?” “要是那里也没有,我一定会急死的!”

莫伊沙在兜裏翻來翻去,找了整整一個小時,然後苦惱地對妻子說:“薩拉,我找不到我的錢包了,裏邊有很多錢呐!你幫我找找吧。” “褲兜裏找了嗎?” “找了。” “風衣兜裏呢?” “找了。” “裏面的兜呢?” “沒找。” “為什麼?” “要是那裏也沒有,我一定會急死的!””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 莫伊沙找了所有的地方,都没有找到钱包。 / 莫伊沙找了所有的地方,都沒有找到錢包。
  • 莫伊沙以为自己找了所有的地方,其实还没看里面的兜。 / 莫伊沙以為自己找了所有的地方,其實還沒看裏面的兜。
  • 莫伊沙特意没有找里面的兜,因为他知道钱包不在那里。 / 莫伊沙特意沒有找裏面的兜,因為他知道錢包不在那裏。
  • 莫伊沙怕最后的希望落空,所以不敢看里面的兜。 / 莫伊沙怕最後的希望落空,所以不敢看裏面的兜。
Statements in English:
    
  • Moyisha has searched all places but failed to find his wallet.
  • Moyisha thought that he had searched all places, but in fact did not search the inside of his pocket.
  • Moyisha purposefully did not search the inside of his pocket because he knew his wallet was not there.
  • Moyisha dares not search the inside of his pocket because he is afraid to lose his last hope.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Moyisha and Wallet at University of Chicago Chinese Program.

meta