莫伊沙即将死去。他是一个出色的茶叶行家和沏茶能手。人们聚集在他床前说:“你沏的茶太好喝了。在没有公开沏茶的秘密之前,你不能离开我们!”莫伊沙用尽最后一点力气,稍微抬起身子,说道:“犹太人呐!沏茶的时候别吝惜茶叶呀!”
莫伊沙即將死去。他是一個出色的茶葉行家和沏茶能手。人們聚集在他床前說:“你沏的茶太好喝了。在沒有公開沏茶的秘密之前,你不能離開我們!”莫伊沙用盡最後一點力氣,稍微抬起身子,說道:“猶太人呐!沏茶的時候別吝惜茶葉呀!””
Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.
- 莫伊沙临死也没有把自己沏茶的秘密告诉大家。 / 莫伊沙臨死也沒有把自己沏茶的秘密告訴大家。
- 莫伊沙打算离开大家。 / 莫伊沙打算離開大家。
- 沏好茶很简单,多放茶叶就行。 / 沏好茶很簡單,多放茶葉就行。
- 莫伊沙告诉犹太人,沏茶时要珍惜茶叶。 / 莫伊沙告訴猶太人,沏茶時要珍惜茶葉。
Statements in English:
-
- Even before his death, Moyisha did not reveal his secret of making tea.
- Moyisha plans to leave everyone.
- It is easy to make good tea. One only has to add more tea leaves.
- Moyisha tells the Jews that when making tea one must cherish the tea leaves.