Translating Vilnius – Elizabeth Novickas & Laimonas Briedis, 57th St. Books, May 25
Elizabeth Novickas & Laimonas Briedis
The city of Vilnius — Chicago’s sister-city — embraces history with many voices: known in Yiddish as Vilne, in Polish as Wilno, in Russian as Vilna, and in German as Wilna, the capital of Lithuania possesses a polyphony of national identities and cultural resonances. No single history or language can embrace this multitude of identities, for each name resonates with different experiences, memories, and expectations of Europe. As such, the city both unites and divides the continent, making it a point of many departures and arrivals. Writing Vilnius, then, is always about narrative crossings, real or imagined trespasses into foreign territories and unknown worlds. As a result, Vilnius’s literature is first and foremost an act of translation, an exploration of the place from a novel point of view.
Laimonas Briedis, author of Vilnius: City of Strangers, and Elizabeth Novickas, translator of Ričardas Gavelis’ Vilnius Poker, discuss the challenges, pleasures, and discoveries of translating the story of Vilnius.
Click here to read more.
Where & When
57th Street Books
1301 E. 57th Street
Chicago, IL 60637
Tuesday, May 25th