Afanti and Sheep Tail

August 24th, 2016 § 0 comments

有一天,国王想戏弄阿凡提,就问他:“阿凡提,你想要什么,就告诉我,我会满足你的要求。”阿凡提说:“好吧,请您给我一个烤熟的羊尾巴,我的肚子里已经没有油水啦!”国王让他手下的人给阿凡提拿来一根白萝卜。阿凡提咬了一口,不停地摇头。国王问:“难道羊尾巴不好吃吗?”阿凡提回答说:“我很奇怪,怎么在您的国家里,连羊尾巴都没有油了。”

有一天,國王想戲弄阿凡提,就問他:“阿凡提,你想要什麼,就告訴我,我會滿足你的要求。”阿凡提說:“好吧,請您給我一個烤熟的羊尾巴,我的肚子裏已經沒有油水啦!”國王讓他手下的人給阿凡提拿來一根白蘿蔔。阿凡提咬了一口,不停地搖頭。國王問:“難道羊尾巴不好吃嗎?”阿凡提回答說:“我很奇怪,怎麼在您的國家裏,連羊尾巴都沒有油了。””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 国王不知道白萝卜和羊尾巴的区别。 / 國王不知道白蘿蔔和羊尾巴的區別。
  • 国王没有羊尾巴给阿凡提吃。 / 國王沒有羊尾巴給阿凡提吃。
  • 阿凡提不明白为什么国王给他的羊尾巴那么不好吃。 / 阿凡提不明白為什麼國王給他的羊尾巴那麼不好吃。
  • 国王不喜欢阿凡提。 / 國王不喜歡阿凡提。

Statements in English:

    
  • The king does not know the difference between a white radish and a sheep’s tail.
  • The king is not willing to give Afanti sheep tail to eat.
  • Afanti does not understand why the sheep tail the king gave him tastes so bad.
  • The king does not like Afanti.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Afanti and Sheep Tail at University of Chicago Chinese Program.

meta