February 14: Hashem Morvarid, “Avicenna on Divine Simplicity”

By , February 11, 2019 1:23 pm
Baa salaam,
 
Dear friends and colleagues, please join us for Persian Circle this Thursday. Hashem Morvarid (Philosophy, University of Illinois at Chicago) will be giving a talk in Persian entitled:
 
 
بساطت الهی در فلسفه ابن سینا
 
Avicenna on Divine Simplicity
 
Thursday 14th February, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)
 
Hashem Morvarid was born in a religious family in Mashhad. After finishing high school, he entered Mashhad and, a few years later, Qum Islamic Seminaries, where he received a traditional education in Islamic sciences, including Islamic philosophy, Islamic theology, Qur’anic exegesis, and Islamic jurisprudence. He went on to do an MA in Islamic Philosophy and Theology at Ferdowsi University of Mashhad. Afterwards, he earned his PhD in analytic philosophy at the Institute for Research in Fundamental Sciences (IPM), Tehran. He subsequently worked as a post-doc at IPM and then as an assistant professor at Shahid Beheshi University for two years, before coming to the US for his second PhD in Philosophy at the University of Illinois at Chicago.
Be omid-e didaar,
 
Sam
 
,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
 
 
بساطت الهی در فلسفه ابن سینا
.سخنران ما در این جلسه هاشم مروارید از دانشگاه ایلینویز در شیکاگو (فلسفه) است
پنجشنبه ۱۴ فوریه ۲۰۱۹
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
 
 
هاشم مروارید در خانواده ای مذهبی در شهر مشهد متولد شد. در نوجوانی وارد حوزه علمیه مشهد شد و پس از چند سال به حوزه علمیه قم عزیمت کرد. دروس حوزوی را تا دو سال درس خارج ادامه داد. پس از آن وارد دوره کارشناسی ارشد دانشگاه فردوسی مشهد شد و در رشته فلسفه و کلام اسلامی از آنجا فارغ التحصیل شد. سپس دکتری خود را در رشته فلسفه تحلیلی در پژوهشگاه دانش های بنیادی به پایان رساند. حدود یک سال در همانجا به عنوان پسادکترا پژوهش کرد و بلافاصله بعد از آن جذب هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی شده و به مدت دو سال در آنجا مشغول به کار شد. پس از آن تصمیم گرفت تحصیلات خود را در آمریکا ادامه دهد.
 
 
به امید دیدار
سام

February 7: Ameena Yovan, The Maqātil of Ḥusayn and the Story of Siyāvash

By , February 4, 2019 4:29 pm
Baa salaam,
Dear friends and colleagues, please join us for Persian Circle this Thursday. Ameena Yovan (Near Eastern Languages and Civilizations) will be giving a talk in Persian entitled:
نبینم همی یار با من بسی”: تقدیر و نظام دنیوی در مقاتل حسین وحکایت سیاوش”
“I see no more companions about me”: Understanding fate and world order in the maqātil of Ḥusayn and the story of Siyāvash
Thursday 7th February, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Ameena Yovan is a student in the department of Near Eastern Languages and Civilizations at the University of Chicago. She graduated with a Master’s in Near Eastern Studies from the University of Michigan, with a thesis on maqātil literature. Her research focuses on early Islamic history, particularly the development of early sectarian narratives.

Be omid-e didaar,
Sam
,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
نبینم همی یار با من بسی”: تقدیر و نظام دنیوی در مقاتل حسین وحکایت سیاوش”
.سخنران ما در این جلسه امینه یوان از دانشگاه شیکاگو  (زبان ها  و تمدن های خاور نزدیک) است
پنجشنبه ۷ فوریه ۲۰۱۹
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
امینه یوان، دانشجوی دپارتمان زبان ها و تمدن های خاور میانه دانشگاه شیکاگو و فارغ التحصیل دانشگاه میشیگان است. تمرکز تحقیقات او در تاریخ اولیه اسلام، به خصوص در پدید آمدن روایات فرقه های مختلف، است.

