Call for Proposals:
The Fifth Annual Meeting of the Slavic Linguistics Society
University of Chicago
29-31 October 2010
The purpose of the Slavic Linguistic Society is to create a community of students and scholars interested in Slavic linguistics in its broadest sense, that is, the systematic and scholarly study of the Slavic languages and the contacts of Slavic with non-Slavic languages. The Society aspires to be as open and inclusive as possible; no school, framework, approach, or theory is presupposed, nor is there any restriction in terms of geography, academic affiliation or status.
Papers dealing with any aspect of Slavic linguistics as understood above and within any framework are appropriate including sociolinguistics, computational linguistics, language acquisition, etc.. The only restriction is that all papers should address an issue pertaining to Slavic linguistics as defined above. We encourage everyone to participate and ask you to share this announcement with as many colleagues and students as possible. In view of the openness of our orientation, all papers are expected to be readily intelligible to other scholars, regardless of theoretical orientation.
-500 word maximum
-2 page maximum (the second page may be used for tables, figures and references)
-Word doc or PDF format
-Place the title at the top of the first page; do not include your name, institution, or any identifying information on the abstract
DEADLINE FOR SUBMISSION: 30 April 2010
NOTIFICATION: 1 JUNE 2010
We are also pleased to announce a special workshop on contact linguistics & Slavic languages in connection with the conference:
***WORKSHOP IN CONTACT LINGUISTICS:
Jouko Lindstedt (Professor of Slavonic Philology, Department of Modern Languages, University of Helsinki)
Aleksandr Rusakov (Professor, Department of General Linguistics, University of St. Petersburg & Researcher in Linguistics, Russian Academy of Sciences)
We invite paper proposals on all aspects of contact and Slavic, diachronic and synchronic, including such topics as
contact and the development of the Slavic languages, contact between different Slavic languages, and contact between Slavic and non-Slavic languages. [Note: if you have already submitted an abstract and wish to have it considered for the workshop, please send a message to us at firstname.lastname@example.org]
For millennia, speakers of Slavic languages have expanded over a considerable territory, coming into contact with speakers of other languages, both Slavic and non-Slavic. These contacts have left their imprint on the Slavic languages and have played important roles in their differentiation over time. By the same token, many of the Slavic languages have had a significant impact on the other languages they have come in contact with. The introduction of writing in the late first millennium brought yet another vehicle for contact influences, in particular from Greek in the early period, but continuing as a vehicle for change with the development of the literary traditions of the different Slavic languages.
The range and extent of contact-induced phenomena vary according to time and language and are often difficult to assess. Cases of lexical borrowing are generally clear, in terms of what is the source and what is the target, but in other areas of potential contact-induced change, it can be difficult if not impossible, to prove without question that a given phenomenon or feature is the result of contact and not independent innovation or shared inheritance. This is perhaps
particularly true for the impact of one Slavic variety upon the other, where the genetic and typological properties of
both are extremely close to one another. Additional ambiguities are introduced by the fact that some important contact phenomena occurred during the prehistoric period.***
The organizing committee: