The Beatles

August 12th, 2016 § 0 comments


两个犹太人见面了。一个对另一个说:“我听过披头士音乐,我不喜欢。发音不准,跑调儿,有什么好听的?” “你是在哪儿听到的?” “莫伊沙在电话上给我唱了好半天。”

兩個猶太人見面了。一個對另一個說:“我聽過披頭士音樂,我不喜歡。發音不准,跑調兒,有什麼好聽的?” “你是在哪兒聽到的?” “莫伊沙在電話上給我唱了好半天。””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 那个不喜欢披头士音乐的人听披头士音乐听得太多了,所以觉得讨厌。 / 那個不喜歡披頭士音樂的人聽披頭士音樂聽得太多了,所以覺得討厭。
  • 因为披头士音乐跑调儿,所以不好听。 / 因為披頭士音樂跑調兒,所以不好聽。
  • 莫伊沙唱歌唱得不好。 / 莫伊沙唱歌唱得不好。
  • 如果在电话上听披头士音乐,就会觉得不好听。 / 如果在電話上聽披頭士音樂,就會覺得不好聽。
Statements in English:
    
  • The person who does not like the Beatles has listened to it too much; as a result, he finds them annoying.
  • Because the Beatles is out of tune, it is not pleasant to listen to.
  • Moyisha is not a good singer.
  • If one listens to the Beatles on the telephone, it does not sound good.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading The Beatles at University of Chicago Chinese Program.

meta