به امید دیدار
سام

January 24: Saeed Yousef on “The Uneven Development of Modernity in Persian Poetry”

By , January 21, 2019 7:16 pm
Baa salaam,
 
Dear friends and colleagues, for our second meeting of Persian Circle this quarter, we are very excited to host Dr. Saeed Yousef (Senior Lecturer of Persian, University of Chicago), who will be giving a talk in Persian entitled:
 
رشدِ ناموزونِ مُدرنیته در شعر فارسی
 
The Uneven Development of Modernity in Persian Poetry
 
Thursday 24th January, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)
 
Saeed Yousef is a poet, literary critic, translator, journalist, and Senior Lecturer of Persian Language and Literature at the University of Chicago. He has published ten books of poetry, including, most recently, Paarsi-Gu-ye Degar-Khu, Va Man dar Chashm-e Khargusham, Az Bute-ye Butighaa, and Az Talkhi-ye Chaai taa Bekaaham; several books of literary criticism, including Poetics and Politics – East and West: The Poetries of Ahmad Shaamlu and Bertolt Brecht; translations, including a verse translation of Brecht’s poetry into Persian; in addition to several books for the teaching of the Persian language.
Be omid-e didaar,
 
Sam
 
,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
 
رشدِ ناموزونِ مُدرنیته در شعر فارسی
 
سخنران ما در این جلسه استاد سعید یوسف از دانشگاه شیکاگو (زبان ها و تمدن های خاور نزدیک) است
پنجشنبه ۲۴ ژانویه ۲۰۱۹
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
 
به امید دیدار
سام

January 17: Monire Taliebakhsh on “Open Subject in Persian Mystical Literature”

By , January 14, 2019 4:30 pm

Baa salaam,

Dear friends and colleagues, please join us this upcoming Thursday, 1/17, for first Persian Circle of the quarter. Monire Taliebakhsh (PhD candidate in Persian Mystical Literature at Tarbiat Modares University, and visiting scholar at the Phenomenology Research Center at Southern Illinois University) will be giving a talk in English entitled:
Open Subject in Persian Mystical Literature
سوژه گشوده در ادبیات عرفانی فارسی

Thursday 17th January, 5-6.30pm, Pick Hall 218

(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Monire Taliebakhsh is a PhD candidate in Persian Mystical Literature at Tarbiat Modares University in Iran. She did both her bachelor’s and master’s degrees at Guilan University in Iran. The title of her master‘s thesis was “Cognition & Metacognition in Rumi‘s couplet-poem (Masnavi)” and the title of her PhD thesis is: “Negativity and Its Role in the Genesis of Mystical I in Persian Literary Texts until the End of the Seventh Century”. It is an interdisciplinary study between Mysticism and Philosophy, especially Phenomenology, which focuses on the problem of identity and self in mystics. All her works and the horizon of her studies combine Persian literature, mysticism and philosophy. She is currently a visiting scholar at Phenomenology Research Center at SIU in order to consult and work with Prof. Anthony J. Steinbock.

Additionally, please note our provisional schedule for the rest of the quarter:

24 January: Saeed Yousef (University of Chicago), “The Uneven Development of Modernity in Persian Poetry”

31 January: TBA

7 February: Ameena Yovan (University of Chicago), “”I see no more companions about me”: Understanding fate and world order in the maqātil of Ḥusayn and the story of Siyāvash”

14 February: Hashem Morvarid (University of Illinois at Chicago), Title TBA

21 February: Shaahin Pishbin (University of Chicago), “From Nishapur to Buenos Aires: Jorge Luis Borges and Persian Literature”

