Father as Businessman

August 15th, 2016 § 0 comments


小男孩问父亲,什么是做生意。父亲想了想才说:“把你有的东西卖给需要它的人,这还不算是做生意。把你还没有的东西卖给并不需要它的人,这才算是做生意。”

小男孩問父親,什麼是做生意。父親想了想才說:“把你有的東西賣給需要它的人,這還不算是做生意。把你還沒有的東西賣給並不需要它的人,這才算是做生意。””

Choose one of the statements, then rollover the choices to see the correct answer.

  • 父亲不知道该怎样回答儿子的问题。 / 父親不知道該怎樣回答兒子的問題。
  • 父亲是一个不老实的生意人。 / 父親是一個不老實的生意人。
  • 父亲是一个非常聪明的生意人。 / 父親是一個非常聰明的生意人。
  • 父亲是一个很胡涂的生意人。 / 父親是一個很糊塗的生意人。
Statements in English:
    
  • The father does not know how to answer his son’s question.
  • The father is not an honest businessman.
  • The father is a very clever businessman.
  • The father is a very muddle-headed businessman.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Father as Businessman at University of Chicago Chinese Program.

meta