The Jew and Train

August 15th, 2016 § 0 comments


“晚做总比不做好。”一个老犹太人把自己的脑袋放到铁轨上,眼望着已经远去的火车说。

“晚做總比不做好。”一個老猶太人把自己的腦袋放到鐵軌上,眼望著已經遠去的火車說。”

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 老犹太人想看清楚火车是什么样子。 / 老猶太人想看清楚火車是什麼樣子。
  • 老犹太人误了火车。 / 老猶太人誤了火車。
  • 老犹太人想自杀。 / 老猶太人想自殺。
  • 老犹太人不想死。 / 老猶太人不想死。
Statements in English:
    
  • The old Jew wants to make out what the train looks like.
  • The old Jew has missed the train.
  • The old Jew wants to commit suicide.
  • The old Jew does not want to die.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading The Jew and Train at University of Chicago Chinese Program.

meta