28 February: Hamideh S. Bagherzadeh (University of Wisconsin Milwaukee), Title TBA

7 March: TBA

Be omid-e didaar,
 
Sam
با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان انگلیسی

سوژه گشوده در ادبیات عرفانی فارسی

سخنران ما در این جلسه منیره طلیعه بخش است
پنجشنبه۱۷ ژانویه  ۲۰۱۹
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
منیره طلیعه بخش، دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی با گرایش ادبیات عرفانی در دانشگاه تربیت مدرس تهران است. او مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد خود را در دانشگاه گیلان گذرانده است. عنوان پایان نامه او در مقطع کارشناسی “شناخت و فراشناخت در مثنوی مولوی” بود و عنوان رساله ی دکتری او که هم اکنون در حال کار بر روی آن است، “منفیت و نقش آن در تکوین منِ عرفانی در متون ادبی فارسی تا پایان قرن هفتم” است. این تحقیق مربوط به مطالعات بینارشته ای عرفان و فلسفه و به طور خاص پدیدارشناسی است و به مساله ی “هویت” و “خود” در عارفان می­پردازد. آثار او و افق تحصیل او شامل ادبیات فارسی، عرفان و فلسفه است. او هم اکنون به عنوان محقق مهمان، فرصت مطالعاتی دوره ی دکتری خود را در مرکز مطالعات پدیدارشناسی دانشگاه ایلینوی جنوبی می­گذراند. استاد راهنمای او در این دوره، پروفسور آنتونی جی. استاینباک است. او در تاریخ 17 ژانویه 2019 گفتگویی پیرامون موضوع تحقیق خود با عنوان “سوژه گشوده در ادبیات عرفانی فارسی” در انجمن سخن فارسی دانشگاه شیکاگو ارائه خواهد داد
به امید دیدار
سام

December 6: Alex Shams on Arbaeen Pilgrimage and Transnational Shia Culture

By , December 3, 2018 6:04 pm

Baa salaam,

Dear friends and colleagues, please join us this upcoming Thursday for our final Persian Circle of the quarter. Alex Shams (University of Chicago, Anthropology) will be giving a talk in Persian entitled:
راه کربلا: نقش آیین پیاده روی اربعین در ایجاد فرهنگ فراملیتی تشیع

“The Road to Karbala; The Role of Arbaeen Pilgrimage in Producing Transnational Shia Culture”

Thursday 6th December, 5-6.30pm, Pick Hall 218

(5828 S. University
Ave, Chicago, IL 60637
)

Alex Shams is a PhD Student of Anthropology whose research focuses on sacred space, religious pilgrimage, and identity in the Middle East. He is currently conducting his fieldwork in Iran and Iraq.

**If you are interested in presenting at Persian Circle in the Winter or Spring quarters, please  contact me at slasman@uchicago.edu.**
Be omid-e didaar,
 
Sam
,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
راه کربلا: نقش آیین پیاده روی اربعین در ایجاد فرهنگ فراملیتی تشیع
 .سخنران ما در این جلسه الکس شمس (مردمشناسی) است
پنجشنبه ۶ دسامبر  ۲۰۱۸ 
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
** slasman@uchicago.edu:اگر علاقه به سخنرانی کردن به انجمن سخن در زمستان یا بهار داشته باشید لطفا با من تماس بگیرید **
,به امید دیدار
سام

November 29: Xelef Botan, Travels in Iran

By , November 26, 2018 1:37 pm

Baa salaam,

Dear friends and colleagues, please join us this Thursday, 11/29, for a Persian Circle featuring Xelef Botan (CMES), who will be giving a talk in Persian and English on his travels in Iran this summer.

Xelef Botan is a second year CMES student at UChicago. He received his BA from Brown University in International Relations. He has been deeply interested in the histories, languages and cultures of the Middle East for a very long time. He has visited and even lived in some of the Middle Eastern countries. Most recently, he visited Iran for about two months and did a road-trip during that time, which is what he is going to talk about at the Persian Circle.

Thursday 29th November, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Be omid-e didaar,

Sam

با سلام

این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی و اینگلیسی. سخنران ما در این جلسه خلف بتان (مرکز مطالعات خاور میانه) است که راجع به سفرش و تجربه اش در ایران این تابستان ارائه خواهد داد

پنجشنبه ۲۹ نوامبر ۲۰۱۸
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰

به امید دیدار
سام

November 8: Yasaman Moussavi, “Passage”

By , November 5, 2018 3:53 pm

Baa salaam,

Dear friends and colleagues, our Persian Circle this week features Chicago-based artist Yasaman Moussavi, who will be giving a talk in Persian entitled:

راه

(Passage)

An abstract of the talk is provided in the Persian-language announcement, below.
(Image:  Yasaman Moussavi, Shadow Facing the light, Installation, 2015)

Thursday 8st November, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Yasaman Moussavi was born in Tehran, Iran. She received her BFA degree in painting from the Al-Zahra University of Tehran. She holds an MFA degree with two emphases on painting and printmaking from Texas Tech University, where she explored and developed her skills in papermaking, printmaking, and installation art. Her works have been selected in many national and international group exhibitions such as Juried International Exhibition of Contemporary Art, Irving Art Center, TX and A.I.R Gallery Biennial, Brooklyn, NY. You can learn more about her work at: https://yasamanmoussavi.com/.

