(Dept. of Slavic Languages and Literatures)
“A Poet In Transition”
Bilingual poet Joanna Kurowska will read her Polish and English poems and talk about the challenges of writing poetry in a second language.
Thursday, February 25th, 5:00 pm
The Franke Institute for the Humanities
(1100 E. 57th Street, in the Regenstein Library)
Reception to Follow
This event is brought to you by the Center for East European and Russian/Eurasian Studies and the Program on Poetry and Poetics. For more information about this event please contact firstname.lastname@example.org or 773-702-0875. Persons with a disability who believe they need assistance are requested to call 773-702-8274 in advance.
Joanna Kurowska is a bilingual poet. She immigrated to the US from Poland over twenty-one years ago. Currently, she writes poetry exclusively in English. Her English poems have appeared in/ Christianity and Literature/,/ Concise Delight/, /International Poetry Review/, /Oklahoma Review/, /The Penwood Review/; and are forthcoming in /The New York Quarterly, /and /Vineyards./ With regards to her Polish phase, Joanna has published two books of poetry in Poland, /S’ciana/ (?The Wall,? Wydawnictwo Dolnos’la;skie, Wroc?aw 1997) and /Obok/ (?Near,? Oficyna Literacka, Kraków 1999). Her Polish poems have appeared in a number of magazines, including /Kultura/ in Paris, /Temat/, /Przegla;d// Powszechny/, and/ Fraza/ (fortcoming). Finally, her own translations of her Polish poems have appeared in /Concise Delight/, /International Poetry Review, /and /The Penwood Review/. More are forthcoming in /Bateau Journal /and/ Strong Verse/. Joanna Kurowska has taught at the University of Chicago since 1997; and, in the summer, at Indiana University since 1995.