Be omid-e didaar,

Sam

با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی

راه

سخنران ما در این جلسه یاسمن موسوی  است
پنجشنبه ۸  نوامبر۲۰۱۸
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰

گذار از مرحلهای به مرحله دیگر ساختار بنیادین زندگی را شکل می دهد. هر مرحلهای، شروع یک دوره و پایان دوره پیشین است، و تداوم دورهها مسیری پیوسته و همواره در حال تحول را شکل می دهد. این فضای دورهای در هنر و ادبیات و معماری به شیوههای گوناگون مطرح شده است. یاسمن موسوی در آثارش تالش می کند تا به بیانی بصری از این فضای بینابینی برسد. منظور از فضای بینابینی فضایی معلق بین تولد و مرگ یک دوره تحولی است، که تنها در هنگام گذار از مرحلهای به مرحله دیگر مصداق مییابد. او در آثارش با ارجاع به سنت شعر فارسی می کوشد تا با جستاری در استعاره سفر در آثار و از نگاه شعرای فارسی زبان، پلی میان گذشته و حال بزند. برای یاسمن ، مسیر این سفر از میان روابط انسان با دنیای بیرون (فضای اجتماعی) و دنیای درون می گذرد. او در آثارش با بازآفرینی فضایی پیچ در پیچ و سیّال بیننده را به تجربه و حرکت در فضای درونی دعوت می کند، و با بکارگیری عناصری چون نور و سایه به دنبال عینیتبخشی به لحظات گذرای بیرونی است که تنها با حساسیت و کنجکاوی هنرمندانه ثبت می شوند. به عبارتی دیگر، یاسمن با تاثیر از طبیعت مولد، فضا را با نظر به ادامه بیپایان چرخه مرگ و زندگی توسط عناصر و فرمهای طبیعی بازسازی می کند

به امید دیدار
سام

Parvaneh Hosseini on “Collective Memory and Identity Construction in Persian Novels by Bahai’i Authors”

By , October 29, 2018 9:12 pm

Baa salaam,

Dear friends and colleagues, please join us on Thursday for a Persian Circle featuring Parvaneh Hosseini (The University of Arizona, School of Middle Eastern and North African Studies), who will be giving a talk in Persian entitled:

:هویت و حافظه جمعی در رمان های فارسی اثر نویسندگان بهایی

«خاطرات یوتاب» و «گهواره دیو»

Collective Memory and Identity Construction in Persian Novels Written by Bahai’i Authors: A Comparative Analysis of the Novels: “Memories of Utab” and “The Cradle of the Beast”

Thursday 1st November, 5-6.30pm, Pick Hall 218

(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Parvaneh Hosseini is a PhD candidate in Middle Eastern and North African Studies with a minor in Anthropology at the University of Arizona. Her interests include politics of body, identity, and literature. She published “The Extension of Collective Identity: A Comparative Analysis ofI’ll Turn Off the Lights and Savushun” in Rahak in 2016 and “Transformation of the Meaning of Hijab in Islamic Fashion” in Ghalamrow in 2018. She has co-translated the novel There is no Fish in Gamasiyab by Hamed Esmaelion from Persian to English. Parvaneh Hosseini is also a social justice advocator. When she was in Iran she taught at Tehran University, Al-Zahra University and Bahaii University. She has been teaching Persian and Middle Eastern Humanities at the University of Arizona and the University of Wisconsin for almost 8 years. She teaches at Worcester State University at present.

Be omid-e didaar,
 
Sam
با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی

«هویت و حافظه جمعی در رمان های فارسی اثر نویسندگان بهایی: «خاطرات یوتاب» و «گهواره دیو

 

سخنران ما در این جلسه پروانه حسینی از دانشگاه آریزونا(مدرسهء مطالعات خاور میانه و آفریقای شمالی) است
پنجشنبه ۱ نوامبر۲۰۱۸
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
به امید دیدار
سام

 

October 18: Saeed Yousef

By , October 15, 2018 4:57 pm
Baa salaam,
Dear friends and colleagues, for our second meeting of Persian Circle this quarter, we are very excited to host Dr. Saeed Yousef  (Senior Lecturer of Persian, University of Chicago), who will be giving a talk in Persian entitled:
عموی من، کندی و جانسون
معرفی یک شاعر قصیده سرا
My Uncle, JFK and LBJ
Introducing a Poet Known for His Qasidas
Thursday 18th October, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)
Saeed Yousef is a poet, literary critic, translator, journalist, and Senior Lecturer of Persian Language and Literature at the University of Chicago. He has published ten books of poetry, including, most recently, Paarsi-Gu-ye Degar-Khu, Va Man dar Chashm-e Khargusham, Az Bute-ye Butighaa, and Az Talkhi-ye Chaai taa Bekaaham; several books of literary criticism, including Poetics and Politics – East and West: The Poetries of Ahmad Shaamlu and Bertolt Brecht; translations, including a verse translation of Brecht’s poetry into Persian; in addition to several books for the teaching of the Persian language.
Be omid-e didaar,
Sam
 
,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
عموی من، کندی و جانسون: معرفی یک شاعر قصیده سرا
 
سخنران ما در این جلسه  استاد سعید یوسف از دانشگاه شیکاگو  (زبان ها  و تمدن های خاور نزدیک) است
پنجشنبه ۱۸ اکتبر ۲۰۱۸
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
به امید دیدار
سام

October 11th: Franklin Lewis

By , October 8, 2018 9:21 pm

Baa salaam,

Friends and colleagues, for our first Persian Circle of the year this week, we are very excited to host our own Franklin Lewis (Associate Professor of Persian Language & Literature & Chair of the Department of Near Eastern Languages and Civilizations), who will be giving a talk in Persian entitled:

استاد حشمت مؤیّد و تاریخچه تدریس ادبیات فارسی
در دانشگاه های آمریکا

(Professor Heshmat Moayyad and the Early Days of the Field of Persian Literature in U.S. Universities)

Thursday 11th October, 5-6.30pm, Pick Hall 218
(5828 S. University Ave, Chicago, IL 60637)

Franklin Lewis is Associate Professor of Persian Literature and Chair of the Department of Near Eastern Languages and Civilizations at the University of Chicago. His research focuses on Persian and Arabic literature and philology, Sufism and Islamic Thought, Baha’i Studies, as well as the role of translation in literary history. Lewis has written (1995) on the poet Sanâ’i and the formation of the ghazal genre; on Jâmi and the closing of the Persian canon (2018); on the popular 12th-century Sufi saint, Shaykh Ahmad-e Jâm, The Colossal Elephant and His Spiritual Feats: Shaykh Ahmad-e Jām (co-authored with Heshmat Moayyad; Mazda, 2004) and the genre of hagiography; on the interchange between Boccaccio and Chaucer and the tale collections of Persian and Arabic; and on epistemology in the writings of ‘Abdu’l-Baha (1844-1921). He has guest-edited an issue of Iran Nameh about Rumi (2009), and a special issue of Iranian Studies on Ferdowsi’s Shahnameh (2015). In 2000, Lewis’ Rumi: Past and Present, East and West (Oxford: Oneworld) received the BRISMES British-Kuwaiti Friendship award; it has been translated to Arabic, Persian, Turkish and Danish. His translations of Rumi’s poetry appeared in 2008 as Rumi: Swallowing the Sun. He has also published translations of fiction by Iranian writers, including In a Voice of their Own: Stories written by Iranian women since the Revolution of 1979; Zoya Pirzad’s novel, Things We Left Unsaid (2012); and Jamalzadeh’s Masumeh of Shiraz.

Be omid-e didaar,
Sam

,با سلام
:این هفته انجمن سخن فارسی در دانشگاه شیکاگو تقدیم می کند سخنرانی ای به زبان فارسی
استاد حشمت مؤیّد و تاریخچه تدریس ادبیات فارسی در دانشگاه های آمریکا

(سخنران ما در این جلسه استاد فرانکلین لوئیس  (زبان ها  و تمدن های خاور نزدیک، دانشگاه شیکاگو

پنجشنبه ۱۱ اکتبر ۲۰۱۸
ساعت: ۵:۰۰ تا ۶:۳۰
به امید دیدار
سام

Panorama Theme by Themocracy